Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Наконец одна из медсестер громко свистнула и гаркнула: – Тишина! Я снова обратила внимание на толпу гостей. – Я очень рада, что вам уже весело, – сказала я. – Если все в сборе, мы бы хотели пригласить вас внутрь, чтобы начать праздник. Пожалуйста, следуйте за мной. Ведя толпу за собой по коридору, я остро чувствовала на себе взгляд Кайла. Но я была на работе, и отвлекаться не следовало. В буфете играла успокаивающая позитивная музыка. – Добро пожаловать! – просияла Кэролайн. Я придерживала дверь, пропуская всех гостей внутрь, поэтому слышала их восторженные охи и ахи. Кэролайн оказалась права: вычурные украшения пришлись всем по душе. Кайл входил одним из последних и остановился рядом со мной. – Не знал, что ты тут будешь, – сказал он. – «Всякий случай» занимался доставкой цветов. – А, точно. Логично, – кивнул парень. – Тебя не попросили играть? Мы с Кайлом учились в одной школе, но с тех пор, как я начала работать во «Всяком случае» (после того, как мое резюме отклонила «Швейная мастерская Минни», это было единственное заведение в городе, где мне действительно хотелось бы работать), иногда мы оказывались вместе на общественных мероприятиях. – Думаешь, нашу группу бы здесь благосклонно приняли? – Усмехнувшись, он кивнул головой в сторону колонок. Группа Кайла в основном играла громкую и маловразумительную музыку, но по каким-то загадочным причинам ее вполне можно было слушать. – Твоей бабушке не нравится ваша музыка? Он рассмеялся, и, глядя на него, я улыбнулась. – Увидимся, Эванс. – Он направился к центральному столику, чтобы присоединиться к бабушке. Когда я уже собиралась закрыть двери в буфет, из кухни с кислым выражением лица выбежал мужчина в белом поварском халате. Пробубнив что-то себе под нос, он сердито прошагал по коридору, распахнул заднюю дверь и вышел на улицу. Его лицо показалось мне знакомым, но я не могла вспомнить, где видела его раньше. Получается, мистер Уильямс нанял себе помощника? Не думала, что он может себе это позволить. Он и так платил парню по имени Лэнс Лэнг, с которым мы с Микой вместе ходили в школу, – тот помогал ему на крупных мероприятиях. Рядом со мной внезапно оказалась Мика. – Куда он пошел? – спросила она. – Эм… – Я показала пальцем, и она припустила вслед за сбежавшим поваром. Я снова начала закрывать двери. Потом остановилась, оглянулась, увидела, что Кэролайн общается с какими-то гостями, и решила последовать за Микой. Выйдя на улицу, я притворилась, что направляюсь к своему фургону: подслушивать незаметно я никогда не умела. Мика и мужчина в поварском халате стояли на тротуаре. – Уверяю, для него ваше присутствие здесь – честь, – говорила Мика. – Для кого угодно это было бы честью. Вы же Джетт Харт. Джетт Харт? Еле сдержав вздох удивления, я пригляделась к нему пристальнее. И правда он. Джетт Харт, ведущий кулинарного шоу «Готовим с душой», которое когда-то шло по каналу Фуд Нетворк. Он выглядел гораздо старше, чем тот повар с телеэкрана, каким я его помнила, но с тех пор прошло уже по меньшей мере десять лет. Где он был все это время? Здесь? В Алабаме? Что он делал на этом званом ужине, посвященному Дню святого Валентина? Откуда Мика его знала? Мой мозг буквально затрещал от вопросов, ответов на которые я не знала. – Это верно. Для кого угодно, – заявил Джетт напыщенным тоном. – Пожалуйста, вернитесь, – сказала Мика. – Он послушает вас. Он просто старый и любит делать все по-своему. – Старый и любит делать все по-своему? Не похоже на человека, который будет слушать. – Он будет, я обещаю. Только в тот момент я осознала, что так и замерла посреди дорожки, пялясь на них. Я заставила себя сдвинуться с места и зашагать к фургону. Когда я проходила мимо Мики, она схватила меня за руку и подтянула к себе. – Мистер Харт, это Софи Эванс. Она ваша большая поклонница. Она привирала: когда его шоу закрыли, я была только во втором классе. Потом я пару раз видела повторные показы. Он любил покомандовать, ко всем придирался, вел себя высокомерно, хоть и был, несомненно, талантлив. Но я понимала, что Мике нужна моя поддержка в этом споре, и готова была, как всегда, прийти ей на помощь. – Страстная поклонница, о да, – выдавила я. – Что вы творите с рыбой, сэр… Просто уму непостижимо. Мика пихнула меня локтем в бок и прочистила горло. – Закуски стоят на таймере… Кажется, время скоро истечет. Давайте лучше вернемся, пока мой папа их не спалил. У ее отца закуски ни за что бы не подгорели. Он тоже был отличным поваром. Не таким знаменитым, конечно, – ни сейчас, ни десять лет назад – но блюда, которые он готовил, нравились всем. Джетт фыркнул и направился обратно на кухню. Я удержала Мику за руку, чтобы не дать ей последовать за ним. – Что происходит? С какой стати твоему отцу упускать таймер? Он готовит эти закуски уже сто лет. – Потому что это не его рецепт. А Джетта. – Джетт готовил закуски? Вы обновили меню ко Дню святого Валентина в доме престарелых? Он ведь не собирается готовить для них ничего суперэкстравагантного, нет? Серьезно, они только что восторгались воздушными шариками в форме сердец. – Ничего страшного, – сказала она. Я всегда с легкостью замечала, если Мика вдруг чувствовала себя вне зоны комфорта. Сейчас был как раз такой случай: ее идеально спланированная жизнь вдруг подложила ей свинью. – Все образуется. – Не сомневаюсь. – Я понятия не имела, что происходит, а потому не была уверена, насколько мои слова правдивы, но ей нужно было это услышать. – Это как раз те важные новости, которыми ты собиралась поделиться? – Ага, – кивнула она. – Поподробнее расскажу позже. Сейчас мне еще надо побыть рефери. – Окей. Удачи. – Я воодушевляюще улыбнулась ей, и она побежала к двери. Из-за ее слов я растерялась и забеспокоилась. Джетт Харт был здесь, в Роксайде, штат Алабама – городе, где не происходило абсолютно ничего необычного. Мне хотелось верить, что это хороший знак – знак приближения захватывающих событий – но интуиция подсказывала, что все может получиться как раз наоборот. Глава 4 – Тебе пришлось остаться на случай цветочной аварии? – раздался голос Капитана Заносчивость, когда я снова вошла в буфет. Он ошивался рядом с миской пунша. Держа в руке телефон, он взглядом изучал собравшуюся толпу. Я доложила салфеток в пачку на столе. – Мне сообщили, что тут рыскает один цветочный вор, так что… Он ухмыльнулся. – Тебе что, скучно? – спросила я. – С какой стати? В вашем городе это, должно быть, самое увлекательное событие года. Прежде, чем я успела озвучить свое негодование, ко мне с полным подносом еды подошла Мика. Судя по всему, закуски все-таки удалось спасти. – Быстро, – прошептала она, – съешь одну. – Зачем? – спросила я, окидывая поднос взглядом. Закуски были похожи одна на другую: квадратик какой-то неизвестной субстанции (хлеба?), покрытый красно-белым кремом, из которого торчала веточка зелени. – Затем, что никто их не ест. По мне, довольно вкусно, но, может быть, я ошибаюсь. Капитан Заносчивость подхватил один квадратик и отправил в рот. Я продолжала разглядывать закуски, приготовленные Джеттом. Человек, из-за которого так суетилась и волновалась моя подруга, начинал меня не на шутку раздражать. – Я знала, что не стоило проверять новое меню на этой публике, – сказала я ей. – Им подавай сосиски в тесте или те сырные шарики, которые твой папа шикарно готовит. Даром им не сдалось это элитное дерьмо от какого-то никчемного повара в отставке. – Эм… – начала Мика. – Что? – перебила я, пытаясь подбодрить ее. – Твой папа замечательный. Ему не нужна помощь какой-то потрепанной знаменитости. Что этот Джетт Харт вообще тут забыл? Он исчез с телеэкранов явно не без причины. И если даже дело было не в том, как высокомерно и бессовестно он вел себя на шоу, то подозреваю, что немалую роль в этом сыграла вот эта… непонятная ерунда, размазанная по закуске. Я взяла странный квадратик в руку и понюхала. Пахло, на самом деле, даже не ужасно. Я решилась засунуть его в рот. Лакомство буквально растаяло на языке, как будто пробудив разом все вкусовые рецепторы.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!