Часть 29 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– С таким обращением мы и сталкиваемся, когда имеем дело с албанским сообществом, – ответил Норман, постукивая по рулю.
– Звучит не очень-то политкорректно, – сказала Вельвета, когда они выехали на дорогу.
– Албанцы нам не доверяют. Видят в полиции лишь врага.
– Дай-ка угадаю, как ты голосовал на референдуме по «Брекзиту» – за выход из Евросоюза? – предположила Уайльд.
– Именно. А ты, добросердечный либерал, хотела остаться?
– Да, я голосовала за будущее, а ты выбрал прошлое. И знаешь почему? Потому что ты старый ворчливый динозавр.
Поттинг ухмыльнулся.
– Я голосовал за «Брекзит», чтобы люди вроде Джоргджи Дервиши не засоряли нашу страну.
Коллеги ехали на запад по темной улице, лишь свет фонарей мимолетно освещал их лица.
– С тех пор как я вступила в ряды полиции, сержант, мне кажется, что есть два вида копов. Одни выбрали эту работу, чтобы попытаться изменить мир, другим же просто нравится носить форму и чувствовать власть. К какой категории относишься ты?
– Не поверишь – все-таки к первой. Когда-то я вправду хотел изменить мир. Давным-давно верил в людскую добропорядочность.
– А теперь?
– Если копнуть поглубже, можно кое-что найти. Моя прекрасная Белла была самым порядочным человеком в мире.
– Не сомневаюсь. Я очень тебе сочувствую.
– Спасибо.
– Может, стоит копнуть глубже в местное сообщество албанцев? А то твое мнение о них основывается лишь на предрассудках, а не на реальной ситуации.
– Ты слышала Дервиши. Будь его сын похищен, он не обратился бы в полицию. В этом вся проблема: они сводят счеты по-своему, жестоко и зачастую публично. Нам албанцы не доверяют.
– Они не доверяют властям вообще, а не только полиции Сассекса. У себя на родине албанцы были воспитаны совсем иначе. Многие годы они жили под давлением коммунистической партии в жестоком полицейском государстве, которым управлял тиран Энвер Ходжа. Если не ошибаюсь, этот монстр однажды с гордостью провозгласил Албанию первым в мире атеистическим государством. Несколько запуганных продажными чиновниками поколений жили в страхе перед властями. Эти люди не в силах принять тот факт, что есть приличные стражи порядка, ведь верить своим полицейским они никогда не могли. Наша задача – изменить их отношение к нам.
– Ваши чувства достойны восхищения, юная леди.
– Норман, – весело откликнулась Вельвета, однако серьезным тоном добавила: – Только давай без снисходительности. Понял?
Он поднял вверх ладони – «сдаюсь». Какое-то время ехали молча. Мимо пронеслась патрульная машина с проблесковыми маячками и сиреной. В обратном направлении с громким ревом поехала «Скорая». Из баров и клубов, пошатываясь, выходили нетрезвые девушки и пьяные парни; другие стояли в длинных очередях, чтобы попасть внутрь. На улице дрались. Полицейские испытывали на себе всё – заигрывания, плевки, шумные ссоры. Обычная субботняя ночь в Брайтоне.
Оказавшись в лабиринте улочек более спокойного района, Поттинг стал поглядывать на стрелку навигатора, ведущую их вдоль парка. Он сдерживал уже третий зевок.
– Пора в кроватку? – усмехнулась Вельвета, когда Норман повернул направо и двинулся вверх по крутому уклону. – Старичку надо вздремнуть?
– Я вам знаете, что скажу, мадам…
Норман замолчал на полуслове, когда Уайльд назвала вслух номер дома, мелькнувшего слева:
– Тридцать семь.
Поттинг сбросил скорость.
– Тридцать пять. – И затем: – Тридцать три.
Как только машина остановилась, Вельвета достала фонарик из держателя в нише для ног и направила яркий луч света на модный, но куда более скромного вида дом, чем у семейства Дервиши. Особняк тридцатых годов был отделан под эпоху Тюдоров – этот стиль пользовался популярностью во всем городе. У дома стоял автомобиль «Киа» темного цвета. Время шло к полуночи, и внутри, казалось, было совсем темно.
Выйдя из машины, Поттинг и Уайльд направились по подъездной дорожке к парадной двери. Вельвета держала в руке фонарик, однако перед входом вдруг зажглись ослепляющие сенсорные лампы. Из-под ног выскочило какое-то мелкое животное – слишком шустрое и маленькое, чтобы можно было разглядеть, – и нырнуло в кусты.
В двери имелось два небольших круглых окна и глазок. Норман Поттинг нажал на звонок. Никакого звука не последовало. Он подержал кнопку дольше – снова безрезультатно. Тогда коллеги переглянулись, и Поттинг громко постучал в дверь, как и следует полицейскому. Потом еще раз.
Засветилось занавешенное окно, включили лампу ближе к выходу. Щелкнул замок, приоткрылась дверь, звякнув цепочкой.
– Да? – осторожно поинтересовался мужской голос.
– Детектив-сержант Поттинг и детектив-констебль Уайльд, отдел по расследованию особо тяжких преступлений, – объявил Норман. – Простите, что беспокоим в столь поздний час, но нам нужно поговорить с Александером Дервиши. Как я понимаю, он сегодня ночует у вас?
– С каким-каким Александером?
– Дервиши, сэр.
Дверь закрылась, хозяин снял цепочку и открыл вход шире. Седоватый мужчина лет шестидесяти, взлохмаченный и сонный, недоумевающе смотрел на полицейских. На нем была полосатая пижама и тапочки.
– Делвиши, говорите? – хмурясь, переспросил он.
– Александер Дервиши. Нам сообщили, что он остался на ночь в этом доме, сэр. Можно узнать, как вас зовут и кто здесь живет?
– Меня зовут Эндрю Гриффин, я живу со своей супругой Джилл. Прошу прощения, но я не знаю никакого Дервиши. Наверное, у вас неправильный адрес. И никто, кроме нас с женой, здесь не ночует – наша дочь Ребекка уехала на выходные, она уже взрослая.
Мужчина явно говорил правду. Поттинг извинился, посетовав, что с адресом и вправду вышла путаница.
– Либо Дервиши дал нам неверную информацию, либо сын сообщил ему не тот адрес, – обратился Норман к Вельвет, возвращаясь к машине. – Намеренно или случайно – вот в чем вопрос.
Сев в автомобиль, Поттинг включил свет в салоне и поднес к лампочке листок бумажки. На нем был написан адрес дома, в котором они только что побывали.
Норман набрал Дервиши – звонок сразу переключился на голосовую почту. Он оставил сообщение о том, что с адресом вышла ошибка, и попросил перезвонить как можно скорее. После этого обратился к Вельвет:
– Ну что, запасной план?
– Ага, а то основной пока не особо работает. Есть идеи по поводу плана Б, сержант?
– Есть, и я даже знаю, кто их одобрит.
Поттинг решил позвонить Рою Грейсу.
Глава 55
Воскресенье, 13 августа
00:00–01:00
– Переходим к плану Б! – воскликнул Александер Дервиши.
Мальчики находились в подвале заброшенного, отдельно стоящего фермерского дома викторианской эпохи. Это было одно из многих зданий, принадлежавших отцу Александера – сейчас оформлялось разрешение на его перепланировку.
Манго взял у друга «косяк» и глубоко затянулся.
– В смысле к плану Б? А что не так с планом А?
– Ты не знаешь моего отца.
– А ты не знаешь моего, – отозвался Манго. – Жадный ублюдок.
Ребята сидели на каменном полу заплесневелого подвала при тусклом неверном свете двух крупных свечей. Рядом валялись картонки из-под еды с логотипом «Макдоналдса». Сделав затяжку, Манго вернул «косяк» другу. Сверху доносился шум вертолета, прорезавшего ночное небо мощным прожектором.
– Я серьезно. План А не сработает, – повторил Александер. – Что-то пошло хреново.
Манго снова забрал «косяк», затянулся.
– Так сделай, чтобы было не хреново.
– Сделаю, но для этого нужно вернуться домой.
– Блин, ты же не оставишь меня тут одного?
– Чувак, не кипятись! Крыски и паучки составят тебе компанию!
– Очень смешно. И это не по плану. Я замерз и жутко голоден. Шоколад еще остался?
– Ты все съел. Завтра принесу еще.
book-ads2