Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 46 из 135 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Маркиз Бархат! Не вынуждайте меня напоминать вам, сколько раз я спасал ваше доброе имя, и сколько раз вы благодарили меня. Пройдёт время, и вы будете благодарить меня за то, что я не позволил вам сделать опрометчивый шаг. Если у вас нет другой темы для беседы, можете идти. — Адэр… — Нет! Другая тема не поможет. Тебе лучше уйти. Вилар сделал шаг вперёд: — Адэр, послушай… — Уйди! — Дай мне сказать. Адэр упёрся кулаками в стол: — Вон! И пока не опомнишься, я не хочу тебя видеть! — Дай же мне попросить прощения, — проговорил Вилар. — Мне жаль. Мне очень жаль. Прости меня, Адэр! За всё прости. Друг ушёл. Или не друг… Уже не друг. Не в силах сдерживать злость, Адэр одним махом смёл со стола документы. Запустил письменным набором в угол. Парень прижал уши и заполз за колонну камина. — Лайс! — крикнул Адэр и, когда страж вошёл в кабинет, приказал: — Проследи за маркизом. *** Малика удивленно разглядывала комнату. Почему в прошлый раз она не заметила нежно-жёлтые занавеси на окнах, песочный ковёр на полу, бледно-зелёную обивку на стульях? Цвета стали сочнее, появились оттенки. Её любовь стала ярче. Любовь изменилась, как и Адэр. От него не хотелось бежать. Малика засыпала, обнимая подушку. Просыпалась с улыбкой. Со сбившимся дыханием ждала его в обеденном зале. Присаживаясь к столу, трепетала как огонёк свечи. Смотрела в синие, как небесная лилия, глаза, слушала волнующий голос и… опускалась на землю. Скоро всё закончится. Они приедут из Росьяра, и она вновь останется одна — ненужная, забытая. Боль по ночам не изводила, как раньше. Адэр отдалялся от Сирмы, и если приглашал служанку, то ненадолго. От их порочной связи без страсти, на какую был способен Адэр, в душе разрастался страх: у него вот-вот появится новая пассия. — Вы удивительным образом поправляетесь там, где надо. Малика обернулась. Стоя возле стола, Макидор соединял смёточными стежками рукав и лиф платья. Личный костюмер приехал пару часов назад, но решил не тратить время зря и сразу пригласил Малику. Кроме нескольких пар обуви, норковой накидки и деталей будущих нарядов, которые подготовили лучшие закройщики Маншера, он привёз с собой швею. Им предстояло за пять дней подогнать детали по фигуре и сшить платья. Молодая женщина — кареглазая, с мелкими кудряшками — утюжила юбку в углу комнаты, украдкой посматривая на Малику. Макидор отрезал ножничками нитку: — Завтра возьмите с собой украшения. Надо подобрать их к платьям. А послезавтра приведите служанку, которая укладывает вам волосы. Причёска, как и украшения, должна соответствовать наряду. Малика посмотрела на разрисованные мелом ткани, разложенные на стульях и креслах: — Вы успеете это сшить? Макидор усмехнулся: — Я и не с таким справлялся. Как-то сшил Адэру, то есть правителю. Я сшил ему костюм за три часа. Его пригласили в зал, а я ползаю возле ног, брюки подворачиваю. С меня семь потов сошло. — Костюмер вывернул лиф и рукав на лицевую сторону и обратился к швее: — Милочка, помоги Малике надеть. Примерка затянулась допоздна. Пришлось отменить обед с Адэром и пропустить вечернее заседание Совета. Подготовка к балу была сейчас важнее разговоров и встреч. Малика покинула флигель, немного постояла в хозяйственном крыле, но решив, что Мун уже спит, направилась к себе. На балконе верхнего этажа её ждал Вилар: — Надо поговорить. — Давайте спустимся в холл, — предложила Малика. — Идем к тебе. Малика покосилась на караул в начале коридора. Охранители обязательно доложат Адэру, что у неё в покоях маркиз. — Уже поздно, — сказала Малика, надеясь, что Вилар одумается и не будет ставить её в неловкое положение. — Пожалуйста, — прозвучал его вдруг осипший голос. — Это очень важно. Не зная, как поступить, Малика крутила на манжете пуговицу и смотрела в пол. Вилар никогда раньше не приходил на ночь глядя. Неужели что-то произошло на заседании Совета? — Хорошо, — кивнула Малика. — Только ненадолго. Они вошли в гостиную. Вместо того чтобы объясниться, Вилар направился в спальню. По-хозяйски открыл дверцы бельевого шкафа. Малика замерла на пороге: — Что вы делаете? — Собирайся. — Куда? — Я отвезу тебя в Ларжетай. — Куда?! Вилар вытащил из нижнего ящика дорожную сумку: — До свадьбы будешь жить в моём доме. — До какой свадьбы? Вилар! Он достал с полки кипу белья, бросил на кровать: — Бери самое необходимое. — Не трогайте мои вещи! Вилар скинул бельё с полки на пол: — А знаешь, брать ничего не надо. Я тебе всё куплю. Малика подлетела к кровати: — Уходите! Сейчас же! — Адэр сказал, что вы собрались в Росьяр. — Собрались. — И давно ты знаешь о поездке? — Какая разница? Вилар! Что с вами? — Ты не поедешь. — Почему? — Я не разрешаю! — Почему? — Моя будущая жена не должна развлекать других мужчин. — Довольно! Вилар поднял сумку и с силой швырнул в угол: — Я готовлюсь к свадьбе, а ты даже не соизволила поставить меня в известность. Ты не спросила разрешения, как положено спрашивать невесте. Малика вцепилась в спинку кровати: — Никакой свадьбы не будет! — Где твоё пальто? — Вилар кинулся в гардеробную, прокричал оттуда: — Где пальто? — Появился в дверном проёме. — Где пальто, я спрашиваю. — Отдала в чистку. Вилар подскочил к Малике, схватил за руку, потащил в гостиную. Она упиралась как могла, но силы были неравными. Вилар обезумел. Малика упала, он волочил её по полу, не понимая, что делает.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!