Часть 13 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Родес издал сухой смешок.
– Она «того»?
Уэллс кивнул.
Родос перевел взгляд с Уэллса на Барнетта и обратно.
– Ну что же, Яха, спасибо, что донесли до моего внимания эту очень важную информацию. Уверен, мои люди уделят пристальное внимание каждому, кто покажется им «того».
Стоящие вокруг мужчины захмыкали, пряча улыбки, а Уэллс почувствовал, как вспыхнули его щеки. Он твердо сказал:
– Это не шутка. Она что-то замышляет. Думаю, она вовсе не так невинна, как кажется на первый взгляд.
Родес бросил на Уэллса холодный взгляд.
– Я понимаю, что вам нравилось всем тут распоряжаться. И возможно, в один прекрасный день вы снова станете руководителем, если, конечно, сумеете держать в узде свое отчаяние. А сейчас я нахожу постыдным тот факт, что вы возводите на невинную девочку напраслину только для того, чтобы потешить чувство собственной важности.
Легкое смущение, которое Уэллс испытывал до сих пор, в мгновение ока исчезло, сменившись отвращением. Из них двоих вовсе не он был тем, кто играет тут в игры, и опьянением от власти страдал тоже совсем не он. Родос готов рискнуть жизнями всех в этом лагере… почему? Неужели полагая подростка угрозой своему авторитету? Уэллс не доставит ему удовольствия, показав, как он расстроен. И, как бы трудно ему ни было, он проигнорировал оскорбления Вице-канцлера, предоставив конкретные факты, на которые тот и должен был реагировать, независимо от его отношения к Уэллсу.
– Сэр, до того как вы сюда прибыли, двое наших людей были убиты.
– Да, я слышал об этом неприятном инциденте. – Родос пренебрежительно махнул в сторону Уэллса рукой. – Я так понимаю, вы не позаботились о том, чтобы себя защитить. А сейчас благодаря охраняемому периметру ничего подобного больше не случится.
– Не уверен, что периметр защитит от попадания стрелы в чью-то шею, сэр. Я также не уверен в том, что периметр поможет в случае, если кто-то посторонний уже внедрился в наши ряды. Мою подругу Прийю подвесили на дерево, как животное. Мы никак не могли сообразить, как кто-то посторонний умудрился это сделать, ведь ему пришлось бы довольно долго пробыть в лагере незамеченным, но теперь я, кажется, знаю ответ. Я думаю, что преступник – один из нас, а не кто-то извне. Я думаю, это Кендалл.
Родос посмотрел на Уэллса, как на приставшую к подошве грязь.
– Довольно. Возвращайтесь, когда будете готовы помогать мне. У меня нет времени выслушивать ваши конспирологические теории и прочий бред, мне людей кормить надо. Если вы можете сообщить, где взять продовольствие, я буду рад вас выслушать, а пока идите.
Не сказав ни слова, Уэллс поспешил прочь. Свернув за угол ближайшей хижины, он внезапно на кого-то налетел.
– Виноват, – сказал он и тут увидел, перед кем извиняется.
Это была Кендалл. Все это время она пряталась за углом и слышала все, что он говорил Родосу. Уэллс весь подобрался, ожидая как минимум перепалки, но Кендалл лишь улыбнулась ему странной, непонятно что выражающей улыбкой, развернулась и устремилась в сторону леса. Уэллс с колотящимся сердцем смотрел, как Кендалл исчезает среди деревьев, каким-то нутряным чутьем зная, что она не вернется.
Глава двенадцатая
Кларк
У Кларк не хватило отваги рассказать Уэллсу все детали плана спасения Беллами. Ей нужна была помощь, но кое-какие нюансы ее бывшему бойфренду знать не следовало. Особенно если учесть, что весь план, собственно, состоял из одного-единственного пункта: опасный флирт с охранником-социопатом. А также если бывший бойфренд де-факто является лидером лагеря и вдобавок склонен опекать, защищать и – изредка – фарисействовать.
– Что именно я должен буду делать? – спросил Уэллс. Выражение его лица ясно говорило, что он знает: всего Кларк не расскажет ни за что.
– Кто-то должен отвлечь всех на себя, чтобы мы с Беллами могли незамеченными выбраться из лагеря.
– Отвлечь я могу, но как именно ты собираешься пройти мимо охранников?
– У меня есть план. Ты что, не доверяешь мне?
Уэллс вздохнул и запустил руки в шевелюру.
– Конечно, доверяю, Кларк. Я только не понимаю, почему ты не доверяешь мне. Почему не рассказываешь, что происходит. Я знаю, что Беллами – твой бойфренд, но он еще и мой брат. – Последнее слово прозвучало странно, но ему тут же нашлось теплое местечко в глубинах души Кларк.
– Я знаю, Уэллс. И поэтому нуждаюсь в твоем доверии. Чем меньше ты будешь знать, тем больше шансов, что все сработает.
Уэллс покачал головой и криво улыбнулся.
– Ты можешь убедить меня почти в чем угодно. Ты ведь это знаешь, верно?
Кларк усмехнулась.
– Хорошо. Потому что я хочу еще кое о чем тебя попросить.
– Все, что пожелаешь, Гриффин.
– Когда мы уйдем из лагеря, нам нужно будет куда-то податься. Как ты думаешь, Саша может попросить наземников, чтобы они нас приняли? Хотя бы на время.
– Я с ней поговорю, – сказал Уэллс. Пока Сашины визиты в лагерь были небезопасны, он каждый день встречался с ней в лесу в послеобеденное время. – Уверен, она поможет.
– Спасибо. – Кларк еще раз прокрутила в уме список дел. Почти все детали пазла уже встали на свои места. Девушка сожалела лишь об одном: уходя из лагеря, она расставалась с доктором Лахири. Им так и не удалось закончить разговор, а ведь Кларк понимала: доктор мог кое-что поведать о ее родителях.
– Что случилось, Кларк? – спросил Уэллс, увидев озабоченное выражение на ее лице. Он всегда мог догадаться, о чем она думает. Именно это сделало начало их отношений таким волшебным, а конец – таким душераздирающим. – Что не так?
– Помимо того, что мне, чтобы спасти Беллами от этого маньяка Родоса, придется таскать его по лесам вместе с его открытой раной?
– Да, помимо этого.
И Кларк поведала ему о незаконченном разговоре с доктором Лахири.
Уэллс положил руку ей на плечо.
– Кларк, я прошу прощения.
– За что?
– За все. За то, что был таким наивным. За то, что не понимал, какая сволочь Родос. Я же на самом деле думал, что Совет всегда принимает справедливые решения. Теперь это кажется такой глупостью!
Кларк вдруг захотелось протянуть руки и обнять его, выражая тем самым свою благодарность, свою признательность, свою симпатию… Но у нее больше не было на это права.
– Никогда не извиняйся за то, что считал людей лучше, чем они есть, Уэллс. Это замечательное качество.
Он отвел от нее взгляд и прокашлялся.
– Беллами мой брат. Я что угодно сделаю, чтобы ему помочь. – Когда Уэллс снова посмотрел на Кларк, его глаза метали молнии. Она никогда раньше не видела Уэллса таким. – А если по ходу дела авторитет Родоса окажется подорванным… Ну тогда мы получим две покупки за одну цену.
Час спустя, сполоснувшись в ручье и сменив одежду на чуть менее грязную, Кларк приступила к выполнению своей миссии. «Это просто для отвода глаз, – твердила она себе, пытаясь успокоить неистово колотящееся сердце. – На самом деле ничего такого не происходит». Эти слова, крутившиеся у нее в голове, вскоре легли на мелодию и помогли ей успокоиться.
А потом она остановилась как вкопанная. Тот, кто был ей нужен, стоял возле склада, зацепившись большими пальцами за брючный ремень. На его лице змеилась самодовольная улыбочка. Он разговаривал с аркадийской девушкой, которая и возрастом, и цветом волос, и телосложением походила на Кларк. «Ну что же, во всяком случае, я в его вкусе, – подумала Кларк. – Вот ведь дерьмо!»
Она медленно вздохнула, взяла себя в руки и в миллионный раз прокрутила в уме свой план, надеясь, что он сработает, не став воплощением ее страшных снов.
– Привет, Скотт, – сказала Кларк, двигаясь к дверям хижины-склада.
Вместо того чтобы, как обычно, не поднимая взгляда, с максимальной скоростью прошмыгнуть мимо, она заставила себя посмотреть ему в глаза и сверкнуть широкой улыбкой. Хотя вполне возможно, что это была гримаса.
– Здравствуйте, доктор, – протянул Скотт, быстро окидывая ее взглядом с головы до ног.
Девушка, с которой он любезничал, обернулась посмотреть на Кларк, поняла, что Скотт полностью переключился на другую, и в мгновение ока исчезла.
«Да забирай его со всеми потрохами, лапушка, – подумала Кларк. – Вот только я добьюсь чего мне надо, и забирай.
Чувствуя, как кипит в крови адреналин, она остановилась перед дверью склада, всего в нескольких дюймах от Скотта, напряженное лицо которого заставило ее разнервничаться. Скотт выглядел так, словно в чем-то ее подозревал. Может, она слишком рьяно взялась за дело? Флирт никогда не был ее стихией. Ей всегда было куда как уютнее в обществе скальпелей и микроскопов. Им не надо улыбаться, и расхаживать завлекательной походочкой перед ними тоже незачем.
Уголки рта Скотта слегка приподнялись, а брови взметнулись в немом вопросе.
– Чем обязан такой честью? – спросил он, придерживая для нее дверь.
– Мне просто надо кое-что тут поискать, – сказала Кларк. – Можешь помочь?
– Конечно, нет проблем. – Он тоже вошел в хижину и прикрыл за собой дверь со стуком, от которого сердце Кларк сделало кульбит. Но отступать было нельзя.
Перекинув волосы на плечо, она сказала:
– Послушай, я хочу извиниться.
Один краткий миг Скотт казался ошарашенным, но потом ухмыльнулся и сказал:
– И за что же, дорогуша?
Кларк почувствовала, что от его голоса кожа покрылась мурашками, но продолжила:
book-ads2