Часть 42 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И поняли, что отступать, собственно, некуда.
Ответ нашелся, когда они заметили магическую «дыру»: наемник бросил свою черную тряпку на дальнюю стену зала и как раз забирался в образовавшийся туннель.
Вслед за ним бросился Аратис Хьюн; за ним последовали Закнафейн и один из бугберов. Но бугбер не успел. Огненный шар взорвался, и зал гостиницы наполнился языками пламени. Завывали бугберы с горящими шкурами. Гигантская птица, охваченная огнем, пронзительно верещала. Ревущая стена пламени устремилась к черной дыре, но пламя мгновенно погасло, когда Джарлакс схватил магическую тряпку, и стена снова обрела нормальный вид. Мгновение спустя послышался тяжелый глухой удар – это какой-то бугбер пытался выбраться из огня через дыру, которой больше не было.
– Не дайте им уйти, – прошипел Джарлакс, и звук его голоса многое поведал Закнафейну. Мастер оружия уже вскочил на ноги и бежал по переулку, который проходил позади гостиницы. Он никогда не видел, чтобы лидер наемников выдавал свои истинные чувства, и не мог даже представить его в таком гневе.
Но сейчас некогда было предаваться отвлеченным размышлениям: на улице перед входом в гостиницу воин увидел колдунью-дроу и двух ее телохранителей. Они спокойно наблюдали за горящим зданием, судя по всему, считая, что их жертвы остались внутри и скоро превратятся в обугленные трупы.
Закнафейн выскочил из-за угла, увидел выражение их лиц, и это зрелище заставило смертоносного воина улыбнуться. Когда его молниеносный выпад рассек горло колдунье, а второй меч отрубил обе кисти воину, еще не успевшему сообразить, что происходит, выражения их лиц понравились Закнафейну еще больше.
Закнафейн развернулся к жертве, нанес мощный удар в челюсть, одновременно перехватил второй меч рукоятью вперед и сделал колющий выпад назад. Второй воин, который собрался его атаковать, был застигнут врасплох – меч пронзил ему сердце.
В этот момент Джарлакс и Аратис Хьюн выбежали из переулка и обнаружили, что все трое оставшихся в живых врагов повержены. Чародейка каталась по земле, пытаясь руками зажать рану на горле, пронзенный насквозь воин лежал совершенно неподвижно. Второй прижимал к груди обрубки рук, опустившись на одно колено и покачиваясь; из носа у него шла кровь.
– Верни мое перо, – не глядя, бросил Джарлакс Закнафейну и направился к валявшейся на земле женщине. В этот момент Аратис Хьюн приставил острие меча к затылку раненого воина.
Закнафейн отступил на шаг назад и выпрямился. Он огляделся, сунул мечи в ножны и обернулся к охваченному пожаром зданию – оно уже практически сгорело, и пламя угасло, оставив лишь тлеющие уголья. Ведь гостиница была построена не из камня, а из толстой, но очень горючей паутины. Он подошел к двери и пнул ее, думая, что она рухнет внутрь. Но дверь зацепилась за какие-то липкие нити паутины и вместо этого повалилась наружу, на улицу, рассыпая дождь шипящих искр.
В общем зале Закнафейн обнаружил нескольких бугберов, корчившихся на полу; они не представляли никакой угрозы. Быстро оглядев комнату, он нашел дымящийся труп гигантской птицы, которую призвал Джарлакс.
Единственное перо, не тронутое огнем, показалось ему жалким и бесполезным – оно походило скорее на веточку, чем на часть птичьего оперения. Пожав плечами, Закнафейн подобрал перо, сунул его в карман и подошел к магу, висевшему на стене.
Этот дроу еще оставался жив: большая часть липкого вещества сгорела, но его хватило, чтобы удерживать колдуна в подвешенном состоянии; ноги его по-прежнему не касались пола. Воин, которого пристрелил Аратис, испустил дух, хотя Закнафейн не мог бы сказать, погиб он от яда или задохнулся при пожаре. Да его это и не волновало. Но дроу, которого он вырубил, был еще жив и как раз зашевелился.
В гостиницу вошел Джарлакс.
– Я насчитал двоих мертвых дроу, семерых мертвых бугберов и четырех пленников, включая мага, – сообщил он.
– Но ни один из нас не получил даже царапины, – удовлетворенно отозвался Закнафейн.
– Тебе хорошо говорить, – возразил Джарлакс и ощупал голову, опаленную в очередной раз. Большая часть волос сгорела, и кожа выглядела словно оплавленный воск. Прикосновение заставило его зарычать от боли, и стало ясно, что ему вовсе не смешно.
Закнафейн, пожав плечами, подал командиру перо.
– Твоя птица – это была птица? – тоже готова, – объявил он. – Хотя во всем есть плюсы: а вдруг из нее получилось хорошее жаркое?
Джарлакс взял стержень от пера, и на губах его снова появилась лукавая усмешка.
– Вырастет, – пообещал он.
Закнафейн взглянул на лысый череп лидера наемников и постарался придать лицу оптимистичное выражение.
– Я имел в виду не волосы, – усмехнулся Джарлакс. – Хотя у меня есть одна знакомая жрица в Мензоберранзане, она ловко управляется с такими проблемами.
– А может быть, боги пытаются передать тебе какое-то послание, – насмешливо бросил Закнафейн. – Всякий раз, когда мы с тобой встречаемся, у тебя горит голова.
– Я имел в виду не волосы, – повторил Джарлакс мрачно. – Перо и моя птица. Перо снова станет прежним и сможет вернуть мне мое ручное существо, когда оно мне понадобится.
Почему-то Закнафейн не удивился. Этот загадочный дроу носил при себе черные дыры, выращивал гигантских птиц из одного пера и вел себя так, словно верховные матери работали на него.
По всей видимости, сам Джарлакс так и считал.
В эту минуту Закнафейну До’Урдену пришло в голову, что он, возможно, принял в корне неверное решение, связавшись с опасным наемником. Но он тут же отбросил эту трусливую мысль, готовый пойти на такой риск.
Потому что это было очень весело.
Глава 15
Инициатива
– Где они? – поинтересовался Закнафейн, стоявший у обугленной двери, которую он поднял и приставил к остову гостиницы. Джарлакс и Аратис Хьюн охраняли четырех пленных дроу, магически связанных поясом Джарлакса. Пленным вставили кляпы, за исключением одного, мужчины-дроу, которого Закнафейн еще до пожара уложил ударом эфеса.
– Этот взрыв наверняка увидели все жители близлежащих кварталов: на этом уровне, на верхнем и на нижнем, – продолжал Закнафейн.
– Точно, – согласился Аратис Хьюн.
– Так где же они?
– Кто?
– Зеваки.
– Прячутся, и правильно делают.
– А городская стража?
– О, эти уже идут сюда, – заверил его Аратис Хьюн. – С верхних уровней. Наверняка еще несколько минут – и здесь появится огромный отряд. Ничто не придает такой прыти защитникам города, выстроенного из паутины, как небольшой огненный шар.
– А мы уходим, – заявил Джарлакс, поднимаясь. Он взглянул на того дроу, который, как ему показалось, оставался в сознании и мог кое-как соображать. – Мы не собираемся вас убивать, – сообщил он, и на лице воина появилось выражение удивления и недоверия. – С другой стороны, сомневаюсь, что двое твоих друзей доживут до завтрашнего дня.
Закнафейн выпустил дверь и удивленно взглянул на командира. Джарлакс оставлял живых свидетелей. Да, эти дроу напали первыми, но, вне всяких сомнений, они расскажут Верховной Матери Чед Насада и Правящему Совету совсем другую историю.
– Я не желаю вам зла, – продолжал Джарлакс. – Если Дом Заувирр падет и вы превратитесь в бездомных изгоев, а это вполне вероятно, запомните одно название: Бреган Д’эрт.
– А если мой Дом выстоит в борьбе, стоит ли мне запоминать это имя, отступник? – довольно дерзко поинтересовался пленник.
– Разумеется, стоит, – кивнул Джарлакс. – И еще запомни, что мы втроем одолели вас, шестерых, и впридачу стаю бугберов – причем во время сражения, которое вы начали вероломно, без всякого повода, когда элемент неожиданности был на вашей стороне. Так что, прошу тебя, пожалуйста, навсегда запомни, как вас одолели и искалечили противники, которых было меньше вдвое, а то и втрое. И еще запомни, что Бреган Д’эрт многочисленнее Дома Заувирр, точно так же, как Мензоберранзан крупнее Чед Насада.
И с этими словами лидер наемников в сопровождении Аратиса Хьюна направился к двери, поддал ее ногой так, что она снова рухнула, и покинул сгоревшую гостиницу.
«Если они останутся в живых, то у нас будет больше противников в Доме Заувирр», – прожестикулировал товарищам Закнафейн.
«Когда им позволят вернуться домой, мы давно уже покинем эту дыру», – также безмолвно ответил Джарлакс.
– Куда теперь? – вслух осведомился Аратис Хьюн.
«В Дом Заувирр, разумеется, пока городская стража не появилась в гостинице, а Мать Шиива не узнала, что мы не обращены в бегство, не ранены и не убиты».
Джарлакс указал пальцем в пол – цель находилась на три уровня ниже, на другой стороне ущелья. Справа от небольшого водопада.
– Вы готовы к новой битве? – спокойно спросил он.
– Лучше нам быть готовыми! – воскликнул вдруг Аратис Хьюн. Проследив за взглядом ассасина, товарищи поняли причину его волнения. Воины-дроу, облаченные в доспехи, некоторые – с плетями в виде змей, как у жриц Ллос, словно гигантская волна, наступали на них сверху. Они ехали на спинах магических боевых пауков. Арахниды, карабкавшиеся по верхнему уровню, спускали вниз нити паутины.
– Никакой битвы не будет, – заверил подчиненных Джарлакс и, подкрепив слова собственным примером, побежал прочь, а спутники бросились за ним по пятам.
По пути они почти никого не встретили: предположение Аратиса Хьюна, судя по всему, оказалось верным, и местные жители прятались по домам. Они пересекли какую-то рыночную площадь, расположенную в широкой нише в стене ущелья, но рынок тоже оказался безлюдным. Лишь несколько торговцев боязливо выглядывали из-за своих лотков.
– Нужно разделиться, – предложил Джарлакс.
– Но путь к отступлению всего один, – возразил Аратис Хьюн. – Поблизости есть единственный пандус, ведущий на следующий уровень, тот, который начинается здесь. Куда нам, по-твоему, следует бежать?
Закнафейн подошел к краю обрыва, и наемники решили было, что он собирается спрыгнуть вниз. Но он не прыгнул, а побежал вдоль края, волоча за собой меч, который держал кончиками пальцев. Казалось, он резал паутину. Это замедлило его движение, и двое товарищей скоро обогнали его и принялись с удивлением разглядывать.
– Бегите! – крикнул он им. Затем резко дернул на себя меч, поднял его над головой и с силой ударил по краю пандуса, сотканного из паутины.
– Что он делает?! – воскликнул Аратис Хьюн, но прежде, чем Джарлакс успел ответить, Закнафейн наклонился и подхватил толстый кусок паутины, который отрезал мечом. В следующее мгновение он прыгнул вниз с утеса, крепко вцепившись в свой импровизированный канат.
Полоса настила из паутины, которую надрезал Закнафейн, оторвалась под его весом, словно кусок ткани, и воин исчез внизу.
– Что это? – пролепетал потрясенный Аратис Хьюн. – Он…
– А я говорил тебе, что таких еще поискать, – с гордостью заявил Джарлакс, и они пустились бежать.
* * *
book-ads2