Часть 2 из 11 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты не выдержишь поход, – припечатала Бриана. Наемница невзлюбила меня с первого дня, но я старалась ее просто игнорировать. Сделать она мне все равно ничего не могла.
– Старая песня. – Я раздраженно дернула плечом и отправилась следом за дядей, волоча за собой чемодан на колесиках. Большую часть вещей придется оставить в отеле. В горы пойдем налегке.
– Ты посмотри на себя, – не унималась наемница. – Тебя же шатает от ветра!
Я развернулась и взглянула на девушку, которая была выше меня на полголовы. Бриана была красивой, сильной и знала себе цену, но она была человеком. Не очень далеким, судя по всему, поэтому я доходчиво ей объяснила, используя фирменный взгляд своей подруги – аристократки в каком-то там поколении. Пронимало всех, и наемница – не исключение.
– Бриана, я ведьма. Я выживу там, где сдохнете вы все.
– Не понимаю, зачем в походе ведьма…
Эта фраза уже звучала не так уверенно.
– От тебя тоже пока никакой пользы. – Я пожала плечами и успела проскочить в распашные двери. Они даже не наподдали мне по заднице. Удивительное везение!
– Бриана просто тебе завидует, – доверительно сообщил Нэд, которого я догнала в прохладном просторном вестибюле.
О боги, вы когда-нибудь сделаете так, чтобы этот парень заткнулся, а?! Или я прошу слишком много?
– Все подходим сюда! – зычно гаркнула мисс Пинс.
Вот уж кто стоял первый на очереди, чтобы сдохнуть при отсутствии городской инфраструктуры. Секретарша дяди была немолода и строго следовала дресс-коду. Даже через неделю пути в поезде ее прическа была безупречна, юбка не помялась, а на ногах красовались туфли на шпильке. Мне очень интересно: в горы она полезет в них же?
Что мисс Пинс хотела озвучить, мы так и не узнали, потому что откуда-то из глубин вокзала к нашей компании уже бежал кругленький, в очочках, смотритель. О его должности говорила фуражка с козырьком и форменный жилет.
– Профессор Доурстон? – кричал он. – Профессор?!
Смотритель озирался по сторонам, но в толпе прибывших мигом вычислил нужное лицо.
– Я вас слушаю? – несколько напрягся дядя.
– Профессор, лорд Голдрайнер приглашает вас в гости.
– Что? Какой лорд?
– Лорд Голдрайнер управляет этими землями.
Обратив внимание на смотрителя, мы не заметили нескольких мужчин, которые подошли к нам с другой стороны. У них была военная выправка и цепкий взгляд. Наемники в нашей компании напряглись и потянулись за оружием, а я поняла, что лучше не применять его. От посланников лорда несло незнакомой мне магией. Она точно не являлась темной, но и по поводу света я не была уверена. Очень странное сочетание. Не встречала подобного раньше.
– Не стоит так нервничать.
Их главный – темноволосый, сухой и чем-то похожий на ворона – заметил рефлекторное движение наемников, но обратился к профессору:
– Меня зовут дарг Лайтнер, и я здесь, чтобы вас сопроводить. Мы не хотим вас пугать. Даргу Амберу стало известно о вашей экспедиции. Его замок расположен у самого подножия хребта Золотого Дракона. Дарг увлекается древними легендами, чтит тайны предков и с удовольствием окажет вам содействие. В том числе и с размещением.
Дядя нахмурился. Он не любил, когда вмешиваются в его планы, да и мне такое не нравилось. Гостеприимство казалось каким-то уж очень настойчивым.
– Но позвольте, у нас уже давно зарезервирована гостиница.
– К сожалению, – с показным сочувствием улыбнулся мужчина, – там нет сейчас свободных мест.
– Ничего. Не проблема найти другую, – подала голос Бриана, сверля незнакомца злым надменным взглядом. И в кои-то веки я была с ней солидарна.
– Боюсь, вы не поняли, – улыбнулся дарг Лайтнер. – Ни в какой гостинице нет свободных мест. Вы можете убедиться в этом сами, мы подождем. Только вот путь до замка неблизкий, а вы устали с дороги. Так есть ли смысл тратить драгоценное время?
– Но я не понимаю… – растерялся дядя, который явно не ожидал такого развития событий. Да его никто тут не ожидал.
– Что именно?
– С чего такая настойчивость?
– О, ни в коем случае. Какая настойчивость? Это просто проявление нашего горного гостеприимства. Поверьте, замок – это лучшее место для вашей базы.
– Мне нужно связаться… – Дядя замешкался. – Со своими коллегами в столице, все уточнить.
– Конечно же. – Мужчина склонил голову и понимающе ухмыльнулся. – Безусловно, сообщите своим друзьям, где вы и куда отправляетесь. Ваши сомнения и тревоги обоснованны. В мире очень много нехороших людей. Но поверьте, наш лорд благороден, и его помыслы чисты. Он просто хочет вам помочь и оказать гостеприимство.
– А если нам не нужна помощь? – уточнила я.
– Помощь нужна всегда и всем, юная леди. Так зачем же от нее отказываться? Зачем спать на жестком матрасе в компании с клопами, если вам готовы предоставить мягкую перину? Зачем проделывать длинный путь до гор, если можно остановиться у их подножия?
– Это все хорошо, – не стала спорить я. – Но не дает ответа на вопрос: а зачем это нужно вашему даргу?
– Я же сказал: он проявляет горное гостеприимство. Наш край находится на границе империи, и гости из столицы у нас редкость.
Я просто не верила, что подобное происходит с нами! Мы же только приехали. Даже не успели начать свою экспедицию, но уже перебежали кому-то дорогу. И, самое главное, отказаться от этого «гостеприимства» не получается. Не знаю, кто этот лорд, но в долине его буквально боготворят! Смотритель вокзала очень быстро сбежал, угроза стражами порядка не подействовала. Я лично видела, как регулярный патруль тут же повернул в другую сторону, едва заметил молчаливых людей в черных камзолах, которые терпеливо ждали, пока мы осознаем, что оказались в безвыходной ситуации, и покоримся.
Дядя отправил весточку, и нас под конвоем вывели из здания вокзала на парковку, где уже ждали несколько черных повозок с золотыми мордами драконов на носу.
Меня усадили на заднее сиденье вместе с мисс Пинс, а вперед возле дарга Лайтнера сел дядя. Как дела у остальных, мы не знали. Между собой старались не разговаривать. Когда отъезжали от станции, висела напряженная тишина. Единственное, что радовало, – Нэд оказался в другой повозке. Его болтовню я бы точно не пережила. Я предпочитала тишину, особенно когда нервничала. А сейчас меня буквально колотило от страха и переживаний.
Я смотрела в окно на аккуратные, мощенные серым камнем улицы, кукольные домики с черепичными крышами и думала, с каким бы удовольствием тут погуляла. Если бы не обстоятельства, пожалуй, мне бы понравился Дракодарум. Тут было необычно и по-своему красиво.
Единственный, кто, казалось, не замечал висящего в воздухе напряжения, – это дарг Лайтнер. Он лениво управлял повозкой и, едва мы выехали на центральную улицу города, взял на себя роль радушного экскурсовода, словно и правда единственной его задачей было развлечь дорогих гостей.
– Замок лорда находится у самого подножия гор в стороне от города, но здесь у дарга Амбера есть свой дом. Он расположен неподалеку от здания парламента, в самом центре Дракодарума.
«И вот какое нам до этого дело? – размышляла я. – У очередного богача есть дом и есть замок. Прямо жуть какая занимательная информация!» Лично меня больше заинтересовало то, что «дарг», похоже, это не имя, а… статус, что ли? Интересно…
– А вот здесь находится мэрия. Дальше – Музей драконов и театр.
Я не слушала, о чем говорит дарг Лайтнер, просто смотрела по сторонам, впитывала новую информацию, наслаждалась красотами чужой земли и пыталась понять, куда же мы вляпались, не успев приехать. Все эти улыбки и показное великодушие настораживали, и не меня одну. Хотелось верить: везут нас действительно в замок и не прикопают в лесочке по дороге. Кто такой этот лорд и зачем мы ему сдались?
Путь занял чуть больше часа. Замок на холме мы увидели издалека, и я вся подобралась, пытаясь рассмотреть вымощенную камнем дорогу, ведущую к воротам; остроконечные башни; крепостной ров и высокие стены. Я словно попала в другую эпоху. Наша повозка смотрелась нелепо в этих местах, зато горы были действительно близко. Если хоть что-то из предложений лорда правда, то замок действительно лучшее место для отдыха. Нашу экспедицию можно начинать прямо от его ворот.
Мы припарковались во внутреннем просторном дворе и следом за даргом прошли в прохладный холл, где мужчина передал нас безукоризненно вежливому дворецкому. Все это произошло так быстро, что мы даже не успели и словом между собой обмолвиться. Нэд лишь стрельнул в мою сторону настороженным взглядом, когда передавал чемодан.
Если уж парень молчит, значит, совсем дело плохо.
Наши наемники держались кучкой: собранные, готовые в любой момент выхватить оружие. И лишь коллеги дяди – профессор Веринс со своей ассистенткой – открыв рот, изучали замок и не выказывали никакого беспокойства, будто все так и должно быть.
События развивались так стремительно, что я не успела разглядеть окружающую обстановку. Только что стояла на зеленой лужайке возле повозок – и вот уже за нашими спинами захлопнулись огромные трехметровые двери, ведущие в холл замка. Интересно, почему они такие большие? Стены замка были построены всё из того же серого камня, а на полу его отполировали до блеска.
– Прошу за мной, – поклонился нам дворецкий и махнул рукой вправо, вдоль длинной темно-синей ковровой дорожки, по которой нам предстояло идти. – Вы, вероятно, проголодались с дороги. Сейчас в малом обеденном зале вам накроют стол, а затем разместят в комнатах. Свои вещи можете оставить здесь.
Это все походило на какую-то странную, нереальную сказку. И я пока не была уверена, что счастлива, оказавшись в ней. С другой стороны, на сытый желудок даже умирать приятнее. И стоит признать: до замка нас все же довезли, покормят и дадут комнаты! Это уже было намного лучше, чем я себе навоображала по дороге.
* * *
От чтения меня отвлек Лайтнер, который материализовался из черного вихря на пороге кабинета. Повозки с прибывшими членами экспедиции я уже видел в окно и даже разглядел стройную фигуру черноволосой ведьмочки, которой помогал с чемоданом какой-то блондинистый хмырь. Он мне не понравился сразу же.
– Они здесь, мой дарг, – сообщил Лайтнер, в общем-то, очевидную вещь, словно я могу не заметить десятерых незнакомцев в собственном замке.
– Просто замечательно.
– С ними ведьма и наемники, но никого серьезного я не заметил. Обычный отряд ученых-кладоискателей. Что прикажете?
– Все по плану. – Я отложил книгу и с наслаждением потянулся. – Сегодня расположите и дайте отдохнуть, а завтра устройте экскурсию по окрестностям. Не мешайте им работать, но не спускайте глаз. Всех поселите в северное крыло…
– Вы об этом говорили, мой дарг, – склонил голову Лайтнер.
– Кроме ведьмы, – тут же добавил я. – Ее в западное, рядом с моими покоями.
На лице помощника мелькнуло удивление, хоть он и молчал.
– Какие-то вопросы? – сощурился я.
– Это…
– Ты хочешь со мной поспорить? – голос вышел ниже на два тона, чем уместно в деловой беседе, но было наплевать. Я не любил, когда меня не слушаются, особенно мои же собственные подчиненные.
– Как скажете!
book-ads2