Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 98 из 109 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы замечательная женщина, Хелена. А дальше? Какой вы из этого делаете вывод? – Делаю вывод, что у вас есть возможность контрабандой вывезти человека из страны и обеспечить его благополучное прибытие в другую страну, нейтральную страну, – сказала Хелена. – Поступая так, будто этот человек – один из ваших шпионов. – Хм-м. – Он покачал головой. – Да, вероятно, я мог бы. Момент настал. Момент, о котором она, возможно, позже будет вспоминать как о поворотном пункте своей жизни. Или точке, когда ее старая жизнь закончилась и началась другая. Хелена остановилась, повернулась к нему, выпрямилась во весь рост и посмотрела ему прямо в глаза. – Мне сейчас нужно задать вам прямой вопрос, – заявила она. – Вы все еще хотите, чтобы я стала вашей женой? Глаза Лудольфа расширились. – Больше всего на свете, – ответил он без всякого колебания. – Есть, – продолжала Хелена, тщательно подбирая каждое слово, – некий человек, который не может оставаться в Германии. Если я доверю вам этого человека и вы устроите так, чтобы он благополучно добрался до Бразилии, я готова впоследствии стать вашей. Она прочла во взгляде Лудольфа что-то вроде шока. Он энергично вздохнул, и в то же время стало заметно, как внутри него началась какая-то работа. – Что за человек? – спросил он. – Я бы предпочла, чтобы вы не задавали вопросов в этом направлении, – ответила Хелена, преисполненная, со своей стороны, решимости противостоять всем дальнейшим расспросам. Он кивнул, уступив. – Ладно. Не стану спрашивать. Только как именно вы себе это представляете. – Я представляю, что упомянутый человек будет находиться в обусловленное время в обусловленном месте и вы позаботитесь о том, чтобы его оттуда забрали. Вы организуете все, что дальше необходимо организовать, и, когда человек прибудет в Бразилию, он оповестит меня по телефону. Как только я узнаю, что все прошло так, как мы договаривались, вы можете подавать заявления о заключении брака. – Хелена впилась в него взглядом. – Такое предложение я хотела бы вам сделать. Последовало долгое молчание, затем по перекошенному телу Лудольфа фон Аргенслебена прошла дрожь, и он твердым голосом заявил: – Считайте, что это почти выполнено. * * * Когда он в последний раз садился в поезд с чемоданом в руке? Ойген Леттке уже и не помнил. Купе, которое он забронировал, было пустым. Он положил чемодан в багажную сетку и занял одно из сидений у окна. Но так продолжалось недолго. Еще до того, как поезд отъехал, в купе вошли другие пассажиры: трое солдат сухопутных войск с неуклюжими сумками и мрачными лицами. Не обращая внимания на тот факт, что они его прижали, все они стояли у окна и прощались со своими матерями и девушками, пока поезд наконец не покинул вокзал, на котором еще был виден ущерб от бомбардировки. Затем наконец они уселись, обменялись несколькими угрюмыми словами и погрузились в свои мысли. В какой-то момент один из них вынул бутерброд, навязчиво пахнувший ливерной колбасой, и проглотил его. Во время поездки Ойген Леттке смотрел в окно, на пейзаж, серый и холодный под серым и холодным небом, которое с неподвижными облаками напоминало крышку гроба. Как будто все цвета исчезли из мира; остались только черный, белый и серый, только контуры там, где когда-то наблюдалось изобилие оттенков. Он подумал о Берлине, о мобилизационном предписании в своем кармане и о заряженном «Люгере-08» в чемодане, и почувствовал себя самым одиноким человеком на свете. Он, заперев сегодня утром дверь квартиры, оставил прежнюю жизнь позади, просто отрекся от нее, чтобы уйти, и ни один человек не знал, где он был, куда ехал и что собирался сделать, и это никого не заботило. * * * Но тут Ойген Леттке ошибался. Хотя на самом деле то был не человек, знавший, где он, а огромная, так называемая «нейроподобная сеть» в вычислительной сети в берлинском районе Лихтенберг, и этот машинный интеллект обратил внимание на необычную комбинацию, когда кто-то отправил четыре идентичных электронных письма секретаршам фюрера, чуть позднее забронировал номер в одной из самых роскошных гостиниц в столице Рейха, а также поездку в один конец, к тому же номер забронирован всего на одну ночь, в то время как упомянутое лицо должно явиться на службу и отправиться на фронт через три дня и на эти три дня не было совершено никаких бронирований. Эту комбинацию данных, как уже сказано, компьютеры выловили из вечно текучего, необъятного потока данных и классифицировали как необычную, однако пока не определили, в какой степени ее нужно оценивать как необычную. Для этого понадобится еще некоторое время. * * * Берлин выглядел изменившимся, и Ойген Леттке не мог бы сказать, в чем дело. Во всем городе будто пахло войной. Лица людей, встречавшихся по пути, были пустыми, их глаза утратили весь блеск, а их движения – всю уверенность. Многие витрины заколочены досками, на которых временами висели объявления, написанные на оборотах старых рекламных плакатов, например: «Сегодня: картофель, лук, яблоки!» И притом картофель и яблоки уже были вычеркнуты. Тем не менее в метро все еще полно стариков и женщин в бесформенных пальто. Все, казалось, затаили дыхание, выглядели внутренне напряженными и странно отсутствующими, как будто присутствовали здесь только физически, но мыслями были на фронте, чтобы сражаться и помогать одержать победу, чтобы страху окончательно пришел конец. В гостинице «Кайзерхоф», правда, так же роскошно, как и всегда, но даже здесь Леттке казалось, словно всё вокруг одна лишь видимость, кропотливо поддерживаемая декорацией. Когда он увидел золотые перила на лестницах, ему почудилось, что слой золота стал тоньше, чем в прошлый раз, взглянул на ковры, и они показались ему более потертыми, а улыбки служащих производили впечатление вымученных, будто за ними приходилось скрывать собственный голод, когда те подавали еду гостям. Но, возможно, все это – только его воображение. Во всяком случае, все шло гладко. На рецепции его приветливо встретили, выдали ключ, и усердный паренек в ливрее потащил его чемодан в номер, где уже действительно стояли наготове бутылка шампанского в серебряном ведерке со льдом и два бокала. Когда он остался один и спокойно осмотрелся, то был по-настоящему потрясен – насколько все выглядело так же, как тогда. Горлышко бутылки шампанского указывало в том же направлении, стулья стояли точно так же, подушки украшены в точности, как и тогда, даже цветы в вазе такие же! На сбивающее с толку, восхитительное мгновение ему почудилось, что вот-вот из ванной выйдет Цецилия, и у него появится шанс исправить свою оплошность. Но этого, конечно, не произошло. Он вздохнул, снял пальто и аккуратно повесил его на один из золотых крючков у двери. Потом откупорил шампанское, налил полный бокал, устроился на том же стуле, на котором сидел тогда, и выпил. Вот он и снова здесь. Бронируя номер, он считал это хорошей идеей, но теперь ему было трудно вспомнить, на что он надеялся. Во всяком случае, на что-то, чего не удалось добиться. Так часто случалось с ним в жизни. Вновь наполнил бокал, выпил, закрыл глаза и попытался вызвать воспоминания. О том дне. О Цецилии, о том, как она раздевалась перед ним. О ее обнаженном теле. О том, как он привязывал ее к кровати. И о времени, предшествовавшем тому дню, когда лишь одна мысль о том, что он собирался с ней сделать, так сильно возбуждала его. Ничто из этого по-настоящему не восстановить. Он вспомнил, но в его штанах больше ничего не шевелилось. * * * Примерно к этому моменту компьютеры проекта ТПИО пришли к выводу, что степень необычности, которую проявил некий Ойген Леттке, позволяет отправить компетентным правоохранительным органам соответствующее предупредительное сообщение. Если бы кто-то следил за расчетами нейроподобной сети, то обнаружил бы, что главным фактором для принятия такого решения стало то, что упомянутый человек обратился по электронной почте ко всем четырем личным секретаршам фюрера, а на следующий день забронировал аппартамент прямо напротив рейхсканцелярии. О том, что у Ойгена Леттке есть еще и офицерское оружие его отца, которое он к тому же взял с собой, компьютеры даже и не подозревали, потому что в хранилищах данных это нигде не было зафиксировано. * * * Шампанское приятное на вкус, только в такой толстой тяжелой бутылке его не так уж и много. Не важно. Он ведь приехал сюда не для того, чтобы напиться. Он приехал сюда, чтобы… чтобы… Ах, к черту. Во всяком случае, он не умрет на Восточном фронте! Только не он, сын героя войны. Ему это и не нужно. Героизма его отца достаточно для них двоих – нет необходимости превращать в традицию смерть на войне. Ойгена Леттке зашатало, когда он встал на ноги. Но только слегка. Ничего страшного. Он все еще держал себя в руках, держал все под контролем. К тому же уже отпустило. Он направился к чемодану, который все еще стоял возле двери, там, куда его поставил паренек. В старых фильмах посыльные всегда получали чаевые за подобного рода услуги, но в нынешнее время, когда платить можно только электронными деньгами, это вышло из моды – слишком много волокиты. Почему-то эта мысль заставила его захихикать. Водрузил чемодан на кровать, открыл его, достал пистолет. Довольно тяжелая штука. Взвесил его в руке, сомкнул пальцы вокруг рукоятки, положил указательный на спусковой крючок, захотел куда-нибудь выстрелить, просто так. В пустую бутылку, например, стоявшую на столе. Или в зеркало. Ему почудилось, что, разбив зеркало, будет на что посмотреть. Снял пистолет с предохранителя, прицелился, остановился. На самом деле он планировал стрелять во что-то совершенно другое. В кого-то другого. Повернул руку и приложил ствол ко лбу. Своеобразная поза. В таком положении нельзя как следует нажать на курок. Как же это обычно делают? Лучше к виску, верно? Сбоку? Так он и сидел, чувствуя, как колотилось его сердце, словно понимало происходящее лучше, чем разум. Это же очень просто. Один выстрел – и все кончено. Нельзя сейчас быть трусом. И тут, без всякого предупреждения, сразу несколько кулаков забарабанили в дверь его номера. Скорее от испуга, чем от решимости, Ойген Леттке нажал на курок.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!