Часть 25 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Твою мать, – прошептал кто-то. Обернувшись, Кларк увидела Пола. Он смотрел на пугало, и лицо его побелело от ужаса.
– Я знаю, – сказала Кларк, заставляя себя дышать. По щекам у нее бежали слезы, – нужно найти тело. Нельзя оставить его так.
– Что? Не говори глупостей, – Пол попятился.
– Ладно, с этим разберемся позже. Нужно решать, что делать сейчас.
Но Пол уже отвернулся и убежал.
– Эй! – крикнула Кларк. – Ты куда?
Снова раздался треск, и Кларк отпрыгнула в сторону. Подхватив с земли палку, она подняла ее над головой, готовая обрушить на голову любому, кто покажется из-за деревьев.
– Кларк? Где ты! Я здесь! Кларк!
Она опустила палку, когда из леса выскочил Беллами. При виде нее на его красном залитом потом лице отразилось невероятное облегчение. Он крепко обнял Кларк.
– Я услышал, как ты кричишь, и подумал… – его слова потонули в странном звуке, наполовину смешке, наполовину всхлипе, – слава богу, ты жива.
Через пару секунд появился Люк, двигающийся вполне прилично, несмотря на ногу. За собой он тащил Пола.
– Что происходит? – зарычал Беллами, бросаясь к Полу. – Что ты с ней сделал?
– Я ничего. А они сделали вот это, – Пол в ужасе ткнул пальцем в пугало.
Беллами развернулся и впервые его увидел.
– Господи, – прошептал он, делая неверный шаг назад. – Вот дерьмо!
– Отпусти меня, идиот, – прошипел Пол, пытаясь вырваться из рук Люка, – я здесь ни при чем.
– Тогда почему ты пытался убежать? – спросил Люк сквозь стиснутые зубы, сжимая руки, пока Пол не взвизгнул.
– Потому что болтаться здесь – бред! Посмотрите, что они сделали с Купером. У нас нет ни шанса спасти кого-нибудь. Пора валить отсюда!
– Собираешься их бросить? – спросила Кларк, не в силах сдержать отвращение в голосе. Беллами с гордостью посмотрел на нее.
– Да. Хватит, не сходите с ума. Очень сочувствую тем, кто остался в крепости, скорблю по ним и все такое, но мы идем домой. Немедленно.
– Ты иди, – сказал Беллами, обнимая Кларк, – а мы останемся. У нас много дел.
Беллами и Кларк шли немного позади Люка, который волок визжащего и вырывающегося Пола.
– Ты точно в порядке? – спросил Беллами, оглядываясь через плечо. – Ты же видела… что они сделали с Купером.
– Я в норме, – сказала Кларк, хотя дрожь в ее голосе говорила об обратном, – когда скажем остальным, я вернусь и позабочусь о… – она замолчала, не договорив слова «тело».
Беллами обнял ее крепче:
– Я пойду с тобой. Сделаем это вместе. – Несмотря на медицинское образование, при мысли о предстоящей задаче Кларк слегка тошнило, так что она прижалась к Беллами, зная, что тот не даст ей упасть.
– Извини, – тихо сказала она, – поверить не могу, что позволила Полу так поступить с тобой. Я себя никогда не прощу.
Беллами не ответил, но и не отпустил ее. Когда он наконец заговорил, его голос звучал тихо и спокойно.
– Знаю, что не простишь. Поэтому мне стыдно за те ужасные слова, которые я наговорил. У тебя в прошлом столько боли, Кларк. А я использовал это против тебя. Я знал, как сделать тебе больно, и воспользовался этим. Ты сможешь простить меня?
Она знала, что он прав, но от нежности в его голосе вся боль исчезла, пусть и ненадолго.
– Да, если ты простишь меня.
Он вздохнул.
– Я был не совсем в себе. Ты права, надо быть осторожнее.
Она остановилась и посмотрела на него.
– Я люблю тебя, Беллами Блейк.
Он улыбнулся и поцеловал ее в макушку. Прошептал прямо в волосы:
– Я люблю тебя.
Когда они вернулись в лагерь, остальные уже тревожились. Кларк рассказала о Купере и обняла дрожащую Вейл, которая залилась слезами.
– Ему нельзя было идти, – проговорила Вейл в промежутках между всхлипами, – он вызвался, потому что он такой… такой…
– И мы сделаем все, чтобы убедиться, что он умер не напрасно, – сказал Беллами, подтаскивая какие-то мешки поближе к огню, – мы спасем наших ребят и заставим этих ублюдков за все заплатить. За Купера. За наш лагерь. За все, что они еще разрушили, считая, что это сойдет с рук. – Он раскрыл один мешок и вынул оттуда пистолет.
– Мы вытащили оружие из арсенала врага, – объяснил Люк Кларк, – все оттуда унесли. Успели перетащить почти все сюда, а потом услышали твой крик. Остальное спрятано в лесу. К тому же я сумел взглянуть на саму крепость. Издалека она выглядит неприступной, но вблизи видно, что по фундаменту уже пошли трещины. Наверное, из-за взрывов при Катаклизме. Ну а потом время сделало свое дело. Достаточно будет заложить в нужные места всего пару гранат, и стены обрушатся.
Люк кивнул Беллами. Тот выступил вперед и заговорил:
– Начнется хаос, бандиты бросятся в арсенал и обнаружат, что он пуст. Конечно, у кого-то из них и так есть оружие. Ими мы и займемся. Обезоружим их, а потом пойдем в арсенал, где в тесном пространстве как раз соберутся остальные.
– Легкая добыча, – слабо улыбнулся Феликс.
Сердце у Кларк защемило. Беллами использовал те же самые слова, когда спорил с ней о подозрительных следах в лесу перед праздником урожая. Наверное, он почувствовал ее боль, потому что опустил пистолет и взял девушку за руку.
– Нейтрализовав их, мы найдем наших друзей и отведем их домой. Может быть, даже заберем обратно часть еды и прочих припасов, которые они у нас украли.
– Есть три проблемы, – фыркнул Пол. – Враг умен, его крепость – смертельная ловушка, а еще… ах да, вы все погибнете.
– Как ты мило говоришь «вы», как будто сам с нами не идешь, – Джесса направила на него ружье. Пол побелел.
– Кларк, ты же понимаешь, что это безумие? – Пол умоляюще посмотрел на нее.
– Ну, – медленно сказала она, – это безрассудно, немного импульсивно, – Беллами начал краснеть, – а еще умно и храбро. Все, как я люблю.
Кларк улыбнулась Беллами.
– Ведите нас, член Совета.
Глава 27
Уэллс
Уэллс шел по залам крепости, и Защитники смотрели на него, медленно поворачивая головы. Теперь в их взглядах было не подозрение, а одобрение.
Слухи разнеслись быстро, Дуб об этом позаботился. В крови Уэллса вскипал гнев.
По дороге в казармы Дуб завел Уэллса в столовую.
– Ужин уже кончился, но Сорен знает, что ты не успел поесть, так что мы тебе оставили.
Уэллс очень удивился, увидев в столовой Октавию с серебряным блюдом в руках.
– Меня послали принести еду… – она кивнула на Уэллса.
– Ешь, сынок, – Дуб провел Уэллса к столу, похлопал по спине и ушел поговорить с другими Защитниками, сидевшими в углу столовой. Уэллс и Октавия получили драгоценную минуту наедине – еще один признак того, что теперь ему доверяли.
– Гласс просила тебя найти, – быстро и тихо сказала Октавия, поглядывая в угол. Никто на них не смотрел, – она кое-что узнала о церемонии Поиска Пары. Это ужасно, Уэллс. Нам надо бежать. Мне нелегко это сказать, но мне страшно.
– Я знаю, – ответил Уэллс, – они чудовища. У меня есть план. Ведь для церемонии Поиска Пары они соберут всех новобранцев вместе?
Октавия кивнула, медленно ставя перед ним еду:
– Да. Гласс сказала, что мы будем в Сердце Камня.
– А некоторых Защитников там не будет, – продолжил Уэллс, – кому-то придется охранять здание. Уверен, что на церемонии новобранцев окажется больше, чем Защитников.
book-ads2