Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 80 из 102 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Его не оказалось дома, – ответил молодой человек. – Более того, вот уже пять дней, как его не видели и соседи. Даже в любимом кабачке, где инспектор так любил обедать, он давно не появлялся. – Хм, – задумчиво нахмурившись, хмыкнул начальник полиции. В этот момент послышался стук в дверь. Герр Штольц развернулся и открыл её. К удивлению обоих мужчин на пороге стоял совершенно незнакомый ему человек, облачённый в какое-то отрепье. Весь его вид, да и грязное обезображенное прыщами лицо, ясно говорили о том, кто это был. – Что вам надо? – резко задал ему вопрос начальник полиции. – Скажите, я могу видеть инспектора Леманна? – поинтересовался человек. Вскинув от удивления брови герр Штольц ответил: – Его сейчас нет на месте, но боюсь, что он не сможет вам помочь, даже когда появится. Кажется, вы с площади? Я вас там видел возле собора. – Да, вы правы, – скривившись, сказал незнакомец. – Только инспектор сам просил меня сообщить ему, когда мы что-нибудь выясним. Замотав быстро головой, герр Штольц отошёл в сторону, чтобы пропустить столь странного посетителя: – Ничего не понимаю. Так о чём же инспектор просил вас сообщить ему? – закрывая за ним дверь, спросил герр Штольц. Незнакомец, хоть и нехотя, но всё-таки зашедший в помещение, ответил: – Как о чём? О том, что он нас не тронет и не выгонит с площади, если мы поможем выследить того странного карлика. – Кажется, я догадываюсь, о чём речь, – проговорил Брюмер, подходя к незнакомцу поближе. – Так вы выследили его? – спросил он, давая своему начальнику взглядом понять, что объяснит ему всё чуть позже. – Да, мои люди хоть и рисковали, но всё же выследили этого мерзкого карлика, – ответил попрошайка. – Интересно, чем это твои люди рисковали? – с ноткой иронии, задал ему вопрос герр Штольц, уже и сам обо всём догадавшись. – Ну, как же, ведь именно этот безобразник похищает невинных людей и увозит их в тот большой дом за городом, – разводя руками, пояснил мужчина. – Я его давно заприметил, ещё, как только он появился в Вюрцбурге. Мерзавец силён, как чёрт, он даже похищал молодых людей. Но от нашего братства так просто не скроешься и не уйдёшь. Теперь-то мы точно знаем, что это его рук дело. – Кого? – спросил Брюмер. – Того дьявола, который живёт в особняке за городом, – ответил незнакомец. – Ведь это туда карлик увозит людей. – Да каких людей?! – не выдержав туманных объяснений нищего, воскликнул инспектор. – Можешь ты сказать, в конце-то концов; кого именно и куда увозят? Незнакомец занервничал, но понимая, что теперь без ответов его отсюда никто не выпустит, сглотнул слюну и опять заговорил: – Если вы думаете, что мы в чём-то виноваты, то мы ни в чём не виноваты. Просто мои люди хотели осмотреть карманы этих людей, пока это не сделают работники морга. Уж те мерзавцы похуже многих из нас будут. Вот и повадились мы иногда их опережать. А ведь раньше бывало, валялись эти покойнички запросто на улицах или в домах, где умерли, и дела никому до них уже не было. Хорошо, конечно, что в нашем городишке появился морг. Очень необходимое пристанище для трупов. Да и крыс стало на улицах поменьше. – Что дальше? – перебил его Брюмер, желая, чтобы рассказчик поскорее пропустил свой невнятный вступительный бред. – Вы же пришли говорить не о пользе городского морга. – А что дальше, – пожав плечами, продолжил попрошайка, – как только выгрузили они с телеги последнего покойника, я, со своим товарищем, проследовал за ними. Знаете, даже несмотря на то, что от нас самих не очень хорошо иногда пахнет, в подвале, в который мы зашли, стоял такой смрад, от которого я чуть сознание не потерял. Ну, спустились, значит, мы туда и спрятались в тёмном углу, где лежало несколько затвердевших как брёвна, покойников. Понятно, что обыскивать нужно «свеженьких», вот мы и стали ждать, когда те двое отлучатся. Время шло очень медленно, нос выедал мерзо́тный запах трупов, и я уже подумывал покинуть подвал, как вдруг входная дверь распахнулась, и по ступенькам, громко цокая металлическими набойками, спустился ещё один человек. Он был хорошо одет, в одной руке держал длинную палку, а в другой – большой саквояж. Лицо его прикрывал платок, повязанный до самых глаз; наверное, чтобы не подхватить какую-нибудь заразу. Тут же появился один из тех, кто разгружал телегу. Мне сразу стало ясно, что они знакомы; уж очень оживлённо и спокойно друг с другом они разговаривали. Вот только слов я не расслышал. Желая поскорее удалиться, мой товарищ стал жестами показывать, что больше не в силах здесь находиться и надо, как можно скорее покинуть морг. В принципе, я склонялся к тому же. Но только мы собрались выйти из своего тёмного уголка, как дверь в подвал вновь открылась, и появился ещё один посетитель. Это был маленький, прихрамывающий человек. Шаркая по ступенькам и коридору, он направился в основной зал помещения. Оттуда же сразу вышли двое служащих морга, которые быстро покинули подвал, захлопнув за собой дверь и щёлкнув замком. Поднявшись наверх, я убедился, что вход заперт, и мы оказались в ловушке. Помня, что два человека ещё находятся в морге, мы решили посмотреть, почему они здесь остались. Первым пошёл мой товарищ. Прижимаясь к стене, мы двинулись к основному помещению, из которого в коридор падал тусклый дрожащий лучик лампады. Мой товарищ осторожно заглянул во внутренний зал морга, и почти сразу же отпрянул назад, причём с такой быстротой, что повалил меня на пол. Ругаясь и пытаясь встать, я даже в темноте смог различить застывший на его лице ужас. Глаза бедолаги расширись настолько, что я подумал, не выпадут ли они сейчас, зубы его громко стучали, а по лицу, несмотря на безумный холод, от которого мои члены давно закоченели, градом струился пот. Вскочив с пола, я закрыл ему своей ладонью его раскрывшийся для вопля рот, и с трудом прижал его к стене, так как товарищ хотел бежать наверх, по всей видимости, от страха забыв про закрытую дверь. Что он увидел в помещении морга мне неизвестно, но смотреть туда самому сразу же расхотелось. Не знаю, сколько мы ещё просидели в подвале, но это время показалось нам вечностью. Мой товарищ забился в угол и продолжал стучать зубами. Только я не мог понять от чего именно, от холода или от того, что увидел. Со мной он, по крайней мере, перестал разговаривать и на мои вопросы никак не реагировал. Чувствуя, что «плыву», через какое-то время я уже и сам стал сомневаться, в том, что живой. Среди штабелей из покойников, мне казалось, я занимал здесь лишь своё место. И вдруг, вновь послышалось знакомое цоканье каблуков, а коридор осветился лампадой, которую держал в руках маленький, ковыляющий человек. За ним чётко вырисовывалась крупная фигура хорошо одетого господина с чемоданчиком и тростью, которую я принял сперва за палку. «Интересно, как они выйдут?» – пронеслось у меня в голове, когда эти люди стали подниматься наверх. Но видимо у них был ключ, потому что послышался щелчок открываемого внутреннего замка и скрип двери. Сверху повеяло теплом и свежим воздухом. Опасаясь, что сейчас нас опять запрут, я стал толкать товарища и тянуть его к выходу. Но он словно каменный, сидел и не шевелился. Даже стук зубов у него прекратился. Чиркнув огнивом и осветив его, я в ужасе отшатнулся. Он был мёртв! Лицо несчастного, уже покрывшееся белым инеем, выражало дикий ужас; остекленевшие широко раскрытые глаза подёрнула плёнка, а между раздвинутых посиневших губ просматривался оскал. Сказать, что в этот момент я испытал страх, ничего не сказать. Это что же он такое увидел, что сердце его не выдержало?! Лишь только трут затух и оставил меня в непроглядной темноте наедине с одними покойниками, я позабыл о своих затёкших и окоченевших членах и взбежал по лестнице к выходу как на крыльях. К моему счастью дверь оказалась ещё открыта, поэтому выскочив из морга, я сразу предоставил своим лёгким долгожданный доступ к чистому воздуху, который стал жадно заглатывать. На улице никого не оказалось. Стояла уже глубокая ночь, но довольно лунная и оттого светлая. Издали я увидел, как под аркой ворот мелькнула тень удаляющейся кареты, грохот которой ещё долго разносился по пустынному кладбищу безлюдного города. Несмотря на то, что сейчас зима, на улице было намного теплее, чем в том подвале, и мои руки и ноги быстро отошли. Только в носу и в лёгких ещё до сих пор ощущается тот мерзкий запах. Мне теперь кажется, что он будет преследовать моё обоняние всю жизнь. Попрошайка замолчал. Герр Штольц и Брюмер молча переглянулись. – И, исходя из случившегося, вы пришли к выводу, что исчезающих людей увозят в особняк возле Зелёной долины? – спросил у нищего Брюмер. – После того, как я вернулся в место нашего обитания, уж простите меня великодушно, что не открываю вам его, мои товарищи, по моей же просьбе, стали вести наблюдение за городским моргом. Теперь, дело, порученное мне инспектором, приобретало совсем другой оборот. Погиб один из наших, а в городе с каждым днём бесследно исчезало всё больше людей. Нужно было выяснить, что же происходит на самом деле. Ведь не только простые горожане стали бояться выходить вечером на улицу, но и даже мы сами. – Говоря иными словами, – вмешался в разговор начальник полиции, – вы стали нести убытки. Ведь грабить-то стало некого. Люди действительно стали реже появляться по ночам на улицах города, а возвращаясь вечером с работы, спешили поскорее попасть домой. – Ладно, ладно, это понятно, – помахав рукой, перебил своего начальника Брюмер, побоявшись, что тот спугнёт незнакомца, который больше ничего не расскажет. – Говорите, что ещё вы выяснили? – задал он опять вопрос нищему. – Несколько раз мои люди, дежурившие возле морга, наблюдали, как туда приезжала карета, и маленький человек выгружал из неё покойников, вынося их на своих плечах, что говорит о его невероятной силе, – ответил незнакомец. – Проводившие карету, мои товарищи, видели, как она следовала потом в особняк в Зелёной долине, принадлежавший когда-то графу фон Веберу. Только теперь, скажу я вам, не всё чисто в том доме. – А вы знаете, кто там живёт сейчас? – поинтересовался ради любопытства Брюмер. – Знаем, – закивал головой попрошайка, – некий доктор, лечащий почти всю знать нашего города. Но скажу я вам честно, не такой уж это честный человек, как кажется. С тех пор, как он поселился в том доме, в долине стали происходить странные вещи. Уж порассказал бы я вам, да не поверите. Наступила тишина. Молодой Брюмер и начальник полиции опять переглянулись. – Можешь пока идти, – сказал герр Штольц нищему. – Если ты нам понадобишься, мы тебя найдём. – Из-под земли достанем, – добавил молодой человек, демонстративно сжав кулак. Обрадованный тем, что его отпускают, мужчина выпрямился, открыл дверь и быстро вышел из кабинета. – Что вы обо всём этом думаете? – поинтересовался у Брюмера его начальник, когда они остались вдвоём. – Полагаю, что пора нам навестить нашу знаменитость, – ответил молодой человек, закуривая трубку с длинным прямым мундштуком, и увидев вопросительный взгляд Штольца, добавил, – я имею в виду доктора Штанца. Кстати заодно и узнаем, действительно ли он носит на своей левой руке перчатку. – Перчатку? – переспросил удивлённо Штольц. – Но при чём же здесь его перчатка? Впрочем, если она вас так интересует, то я могу вам подтвердить, что это истинная правда. Только что это меняет? –Да, так, знаете ли, кое-какие слухи, ничего серьёзного, – сконфузился Брюмер. – По-моему уже все жители нашего города видели этого Штанца воочию, пора бы и мне посмотреть на него. Он вдруг подумал, что если расскажет о посещении им дома фрау Генриетты, да ещё об участии в одном из её спиритических сеансов, то станет для своего начальника посмешищем. В самом деле, не может же он попросить начальника приказать доктору снять перчатку и посмотреть нет ли у того на ладони характерного знака продавшего свою душу дьяволу. – Только не стоит откладывать этот визит надолго, – сказал Штольц, странно смотря на своего подчинённого. – Давайте, сделаем так: я сейчас же отправлюсь к прокурору и попытаюсь ему всё доходчиво объяснить, чтобы получить бумагу на разрешение обыскать особняк доктора, а вы, отправляйтесь туда сейчас же, и ждите меня возле особняка Штанца. – Боюсь, что герр Гюйгц вас не послушает, – высказал свои сомнения вслух молодой человек. – Всё слишком эфемерно. Нужны доказательства причастности доктора Штанца к исчезновениям людей, посерьёзней, чем рассказ этого попрошайки. Пока я буду вас ждать, попробую порыскать возле особняка. – Но мы, хотя бы посеем наши подозрения и в голове прокурора, – ответил герр Штольц, ткнув себя указательным пальцем в лоб. – Итак, ждите меня возле дома фон Веберов, только немного в сторонке, не привлекая к себе излишнего внимания, – сказал он, по привычке назвав имение фамилией бывшего владельца, и тоже вышел из кабинета. Молодой Брюмер выжидать долго не стал, хоть и понимал, что начальник полиции может задержаться, и, затушив трубку, почти следом за ним, тоже покинул здание полиции. Его амбиции подталкивали мужчину к личной встрече с доктором, без участия Штольца. Поэтому буквально через полчаса полицейская двуколка уже стояла возле ворот особняка доктора. Не прошло и пары минут, как появился привратник. Не открывая калитки, он сообщил, что хозяина нет сейчас дома, а когда будет, не известно, и почти тут же исчез. Молодой Брюмер не стал настаивать на том, чтобы его впустили, ещё не имея на это полного юридического права. Стиснув эмоции, он остался снаружи. Герр Штольц пока не приехал, а ему ужасно хотелось самому обследовать окружающую особняк территорию. Правда, только он начал её осматривать, как на дороге, ведущей из города, появился незнакомец. Увидев Брюмера, он остановился и немного помешкав, подошёл к воротам. Заместитель инспектора сообщил мужчине, подёргавшему запертую калитку, что доктора нет дома и, перекинувшись с ним парой фраз проследил, как тот зашагал по тропе, ведущей к новому кладбищу. Когда незнакомец исчез из виду за крутым поворотом, Брюмер накинул поводья лошади на крюк ограды и пошёл в противоположном направлении. Как настоящий хищник, выслеживающий свою жертву, он стал рыскать вдоль забора, не поднимая головы, и внимательно осматривать землю, покрытую кое-где снежными наносами. Упёршись в непроходимые заросли лещины, в которые уходил забор, молодой человек решил оказаться на территории особняка. Лучшего места найти было нельзя. Ловко перевалившись через кованые прутья, он отправился в обратном направлении, продолжая исследовать каждый клочок «вражеской земли». Брюмер так увлёкся, что не заметил, как подошёл к особняку. Опомнившись, он снова нырнул в кусты и стал выбирать место для своего возвращения на ту сторону. Внезапно запнувшись и чуть не упав, молодой человек чертыхнулся и посмотрел под ноги. Какого же было его удивление, когда на земле он увидел до боли знакомую тросточку. Судя по её состоянию, она лежала здесь уже давно. Брюмер прекрасно знал владельца этой потёртой, изношенной вещи с таким узнаваемым приплюснутым набалдашником. Трость принадлежала его прямому начальнику, другу и учителю, инспектору Леманну. Инспектор использовал её больше для своего успокоения, так как был человеком весьма вспыльчивым и горячим, а эта вещица сдерживала его порывы. Он постоянно крутил её в руках. Услышав стук дверей за домом, Брюмер запахнул тросточку под плащ, и в два приёма, оказался за чужой территорией. Странный посетитель доктора больше не появлялся, а вот на дороге, ведущей в город, показался наёмный экипаж. Не трудно было догадаться, кто в нём приехал. Расплатившись с кучером, герр Штольц направился к Брюмеру. – Доктора ещё нет дома, – сразу сообщил ему Брюмер. – А вот то, что я нашёл в парке, возле особняка, – радостно протянул молодой человек свою находку герр Штольцу. – Да это же трость Леманна! – сразу опознал вещь начальник полиции. – Ну что же, давайте сядем в двуколку и дождёмся возвращения доктора. Теперь нам есть о чём с ним поговорить, – сказал Штольц, оставив трость у себя. Брюмер согласился с начальником и первым полез в карету. Здесь хоть и было холодно, но не так обдувал пронизывающий ветер. О результате посещения начальником, прокурора, молодой человек догадался и без расспросов, видя мрачное выражение лица герр Штольца. Недаром он вцепился в трость своего инспектора, как за спасительную соломинку. Экипаж доктора Штанца, появился только к позднему вечеру, когда почти стемнело. И Штольц, и Брюмер с нескрываемым интересом наблюдали, как кучер доктора спрыгнул с козел и сам открыл ворота. В опустившихся сумерках он походил на большую безобразную обезьяну. Коллеги переглянулись, подумав об одном и том же, и вылезли из полицейской двуколки. Да, этот персонаж очень походил на описанного попрошайкой человека. Когда карета подкатила к крыльцу дома, из неё вышла крупная фигура доктора. Быстро поднявшись по ступенькам крыльца, фигура скрылась за входными дверьми. Ковыляющий закрывать ворота человечек был очень удивлён, увидев двух мужчин, зашедших во двор, но сказать ничего не смог. Странно промычав, поводив носом, словно цепной пёс и гукнув, он проводил их тревожным взглядом и продолжил идти к распахнутым воротам. – Вы, оставайтесь здесь, – обратился к Брюмеру герр Штольц, – мало ли что. Погуляйте вокруг дома, посмотрите. Я же попробую разговорить нашего доктора. Тем более что мы уже встречались и не нуждаемся в представлении друг другу. – Не забудьте про трость, – напомнил молодой человек.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!