Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты отдал кристалл? — Отдал. Но количество вопросов только увеличилось. Мой… товарищ зачем-то хочет видеть страницы из личного дела профессора Айденса. — Зачем? — изумилась Лиз. — Думаешь, он объяснил? Только это еще полбеды. Я сомневался, говорить ли о том, что узнал накануне, но от Лиз у меня секретов не было, и пока что ни одна из тайн, которые я ей доверил, нигде не выплыла. — Фил? — Она сразу заметила заминку. — У меня проявляется магия пустоты. И… мой товарищ, — в стенах гимназии я даже имя Пьера произносить опасался, — считает, что это знак. — Чего? Я огляделся по сторонам. Никого. — Того, что я унаследовал магию королевского рода от своей прапрабабки. Она была сестрой короля, но влюбилась в моего прапрадеда и вопреки воле семьи вышла за него замуж. — Это еще ничего не означает, — попыталась успокоить меня Лиз. — Конечно, только откуда тогда посторонняя магия? — Может, из-за брата? — Вряд ли. Анри не первый и не последний, кого отправили в пустоту. И что-то я не слышал, чтобы у кого-то из родственников приговоренных развивались подобные способности. Я не знаю, что с этим делать, Лизи. — Справимся. Она тоже украдкой огляделась по сторонам и обняла меня. Я вдохнул привычный аромат трав, исходящий от ее волос и одежды, и сразу стало спокойнее. Действительно, справимся. Можно подумать, есть другие варианты. — А еще мне поступило крайне странное предложение от темного магистра. Он встретил меня у входа в гимназию и предложил обучаться у него. — А ты? — вздрогнула Лиз. — Отказался. — И правильно, — расслабилась она. — Я, конечно, не знакома с месье Кернером лично, но ничего хорошего о нем не слышала. Наоборот, папа не желает иметь с ним никаких дел. Уж не знаю почему. Ведь титул темного магистра — это просто титул. Ой! Я же совсем забыла! У меня для тебя подарок. И сняла с шеи цепочку с медальоном, а затем протянула его мне. — Я наложила особую защиту, — показала на непонятные символы, вырезанные на серебряной крышке. — А внутри — мой портрет. Давай застегну. И лично защелкнула застежку на моей шее. А я — болван. И вернулся с пустыми руками. Но не у Пьера же занимать деньги… — Спасибо, — коснулся губами подставленной щеки, и Лиз довольно рассмеялась. — Подарок за мной. — Скажешь тоже, — махнула она рукой. — Идем? Скоро обед, а я готова поспорить, что ты с утра ничего не ел. Моя возлюбленная подскочила на ноги, дождалась меня и поспешила к корпусу общежития. Может, Лиз и права? Не стоит пока забивать себе голову? Я здесь пробуду еще долго, за это время многое может измениться. А сейчас мне хотелось быть счастливым рядом с любимой девушкой и хоть ненадолго забыть обо всем, что ждало за стенами «Черной звезды». ГЛАВА 13 Полина Мы возвращались в столицу в конце февраля. Снова пришлось задержаться в замке Этьена — непогода разгулялась не на шутку. Какого же тогда ждать лета, если зима кажется бесконечной и такой снежной, что на первом этаже замка снег почти полностью засыпал окна? Но все дни обратного пути я ловила себя на мысли, что вернулся страх. Там, в замке Дареаля, было тихо и спокойно. Браконьеры больше не появлялись, Этьен учил Вилли управляться с силой, а как-то в начале января пришел ко мне вечером. — Полина, мне нужно с тобой поговорить, — сказал излишне серьезно. — О чем? — насторожилась я. — О твоем будущем. У меня есть к тебе предложение… Только не это! Опять? Но Этьен сел напротив и так пристально взглянул на меня, что стало не по себе. — Я слушаю, — ответила с тревогой. — Это не то, о чем ты подумала, — улыбнулся Этьен. — Послушай, Полли, скоро мы вернемся в столицу, и тебе надо будет думать, как дальше строить свою жизнь. Моих средств хватит на нас троих, и еще останется, но ты ведь не желаешь принимать помощь. — Этьен, мы об этом уже говорили, — прервала его. — В столице я найду работу, а пока что ты и так обеспечиваешь меня, по сути, даже родственником не являясь, и… — В этом-то и дело. Во-первых, сама понимаешь, что на хорошую работу тебе рассчитывать не приходится. Во-вторых, а что ты умеешь делать? Я не понимала, куда он клонит. Иногда господин главный дознаватель говорил сплошными загадками. — Я поищу. — Полли, я хочу предложить тебе работу. Можешь не соглашаться, конечно, но хотя бы подумай. Это здесь, в замке, у Вилли есть учителя. В столице — нет, а пускать кого-то постороннего к сыну я не желаю и, если честно, опасаюсь. Я бы хотел, чтобы ты стала учительницей Вилли. Диплом коллежа у тебя есть, уровень знаний позволяет. Опять-таки природа нашей магии такова, что мы можем использовать как светлые, так и темные заклинания. Ты бы могла научить его светлым, а с темными я справлюсь сам, когда будет время. Все-таки я их использую чаще, чем светлые. Я уставилась на Этьена, как будто впервые видела. А когда он назвал сумму, которую собирается мне платить, и вовсе отказалась. Ближайшие полчаса мы торговались, словно на рынке. Победил Этьен… Но сумму уменьшил. Немного. И вот теперь мы везли из замка учебники Вилли, а сам он выглядел таким довольным, что сразу было понятно: собирается вить веревки из новой учительницы. Экипаж остановился у знакомого дома. Вилли вылетел первым и помчался внутрь раньше, чем Этьен успел его перехватить. Герцог вздохнул и лично подал мне руку, помогая выйти. А я никак не могла понять, что чувствую. То ли мне радостно, то ли грустно. Все смешалось в груди, а еще я едва сдерживалась, чтобы не помчаться, как Вилли. Только не в дом, а к Пьеру. Мне надо было знать! Но не посреди же ночи. Поэтому направилась следом за Вилли. В доме пахло так вкусно, что мы даже отдыхать не стали — только умылись с дороги и сели за ужин. Вилли вертелся — его, как и всегда по вечерам, переполняла энергия, еще и полнолуние скоро. Это на Этьена оно влияло крайне мало, а Вильям становился излишне активным, не угомонишь. Я же падала с ног от усталости, поэтому, утолив голод, сразу пошла спать. Нет, все-таки я рада была вернуться. Даже этот дом, в котором провела совсем недолго, казался родным. И засыпать было спокойно и сладко. Вот только проснулась я с первыми лучами солнца и поняла, что больше не сомкну глаз. Мне надо было к Пьеру! Собиралась так быстро, будто кто-то меня подгонял. Накинула теплую шубку, потому что и здесь все было усыпано снегом, тихонько вышла в коридор, не желая разбудить хозяев дома, и выскользнула за дверь. Столица жила своей жизнью. Бурной и не зависящей от капризов погоды. И я с наслаждением стала частью этой жизни. Окунулась в привычный шумный водоворот, удивляясь, как изменился город. Вон новые магазинчики выросли в ряд, а там — открылась новая чайная. Словно вечность я не видела столицу! Только на подходах к башне пустоты стало безлюдно, казалось, люди боялись приближаться к жилищу Пьера. Путь мне преградила фигура в сером балахоне. — Дальше дороги нет, — сказал один из служителей башни. — Мне нужно увидеть магистра Эйлеана. Передайте, что его ждет Полина Лерьер. — Мадемуазель Лерьер? — удивленно переспросил он. — Прошу за мной. Спасибо, Пьер. Видимо, предупредил своих последователей обо мне. Сердце билось быстро-быстро, ухало в пятки. Я так ждала этой встречи — и страшилась ее. Что скажет мне магистр пустоты? Все-таки прошло более четырех месяцев. Вот она, знакомая башня. Я приказала себе успокоиться. Можно подумать, впервые переступаю ее порог. Надо только глубоко вдохнуть — и выдохнуть. Но дойти до ворот я не успела — сам Пьер показался на пороге. Даже в привычном капюшоне я безошибочно выделила его среди теней. Уж не знаю почему. — Здравствуй, Полина, — донесся знакомый голос. — С возвращением. — Здравствуй, — шагнула навстречу. — Я приехала вчера. — Я знаю. Идем. И почему рядом с Пьером всегда становилось так жутко? Ведь такого не было, когда он выдавал себя за защитника. Наоборот, всегда успокаивал меня. Или же он может как-то сдерживать свою жуткую ауру? Мы поднялись по лестнице в гостиную. Знакомая обстановка… Будто я была здесь вчера, а не осенью. — Присаживайся, — указал Пьер на кресло, занимая место напротив. — Я слушаю тебя. — Я пришла узнать… Отвела взгляд, потому что смотреть Пьеру в глаза было сложно. — Так узнавай. — Его губы дрогнули в едва заметной улыбке. — Как Анри? И с замиранием сердца ждала ответа. — Не знаю, — ответил Пьер. — Я больше не чувствую его. — Что это значит? — Стало тяжело дышать. — Одно из двух. Либо он научился скрываться от моей силы, что вряд ли, либо он мертв. — Нет, — качнула головой. — Нет, этого не может быть! — Дело твое, верить или нет. Я пытался спросить Пустоту, но она в последнее время не особо разговорчива и даже раздражена. Как ты понимаешь, равновесие нарушается все больше, и вместе с этим моя сила уменьшается. Я не понимала, отказывалась понимать! Как Пьер может оставаться таким спокойным? Впрочем, что ему до судьбы Анри? Он и так сделал все, что мог.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!