Часть 41 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Несколько встреч – и ты уж влюблен? Смотри, как бы тебе не пришлось горько разочароваться. Ты ведь о ней ничего не знаешь, и пока что она для тебя – лишь красивая картинка.
– Напротив, она многое рассказывала мне о себе. Я знаю, что ее родители погибли и их с братом воспитывал дядя. Брат, насколько я понял, несчастливо женат. Скажи, зачем жить вместе, если нет счастья? Клементина сказала, что он любит другую женщину и мучается, потому что не может уйти от жены.
Габриэль почувствовал, как лицо его покраснело от возмущения. Как она вообще посмела говорить подобное?! Он обхватил голову руками и больно прикусил губу, пытаясь прийти в себя. Эдвард обеспокоенно посмотрел на друга. Габриэль принялся перекладывать бумаги на столе, понимая, что это выглядит нелепо, но ничего лучшего он не смог придумать, чтобы скрыть свое смущение.
– Я пойду, – Эдвард посмотрел на часы, – что-то мы засиделись в офисе. Ты на машине? Если нет, могу подвезти.
Габриэль отрицательно покачал головой.
– Я еще планирую поработать. Куда вы идете с мисс Хакс… миссис Паркер?
Эдвард, казалось, не заметил его оговорки.
– В «Four Seasons»[1].
* * *
Габриэль ехал за Эдвардом, держась на безопасном расстоянии, чтобы тот не заметил слежки. Ему необходимо было узнать, где живет Клементина, чтобы поговорить с ней. Больше так не могло продолжаться, потому что своим поведением она убивала его. Одно дело думать, что рядом с ней находится другой мужчина, но видеть, как она встречается с лучшим другом, – это выше всяческих сил! Каково же было его изумление, когда машина Эдварда остановилась у дома, который Габриэль сам и проектировал. Это была красивая и современная высотка, одна из его лучших работ, и он горько улыбнулся, потому что она находилась всего в двух кварталах от его собственной квартиры. Столько лет они жили рядом – и ни разу не встретились. Создавалось такое впечатление, будто сама жизнь намеренно их разводила и в то же время держала рядом, чтобы постоянно их контролировать.
Габриэль долго сидел в машине, ожидая, когда они выйдут. Когда же он увидел их, счастливо обнимавшихся, то быстро пригнулся к рулю, чтобы не быть обнаруженным, и вздрогнул от испуга, услышав беспокойную трель телефона. За последние полчаса Доминик звонила уже в шестой раз, но он не отвечал на звонки, а чуть позже вообще выключил телефон. Габриэль не поехал вслед за машиной Эдварда, решив дождаться их возвращения. Конечно же, он не был уверен в том, что Эдвард не поднимется к Клементине, но, если такое случится, был готов ждать хоть до утра, пока тот не уйдет.
Габриэль был так возбужден и подавлен, что не заметил стоявшую на противоположной стороне дороги машину, в которой находился человек, так же, как и он, мучившийся от бессильной ревности и сгоравший от страсти.
Габриэль посмотрел на часы: прошло почти четыре часа. За это время можно съесть половину супермаркета, не говоря уже об ужине в ресторане. Или они отправились к Эдварду домой, чтобы продолжить приятный вечер? Он так накручивал себя, что готов был уже завести машину, направиться к Эдварду и за волосы вытащить Клементину из постели друга. Рука его потянулась к ключу зажигания, как вдруг Габриэль увидел знакомую машину, подъехавшую к парадному входу. Эдвард подал руку Клементине, помогая ей выйти. Она не изменила своим привычкам, подумал Габриэль и улыбнулся. Даже будучи подростком, она упрямо сидела в машине и ждала, когда перед ней откроют дверцу автомобиля, в комнату всегда входила первой и не любила, когда во время подъема по лестнице идущий рядом мужчина не подавал ей руку.
Габриэль наблюдал за их нежными поцелуями и мысленно умолял Эдварда уехать. Словно услышав его горячую просьбу, Эдвард еще раз поцеловал Клементину и сел в машину. Дождавшись, когда он отъедет, Габриэль быстро направился к дому. Клементина уже вошла внутрь, но он успел догнать ее в фойе. Она стояла у лифта, ожидая, когда он приедет, и абсолютно не удивилась, увидев перед собой Габриэля.
– Здравствуй, дорогой, – поздоровалась она и вошла в открывшийся лифт.
Габриэль молча прошел следом, и Клементина нажала на кнопку верхнего этажа. Он схватил ее за плечо, но она мягко убрала его руку и отодвинулась. В гостиной она сбросила с себя босоножки и с наслаждением прошлась по ковру босыми ногами.
– Выпьешь что-нибудь? – спросила Клементина, делая вид, что не замечает его волнения.
– Нет, – резко ответил Габриэль.
– Тогда что ты хочешь?
Слова куда-то улетучились, и он замялся под ее пристальным взглядом.
– Я хочу, чтобы ты перестала видеться с Эдвардом, – сказал он.
Клементина рассмеялась:
– Не понимаю, почему тебя трогает то, что мы проводим время вместе? Мы – свободные люди и можем делать все, что захотим. А вот тебе уже давно пора быть дома, рядом с женой.
– Ты можешь делать что хочешь, как всегда это делала. Но Эдвард влюблен, и я не хочу, чтобы ты сломала его, как когда-то меня.
Клементина прищурила глаза.
– Так ты беспокоишься о друге? Не лги, Габриэль, – она решительно продолжала: – Ты ревнуешь, только поэтому ты здесь!
Улыбаясь, Клементина направилась к бару. Все шло так, как она задумала. Единственное – она ошиблась в сроках, и Габриэль нашел ее гораздо быстрее, чем она предполагала. Ее просто трясло от любви к нему, и вместо обидных слов она хотела броситься ему в объятия. Но игру надлежало закончить, потому что она слишком хорошо знала Габриэля. Он должен сам прийти к ней, иначе они никогда не будут вместе. Решение должно исходить от него самого. Он должен уйти от жены, не испытывая давления со стороны Клементины, и лучшего способа помочь ему, чем заставить ревновать к лучшему другу, не существовало.
Ей было плевать на Эдварда, он был всего лишь средством для достижения цели. И это его беда, если он, как сказал Габриэль, влюблен. Нельзя быть таким чувствительным и поддаваться на лесть. Клементина мысленно поздравила себя с успешным воплощением задуманного, совершенно не думая о том, как подло она поступает. Люди были для нее лишь игрушками, с которыми она забавлялась. Она использовала их и без малейших угрызений совести расставалась с ними, когда они блестяще выполняли свою роль. Вот и Эдвард был для нее лишь ступенькой на пути к Габриэлю.
Клементина налила два стакана виски и один протянула Габриэлю.
– Думаю, тебе все-таки стоит выпить, – нежно сказала она и вдруг яростно добавила: – А потом выметайся отсюда и не смей больше вмешиваться в мою жизнь!
– Я никуда не уйду, пока ты не пообещаешь мне отвалить от Эдварда.
– Пошел вон! – выкрикнула она и запустила в него свой стакан.
Габриэль чудом увернулся и быстро подскочил к ней, больно схватив за плечо.
– Это ты убирайся – к Мартину! Он наверняка ждет тебя, – захлебываясь от злости, прошипел он.
– Я не видела Мартина уже много лет, – срывающимся голосом прошептала Клементина и почувствовала, как его хватка ослабла.
– Не верю!
– Это правда, – соврала она. – Мы не общались после смерти Уильяма, моего мужа. Уходи! Не хочу, чтобы твоя жена в припадке бешенства убила меня – за то, что ты был здесь.
– Ты намереваешься продолжать свои отношения с Эдвардом?
– Конечно, – усмехнулась Клементина, с наслаждением наблюдая, как бледнеет его лицо. – Неужели ты думаешь, что я брошу его из-за твоей дурацкой ревности?
– Я беспокоюсь о тебе.
– Уходи! – Клементина завелась еще сильнее. – И не считай себя обязанным заботиться обо мне из-за того, что мы когда-то переспали!
– Все эти годы я мучился от невозможности быть рядом с тобой, думал, что ты тоже любишь меня, а это был лишь очередной твой каприз?!
– Конечно, каприз, что же еще? – выкрикнула Клементина. – А сейчас мне резко захотелось выйти замуж за брата твоей любимой жены! Я выйду за него, и ты будешь каждый день видеть меня и умирать от ревности, глядя на то, как я его целую, – она провела кончиками пальцев по его губам. – Он будет ласкать меня по ночам, а ты будешь страдать в своей постели, сгорая от желания и зависти.
Габриэль с силой оттолкнул ее от себя, и Клементина, не ожидавшая ничего подобного, упала на пол, больно ударившись о стойку бара. Габриэль подскочил к ней и прижал к себе, но она отодвинулась и печально посмотрела на него. В ее взгляде было столько любви, что Габриэль вздрогнул и крепко сжал ее плечи, не думая о том, что причиняет ей боль.
Они долго сидели на полу, прижимаясь друг к другу. Габриэль нежно поцеловал ее, и она с наслаждением откинула голову назад. Это не было разрушающее желание, сметающее все на своем пути. Нет, это были флюиды любви, так долго не находившие выхода и теперь сочившиеся из каждой клеточки их тел. Нежность проявлялась в каждом их движении, в легких поцелуях, в пальцах, пробегавших по обнаженной коже…
– Я люблю тебя, – шептал Габриэль, и его горячее дыхание обжигало ее.
– Идем, – откликнулась Клементина и поднялась.
Габриэль послушался, зная, что пойдет за ней куда угодно, лишь бы она ему это позволила.
– Почему ты тогда отпустил меня? – спросила она.
– Ты должна была сама решить, с кем тебе оставаться. Но поверь мне, – горячо зашептал он, – не прошло и дня, чтобы я не пожалел о том, что дал тебе свободу выбора!
Клементина радостно рассмеялась. Они долго лежали рядом, тихо перешептываясь в темноте. Это была ночь откровений, где один говорил правду, а другой многое утаивал, из-за страха увидеть отвращение в глазах любимого. Клементина скрыла все, что касалось ее совместных дел с Мартином, но при этом она откровенно рассказала Габриэлю о своих неудачных браках. Кроме этого, она говорила о своей любви и с отчаянием ожидала той минуты, когда ему придется уйти. Габриэль пугал ее, потому что ничего не говорил об их будущем. Она знала, что не сможет делить его с Доминик, и впервые в жизни боялась, что выберут не ее. Габриэль поцеловал Клементину и поднялся с постели. Она с грустью смотрела, как он застегивает пуговицы на рубашке, опасаясь, что он уйдет и больше никогда не вернется.
– Я люблю тебя, – прошептала она.
Он присел рядом с ней и спросил:
– С Эдвардом покончено?
– Значит, все это было лишь для того, чтобы я больше не смотрела на твоего дружка?
Габриэль закрыл ей рот ладонью.
– Ты больше не уйдешь от меня?
Клементина убрала его руку.
– Не уйду, только ты меня не…
Габриэль улыбнулся и, не дав ей договорить, поцеловал. Она с облегчением вздохнула, понимая, что выиграла.
ГЛАВА 24
Джордан огляделся по сторонам и подошел к Филу, нервно переступавшему с ноги на ногу.
– За тобой не было слежки? – спросил он, и друг вздрогнул от неожиданности.
– Кто должен за мной следить и куда ты, черт возьми, вляпался?
book-ads2