Часть 17 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Зои понимала, что это странный поступок, но чем дольше она раздумывала, тем больше ей хотелось это сделать. Она не знала почему, но чувствовала, что нельзя упускать эту возможность. Зои помнила, насколько ей стало спокойнее после моста на Уайт-Понд-роуд. Может, когда она наконец увидит пруд Дюрана, то перестанет думать о голой Джеки Теллер со связанными за спиной руками, которая борется за свою жизнь…
Зои и Хизер вышли с территории школы и энергично двинулись к Главной улице. Хотя у них было два часа, до ближайшего кафе не меньше мили, и им стоило поторопиться. На другой стороне улицы стояла пара старшеклассников. Заметив девушек, они принялись улюлюкать, свистеть и глумиться над Хизер. Та в смущении прикрыла руками грудь. Она всегда беспокоилась о том, как выглядят ее груди, когда она быстро ходит.
— Придурки, — пробормотала Зои, когда они отошли подальше.
Хизер была свекольно-красной.
— Ага.
Они добрались до Главной улицы, но когда дошли до кафе, Зои приостановилась.
— Слушай, я… — сказала она и замешкалась. — Мне нужно кое-что сделать.
— Ты о чем? — спросила Хизер.
Сквозь окна кафе Зои увидела пару девчонок из их математического класса и едва не передумала. День был холодным, и горячий шоколад пришелся бы как нельзя кстати.
— Я забыла дома тетрадку по английскому, — соврала она. — Я только сбегаю и захвачу ее.
— Потом заберешь. У нас больше часа.
— Да я быстро. Иди, я приду к тебе.
Хизер пожала плечами.
— Ладно, как хочешь, — сказала она и вошла в кафе.
Из-за закрывающейся двери на Зои пахнуло свежей выпечкой, и она почувствовала себя дурой.
Ладно, нужно метнуться к пруду, потом выбросить его из головы — и у нее вполне хватит времени вернуться к Хизер.
Зои то шагом, то бегом добралась до дома и схватила велосипед. Отсюда до тропки у пруда Дюрана ехать минуть пятнадцать. Яростно давя на педали — в лицо дул холодный ветер, — она быстро доехала до Саммер-стрит и, тяжело дыша, покатила вверх по пологому склону.
Какая-то женщина взглянула на Зои, когда та проносилась мимо, и девушка на секунду перепугалась. А вдруг эта женщина ее узнала? Что, если она расскажет маме? Зои убедила себя, что ее никто не узнал, что это просто какая-то незнакомка. Но Саммер-стрит была одной из самых оживленных улиц Мейнарда. Если Зои будет и дальше ехать по ней, кто-нибудь ее заметит.
Она свернула направо, на Брукс-стрит, и поехала по маленьким улочкам, скрывающим ее от чужих взглядов, в сторону пруда Дюрана. С колотящимся от усталости и нервного напряжения сердцем выехала на тропу.
Деревья у пруда были почти голыми, землю устилали коричневые листья, хрустящие под колесами велосипеда. Сердце стучало от усилий и возбуждения; родители придут в ужас, если узнают, куда она забралась.
Несколько дней назад по этой тропинке шла Джеки Теллер, держа в руке поводок. Что же случилось дальше? Услышала ли она какой-то шум? Кто-то подошел к ней — может, даже кто-то знакомый ей? Он сразу напал на нее или они сначала поговорили? Может, он спросил ее о собаке или упомянул погоду?
Зои доехала до пруда и с минуту ехала вдоль берега. Потом остановилась и уставилась на воду. Пруд был абсолютно спокоен, на поверхности воды отражался противоположный берег: ряд деревьев, чистое небо. Множество опавших листьев пятнали зеленоватую поверхность коричневым и желтым. Посредине пруда сбились в стайку утки. Спокойная, безмятежная картина.
Оба тела нашли у берега. Имеет ли это значение? Может, убийца рыскал рядом с источниками воды? Зои слезла с велосипеда и пошла к воде, пока туфли не начали утопать в грязи. Она представила это место ночью — поисковая группа идет по тропе, светит фонариками на землю, и тут кто-то замечает в воде бледную, безжизненную фигуру… Мертвую девушку со связанными за спиной руками…
Хизер говорила, что слышала, как ее брат каждую ночь плачет в своей комнате. Их родители искали для него психолога.
Окружающая тишина сбивала с толку. Зои рассчитывала встретить одного, а то и пару бегунов или мать, гуляющую с ребенком. Но тут никого не было.
«Кому захочется гулять по парку, где меньше недели назад убили девушку?»
Ей уже не хотелось оставаться здесь. Она жалела, что не пошла в кафе. Быстро пошла обратно к велосипеду. И уже ехала обратно, когда заметила среди деревьев фигуру. Мужчина. Он стоял спиной к тропинке, и Зои не видела ни его лица, ни рук. Он что, пошел отлить? Ей не хотелось выяснять. Ей кажется или он тяжело дышит?
Она поехала дальше, и тут под колесо попала сухая ветка. Раздался громкий хруст. Перепугавшись, Зои оглянулась.
— Зои?
Она остановила велосипед, выдохнула. Это был Род Гловер, их сосед. Внезапно Зои осознала, какое облегчение встретить здесь кого-то, тем более достойного доверия взрослого человека.
— Привет, — с улыбкой отозвалась она.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, идя к ней навстречу, руки в карманах.
Она пожала плечами.
— У меня было свободное время в школе, и я подумала, что могу прокатиться. — Нахмурилась. — Только не говори моим родителям. У мамы будет приступ.
Ухмыльнувшись, он подошел к ней.
— Твой секрет в безопасности.
Зои кивнула, чувствуя, что может доверять ему. Род не тот человек, который будет трепаться зря.
— А что ты тут делаешь? — спросила она. — Тебе разве не нужно на работу?
— Да смешная фигня. У нас в офисе сегодня был пожар. Короткое замыкание или что-то в этом роде…
— Правда? Никто не пострадал?
— Ага, — он кивнул. — Секретаршу едва не обожгло, но я успел ее вынести. Пришлось ее тащить; она наглоталась дыма и не могла сама стоять.
— Ни фига себе… А пожар уже потушили?
Ее уколола тревожная мысль. Папина работа была в двух зданиях от телемаркетинговой компании, где работал Род.
— Ага, всё потушили, но нас отправили по домам. Босс сел нам на уши, чтоб все поняли — завтра будет обычный рабочий день. — Гловер нахмурил лоб и выпятил нижнюю губу, очень достоверно изобразив своего начальника. — Восемь тридцать, все должны быть на месте — нам нужно звонить по телефонам и продавать товар.
Зои ухмыльнулась.
— Рада, что у тебя все в порядке.
Род улыбнулся в ответ.
— Тебе правда не стоит бродить здесь одной. Я пройдусь с тобой.
Эта идея почему-то встревожила Зои. Будучи на несколько лет младше, она радовалась компании Рода и даже пару раз гуляла с ним. Будоражащее чувство — болтать и гулять со взрослым, который относится к ней как к равной. Но сейчас это почему-то показалось странным. От мысли, что Род будет идти рядом с ней через этот парк, по коже поползли мурашки. Их разница в десять лет сейчас казалась скорее отталкивающей, чем клевой.
— Все нормально, — сказала Зои. — Я уже уезжаю. Через три минуты буду в городе.
Род нахмурился.
— Ладно, — сказал он. — Пока.
Нажимая на педали, Зои начала жалеть, что так отшила его. Род просто хотел присмотреть за ней. В конце концов, они были соседями и он славный парень. При следующей встрече нужно не забыть поблагодарить его и объяснить, что она опаздывала в школу.
А все-таки, что Род здесь делал? Может, он тоже хотел посмотреть на пруд, в котором умерла Джеки? Эта мысль успокоила девушку. Наверное, она все-таки не чудачка. Людям любопытно. Это вполне естественное чувство.
Глава 17
ЧИКАГО, ИЛЛИНОЙС,
ВТОРНИК, 19 ИЮЛЯ 2016 ГОДА
Похоронное бюро Абрамсона располагалось всего в паре кварталов от полицейского управления. Зои терпеливо сидела в приемной, декорированной дорого и безвкусно. Большая люстра окрашивала комнату в сумрачно-желтый, придавая серому ковру от стены до стены болезненный оттенок. Диван, на котором сидела Зои, был обит тканью с узором из роз, наверняка стоящей больше, чем она заслуживала. Вдоль стены стояло еще несколько кожаных кресел и диванов, но других людей в комнате не было. Интересно, бывают ли дни, когда все сиденья заняты? Есть ли у похоронных бюро «высокий сезон»?
Зои устало потерла глаза. Прошлой ночью она спала ужасно, как бывало всегда, когда ночевала не дома. Она плохо спала уже пятую ночь и чувствовала раздражение и тревогу, обычно сопровождающие нехватку сна. Она даже не очень понимала, чем занимается здесь, в Чикаго. Агент Грей явно не желал ее присутствия, и бо́льшую часть времени ей хотелось вернуться к тем дорожным убийствам, над которыми она работала. Но вместо того, чтобы сесть в первый же самолет в Вашингтон, Зои сказала девушке-администратору в мотеле, что задержится еще на несколько дней.
— Простите, что заставил вас ждать, — произнес подошедший к ней мужчина.
У него были очки в толстой оправе и улыбка, которая, казалось, излучала печаль. Она выглядела специально взращенной, проецирующей утешение и симпатию. Дескать, вот человек, который понимает вашу боль и готов взять все на себя.
— Ничего страшного, — сказала Зои, встав и пожав мужчине руку. — Я не договаривалась заранее.
— Вполне понятно, — ответил он. — Нельзя ожидать, что в минуту скорби вы…
— Я не скорблю, — поспешно перебила она.
Потом, сообразив, что это могло прозвучать немного прохладно, пояснила:
— Никто из моих близких не умер.
book-ads2