Часть 49 из 102 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Брунгильда ещё немного покривлялась возле зеркала и тоже вышла из спальни. Она тихонько прошла по коридору до лестницы и, поглядывая вниз через перила, стала спускаться. Ей очень хотелось остаться незамеченной для своего отца, который действительно находился в гостиной и с кем-то негромко разговаривал.
Стараясь не хлопать дверью, девушка выскочила во двор и побежала вдоль дома до начала утопающего в зелени парка. Здесь она остановилась и стала ждать. Через минуту показался человек, ведущий под уздцы белоснежную лошадь.
– Ну, сколько можно ждать, – нетерпеливо топнув ножкой в изящном сапожке, сказала Брунгильда, выказывая тем самым своё недовольство из-за долгого, как ей показалось, ожидания.
– Простите госпожа, – извинился мужчина, помогая девушке запрыгнуть в седло, – но я начал запрягать Бесси сразу, как Линда мне передала вашу просьбу.
Как только он отдал ей маленький хлыст, девушка слегка ударила им свою лошадь и быстро помчалась по парковой дорожке вглубь парка, почти сразу исчезнув за сочной зеленью вековых, могучих деревьев.
Брунгильда с самого раннего детства обожала езду верхом. Она являлась её излюбленным увлечением. Не считая, правда, чтения книг; а именно, рыцарских и любовных романов.
Переехав небольшой мостик и свернув на узкую заросшую тропу, уже через десять минут, девушка выехала из парка и поскакала на своей лошади по огромному лугу, покрытому сочно-зелёной травой. Взобравшись на небольшой холм, она, наконец, натянула узды своей лошади и остановилась.
Это было её любимым местом для отдыха. Отсюда открывался шикарный вид. С одной стороны пологий луг упирался в голубую змейку небольшой речки, маленький приток Майна, а с другой, простирался до самого парка. Высокие деревья парка колыхались от ветра и своими ветвистыми густыми кронами напоминали бушующие волны зелёного океана, над которым были видны шпили собора Святого Килиана и башни крепости.
На открытом пространстве ветер окончательно растрепал неподобранные волосы девушки, но она не придала этому никакого значения. Всё внимание Брунгильды было сосредоточено во взгляде, обращённом куда-то в лазоревую даль.
Вдруг, с той стороны, куда она смотрела, появилась маленькая движущаяся точка. С каждой минутой эта точка всё приближалась и увеличивалась. Через какое-то время можно было уже распознать в стремительно движущемся объекте скачущего на лошади всадника.
Опираясь на стремена, девушка привстала с седла и, приложив руку ко лбу, чтобы прикрыться от яркого дневного солнца, не сводила с движущегося всадника глаз. Вскоре на её тонких, слегка обветренных губах заиграла улыбка. Девушка ударила кнутом свою лошадь и помчалась по пологому склону навстречу всаднику.
Ближе к парку они, наконец, достигли друг друга и, остановив своих лошадей спешились.
– Людвиг! – радостно воскликнула девушка, подходя к молодому человеку, который, широко раскрыв объятия, обхватил её своими руками и, приподняв, закружил над землёй.
– Брунгильда! – произнёс с упоением имя девушки молодой человек.
Он опустил её на землю и, не выпуская из объятий, нежно поцеловал в губы. Поцелуй получился лёгким и недолгим; заржали лошади и потянули узды. Молодой человек схватил их обеих и, отведя в рощу, привязал к ветке большого дерева.
– Как же я обрадовалась, когда Линда передала мне от тебя письмо, – сказала девушка, следуя за молодым человеком, взявшим её за руку.
– А я так переживал, что она не успеет этого сделать или ты не сможешь приехать из-за отца, что проснувшись, даже не позавтракал.
– Мне кажется это сон, – сказала Брунгильда, – то, что я вижу тебя и слышу твой голос. Ты ведь снился мне каждую ночь. Надеюсь, ты не считаешь меня нескромной провинциалкой?
– Конечно же, нет, – ответил молодой человек.
– Кстати, когда ты приехал? – поинтересовалась девушка.
– Ещё вчера вечером, – ответил молодой человек, – но я никак не мог дать тебе знать о своём приезде. Меня сопровождает генерал и свита отца. Сама знаешь, какое сейчас время и любое путешествие по королевству может сулить смертельную угрозу.
– Так что же мы будем делать? – вновь задала вопрос девушка, заглядывая молодому человеку в глаза. – Ты придумал, как помешать моей помолвке?
– Пока нет, – вздыхая, ответил юноша. – Но тебе не нужно беспокоиться до моего возвращения с войны. Сейчас я ничего не могу сделать, но когда я вернусь, то первым делом поселюсь в Вюрцбурге. Мы сможем видеться каждый день, и тогда я серьёзно поговорю с твоим отцом. К сожалению, сейчас у меня просто нет на это времени, но ты не переживай. Пока идёт война, назначенный тебе отцом жених, в ближайшее время не побеспокоит тебя вопросами о вашей свадьбе. Насколько мне известно, гренадёрский полк под управлением княза Шварценберга сейчас занимает позиции на границе с Польшей и простоит там ещё до конца Наполеоновской кампании, – успокоил девушку молодой человек.
Брунгильда ничего не ответила, а лишь крепче припала к своему спутнику. Молодые люди шли вдоль парка, прижимаясь к деревьям и прячась в тени их могучих, развесистых крон не сводили друг с друга глаз.
Молодому человеку было на вид около двадцати, двадцати четырёх лет. Он был среднего роста, мужественного, крепкого телосложения с вьющейся светлой шевелюрой, почти бесцветными глазами, ровным тонким носом, и с узкой полоской усов. Под его нижней губой пробивалась в виде капли маленькая рыжеватая бородка.
– А что если и после своего возвращения ты не добьёшься моей руки? – печально спросила девушка. – Что если мой отец откажет тебе или король не позволит нам быть вместе?
Молодой человек остановился и привлёк девушку к себе.
– Чтобы не случилось, я буду любить только тебя, – сказал он, глядя ей прямо в голубые глаза. – И не забивай себе заранее голову плохими мыслями.
– Значит, я так и останусь просто твоей незаконной возлюбленной? – пытаясь высвободиться из объятий юноши, спросила девушка.
– Уверяю, я сделаю всё, чтобы в будущем, ты не только осталась моей возлюбленной, но и стала моей единственной любимой женой, – крепко держа её за талию, ответил молодой человек.
Резко дёрнувшись, девушка всё-таки освободилась от крепких объятий юноши, и отошла в сторону, опустив голову.
– Не обижайся, – сказал ей молодой человек. – Обещаю, мы всегда будем вместе. Неужели статус моей жены для тебя так важен?
– Конечно, нет, – покачав головой, ответила девушка, пытаясь улыбнуться. – Просто я представила, что когда-нибудь ты женишься на принцессе и отведёшь мне весьма неприглядную роль.
Молодой человек сломал сухую ветку куста, у которого стоял и закусил губу.
– К сожалению, мы родились в разных социальных слоях, но я не позволю этому различию между нами, стать преградой на пути к нашему счастью, – сказал он.
– А что же ты сделаешь? – грустно улыбаясь, спросила девушка, обернувшись и посмотрев на молодого человека. – Неужели сделаешь из меня свою фаворитку? Кажется, у твоего крестного отца их было сразу несколько.
Молодой человек вспыхнул и резко отошёл от девушки. Заметив это, она сама приблизилась к нему.
– Прости, я не хотела тебя обидеть, – тихо сказала она, вновь беря его за руку. – Я же всё понимаю, просто моя девичья гордость не даёт мне смириться с мыслью, что у тебя может быть кто-то ещё, кроме меня.
– Я прощаю тебя и не держу обиды, – смягчившись, сказал молодой человек.
Он опять заключил девушку в свои объятия и прильнул к её губам. На этот раз их поцелуй был глубоким, страстным и долгим. Ощущая вкус губ своей возлюбленной, молодой человек почувствовал, как его накрывает волна безумного желания.
Девушка ощущала то же самое, но пыталась контролировать свои девичьи порывы. Молодые люди разомкнули уста, и тяжело дыша, не сводили друг с друга глаз.
– Если ты вдруг погибнешь на этой войне, я не переживу этого и похороню себя в монастыре, – тихо сказала Брунгильда.
– Не думай о таких вещах, – проведя по её спутанным ветром волосам, сказал молодой человек. – Такого не случится, обещаю.
– Ты скоро уедешь, и я опять останусь одна.
– Поверь, я бы рад был остаться, но не могу. Единственное, что я могу сделать, это попросить тебя дождаться моего возвращения.
– В своих мечтах, ожидая твоего приезда, я представляла, как ты посадишь меня на свою лошадь, и мы вместе уедем отсюда.
– Девчонка, – продолжая гладить девушку по волосам, произнёс молодой человек. – Какая же ты ещё, в сущности, девчонка.
– Я не хочу, чтобы ты считал меня какой-то деревенской глупышкой, – опять резко вывернувшись из его объятий, сказала девушка.
– Я тебя такой и не считаю, – разведя руками, ответил растерянно молодой человек.
– Но ты разговариваешь со мной, как с ребёнком, – обиженно надув свои милые губки, сказала ему Брунгильда и, сделав демонстрационный выверт плечом, повернулась к своему собеседнику спиной.
Тогда молодой человек подошёл к девушке сзади. В этот момент она вдруг почувствовала, как к её тонкой длинной шее прикоснулся холодный металл, и какой-то предмет лёг на её небольшую грудь. Опустив голову и приложив к чужеродному предмету руку, она увидела на себе красивое колье. Украшение было сделано из чистого золота и имело подвеску в виде какой-то птички, усыпанной мелкими драгоценными каменьями. От восторга и неожиданности, девушка вскрикнула:
– Ой, что это!?
– Это колье с чудо птицей, приносящей удачу, – ответил молодой человек.
– А почему у неё женская головка? – поинтересовалась Брунгильда, рассматривая внимательно подвеску на колье.
– Потому что это мифическая птица Гамаюн, – ответил, улыбаясь, молодой человек. – По преданиям она может являться только людям с добрым сердцем и чистыми помыслами. Это существо приносит удачу и счастье во всех делах.
Радости Брунгильды не было предела. Девушка забыла обо всём и, потеряв голову, сама обняла молодого человека.
– Спасибо Людвиг, – задыхаясь от распирающих чувств, поблагодарила она его. – Оно прекрасно! Я ещё после предыдущего подарка не могу прийти в себя, а тут такое колье! Жалко только, что я не смогу его носить при отце. Ведь он тут же спросит у меня, где я взяла такое дорогое украшение. А я так не хочу обманывать своего отца. Не хочу и не могу.
– К сожалению, я не прихватил с собой футляр, – сказал молодой человек.
– Это ничего, положу его в бюро, рядом с кольцом, которое ты мне подарил в прошлый раз, – ответила Брунгильда.
Людвиг улыбнулся и, обняв девушку, опять потянулся к её соблазнительным губам. Не ожидая такого, Брунгильда не глядя шагнула назад, но зацепившись за корягу, стала падать на землю, увлекая за собой своего возлюбленного.
Когда же молодой человек и девушка оказались на луговом ковре из клевера, их уста вновь слились. Под шёпот листьев и кружащий голову аромат полевых цветов, молодые люди окончательно потеряли над собой контроль. И через несколько минут налетевший лёгкий ветерок, разнёс над ближайшими рощами тонкий кроткий девичий возглас, сообщивший в этой глуши лишь Богу и матушке природе, что Брунгильда окончательно распрощалась со своим детством.
3 глава
Приехав с прогулки лишь во второй половине дня, Брунгильда лично отвела лошадь в конюшню, а затем сразу же побежала в летний домик, где обожала проводить всё своё свободное время. Только здесь девушке никто не мешал предаваться мечтам и чтению, одному из самых страстных её увлечений.
Налюбовавшись перед зеркалом на своей тонкой лебединой шее подарком Людвига, она, наконец, с большой неохотой сняла его и убрала в бюро, ключ от которого всегда находился за верхней планкой дверного косяка.
Когда Брунгильда ворвалась впопыхах домой, то гневные реплики обеспокоенного отца встретили девушку прямо с порога. Граф Вебер был очень недоволен длительным отсутствием дочери, как и её прогулкой верхом.
– Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не уезжала на долгое время из дома, – высказал ей, своё недовольство, граф. – Немедленно иди обедать, а затем собирай свои вещи.
book-ads2