Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Посвящается Эду Бреслину …Com on wanre niht scriðan sceadugenga. …Из серой ночи крадется живая тень. «Беовульф», англосаксонская эпическая поэма Географические названия Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом. Без сомнения, у читателей есть свои любимые варианты в том списке, который я привожу ниже. Но я, как правило, принимаю написание, предложенное «Оксфордским словарем английских географических названий» или «Кембриджским словарем английских географических названий». В упомянутых словарях приводятся написания, относящиеся приблизительно ко времени правления Альфреда Великого — 871–899 годам нашей эры, но даже это не решает проблемы. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось и как «Хейлинсиге», и как «Хаэглингейгге». Сам я тоже не был слишком последователен, прибегая к современному написанию «Англия» вместо «Инглаланд», используя «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд» и в то же время давая понять, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства. Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма нелогичен: Алклит — епископство Окленд, графство Дарем Батум (с ударением на первом слоге) — Бат, Эйвон Беббанбург — замок Бамбург, Нортумберленд Беррокскир — Беркшир Виир — река Веар Вилтун — Уилтон, Уилтшир Вилтунскир — Уилтшир Винтанкестер — Уинчестер, Хэмпшир Гируум — Ярроу, графство Дарем Глевекестр — Глостер, Глостершир Дефнаскир — Девоншир Дифлин — Дублин, Ирландия Дорнваракестер — Дорчестер, Дорсетшир Дунхолм — Дарем, графство Дарем Кайр Лигвалид — Карлайл, Камбрия Камбреленд — Камбрия Канкесестер — Честер-Ле-Стрит, графство Дарем Кенет — река Кеннет Кетрехт — Каттерик, Йоркшир Контварабург — Кентербери, Кент Линдисфарена — Линдисфарн (Холи-Айленд), Нортумберленд Лунден — Лондон Онхрипум — Рипон, Йоркшир Педредан — река Парретт Редингум — Рединг, Беркшир Синуит — форт Синуит близ Каннингтона, Сомерсет Сиппанхамм — Чиппенем, Уилтшир Скиребурнан — Шерборн, Дорсетшир Снотенгахам — Ноттингем, Ноттингемшир Страт Клота — Стратклайд Суз Сеакса — Суссекс (южные саксы) Суморсэт — Сомерсет Сюннигтвайт — Суинитвейт, Йоркшир Тайн — река Тайн Темез — река Темза Торнсэта — Дорсетшир Треск — Тирск, Йоркшир Туид — река Твид Фифхэден — Файфилд, Уилтшир Хайтабу — Хедебю, торговый город на юге Дании Хамптонскир — Хэмпшир Хегостелдес — Хексем, Нортумберленд Хеден — река Эден, Камбрия Хорн — Хофн, Исландия Хоччхайл — Хогхэлл, графство Дарем Хрепандун — Рептон, Дербишир Эксанкестер — Эксетер, Девоншир Эофервик — Йорк (датский Йорвик) Этандун — Эдингтон, Уилтшир Этелингаэг — Ателней, Сомерсет Часть первая Король-раб
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!