Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пожав плечами, Бернард направился к выходу, небрежно уронив банкноты, которые разлетелись по полу. Престарелая дама тут же метнулась ему вслед с проворством, которому позавидовала бы и двадцатилетняя молодуха, хватая купюры с пола и хихикая от восторга. – Простите, мадам, но это мое! – возмутился Алекс. – Как бы не так! – рявкнула старуха. – Я первая нашла! Пшел прочь, хулиган! Бернард покинул галерею, и отголоски перебранки стукача и старой ведьмы быстро затихли у него за спиной. * * * Лоретта Чинмайи закурила еще одну сигарету. Уже восьмую с того момента, как проснулась, и все шло к тому, что и сегодня она приговорит целую пачку. Планы сократить курение явно шли прахом. Это было только легко сказать. Шесть сигарет в день представлялись вполне разумной нормой – две штуки утром, одна в полдень, две днем и еще одна вечером. Чего вроде бы проще? Но план не включал в себя сигарету по случаю вскрытия запечатанного счета за электричество, равно как и еще двух, когда клиент вдруг отменил сеанс. Не говоря уже о ситуациях вроде «какая скукота, и по телеку ничего интересного». Были еще и сигареты под тревожные ночные думы, но они не в счет, поскольку выкуривала она их уже после того, как ложилась спать. Что ей действительно требовалось, так это немного удачи. Например, если вдруг выйдет захомутать клиента из знаменитостей, который напишет о ней в «Твиттере». Или один из ее постов в блоге о предсказании судьбы станет вирусным. Она видела, как это случалось с другими. Как только у нее появится постоянный поток клиентов, можно будет больше не вылавливать случайных клиентов на «Файверре»[1], и уж определенно завязать с этими дурацкими предсвадебными гаданиями, которые ей заказывали чисто для развлечения – от них ее уже просто воротило. А потом можно будет и сократить курение. Все эти грезы наяву прервал стук в дверь. Затушив сигарету в переполненной пепельнице, Лоретта пошла посмотреть, кого к ней принесло. Вдруг кто-то шел мимо, увидел ее вывеску и решил узнать, что ждет его в будущем? Она заглянула в глазок. Стоящие за дверью не были похожи на клиентов. Мужчина был афроамериканцем, достаточно высоким и широкоплечим, чтобы почти полностью закрывать обзор, с бугрящимися под серой рубашкой мускулами. Рядом с ним стояла невысокая женщина с растрепанными каштановыми волосами и проницательным взглядом. На миг Лоретте захотелось сделать вид, что ее нет дома, но вдруг это все-таки клиенты? Так особо никуда и не продвинешься, если игнорировать потенциальных потребителей услуг, которые буквально стучатся в твою дверь. – Да? – отозвалась она. – Здравствуйте, – произнес мужчина, приветливо улыбаясь в глазок. – Вы Лоретта Чинмайи? Экстрасенс? – Ну да, – с подозрением ответила Лоретта. – Я тут проходил мимо, увидел вывеску… Вы занимаетесь предсказанием судьбы? – Да, занимаюсь, – сказала Лоретта, открывая дверь. – А можете предсказать мне судьбу прямо сейчас? – Я… Да, вам повезло, у меня только что отменился сеанс. Я беру сорок пять долларов за основной расклад, хотя новым клиентам двадцатидолларовая скидка. А если хотите подробное предсказание, то это будет стоить сто двадцать долларов за полный час. – О, потрясающе! – Мужчина хлопнул в ладоши и потер руки, его улыбка стала еще шире. Он повернулся к своей спутнице. – Ну разве не здорово? По-моему, эта предсказательница заслуживает большего доверия, чем та мошенница, помнишь? Та кивнула, с ничего не выражающим лицом. – Какая еще мошенница? – насторожилась Лоретта. – О, неважно – мы ходили к другой предсказательнице судьбы, но она явно все просто выдумала. – Так вы хотите получить предсказание прямо сейчас? Заходите, пожалуйста! Она провела их в гостиную, где занималась своим ремеслом. Гости огляделись, отмечая многочисленные свечи, кристаллы на столе и комоде, ковер с замысловатым рисунком и плотные шторы на окнах. Лоретта уселась в свое кресло и указала на диван. – Пожалуйста, присаживайтесь. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – Не стоит, – ответил мужчина. – Я так рад, что вы смогли нас принять! Лоретта кивнула, улыбнувшись. Ей нравился энтузиазм этого человека. Его подруга была совершенно другого сорта – лицо ее было серьезным, глаза напряженными. Под ее пристальным взглядом Лоретта почувствовала себя неуютно и сосредоточилась на картах, тасуя их. Попыталась расслабиться, освободив голову для предстоящего гадания. Это оказалось нелегко, когда эта суровая женщина сидела перед ней, уставившись на нее осуждающим взором сфинкса. Лоретта сосредоточилась на мужчине, который вальяжно откинулся на спинку дивана, с интересом оглядываясь вокруг, в глазах у него горели веселые огоньки. Она заметила, что у него красивое лицо – худощавое и волевое. Гладко выбритые щеки, темные густые волосы… Просто-таки конфетка для глаз. – Итак, – сказала Лоретта. – Как вас зовут? – О… – отозвался он. – А вы, типа, не можете… просто посмотреть по картам? – Э-э… – Лоретта запаниковала. Попытаться угадать? Нет, это будет полное идиотство! – Я хочу сказать… Карты – это… – Да шучу я! – Мужчина рассмеялся. Очаровательным, сочным смехом. Наклонился вперед, коснувшись руки Лоретты. Его ладонь была теплой, и в запястье у нее закололо от этого прикосновения. – Просто валяю дурака. – О… – отозвалась Лоретта, зардевшись. – Ну конечно! – Меня зовут Бернард, – представился он. – Итак, Бернард, – посерьезнела Лоретта. – О чем вы хотите спросить у карт? – О моей будущей личной жизни, конечно же! – Он озорно улыбнулся ей. – Разве кто-нибудь спрашивает о чем-то еще? – Ну да, это очень распространенный вопрос, – заметила она, поспешно добавив: – Хотя, конечно, каждый случай по-своему уникален. – Конечно, – кивнул Бернард. – Моя мама частенько говаривала, что каждый из нас – это уникальная по своей красоте снежинка. Разве не так, Ханна? Чувствуешь ли ты себя уникальной по своей красоте снежинкой? – Иногда, – отрывисто ответила женщина. – Итак… Что же ждет меня в плане любви и личной жизни? – спросил Бернард, сверкая глазами. – Скоро ли я встречу свою вторую половинку? – Давайте посмотрим, – отозвалась Лоретта. До чего же он милый, этот Бернард… Она вообще питала слабость к высоким мужчинам, а от него исходила такая светлая аура… – Снимите колоду, пожалуйста, – левой рукой. Он выполнил ее просьбу. Лоретта начала вытаскивать карты, аккуратно раскладывая их на столе. – Итак, – объявила она. – Есть женщина… И тут заколебалась. Карты говорили о ком-то, кого он хорошо знал. – Гм… которую вы знаете довольно давно? Глаза у Бернарда расширились. – В самом деле? А карты говорят вам, как она выглядит? Потому что я много кого знаю. – Тут он указал на Ханну и одними губами произнес: – Это она? Ханна поджала губы, закатив глаза. – Карты этого не говорят, – смущенно ответила Лоретта. – Но я практически уверена, что это не… гм… ваша присутствующая здесь подруга. – Такой вот облом, Ханна, – сказал Бернард, пихнув свою спутницу локтем. Она посмотрела на него, приподняв бровь. – Я вижу большой хаос в картах, – продолжала Лоретта. – Сильное напряжение. Что-то в вашей жизни стоит на пути между вами и этой женщиной. – Так-так, – задумчиво произнес он. – Но это точно не она? Лоретта еще раз обвела глазами карты. Картина складывалась неясная, но несколько карт определенно указывали на обман. Эта женщина изменяет Бернарду? Или он сам кому-то изменяет? Обычно Лоретта не видела столько указаний на нечестную игру в одном раскладе. – Нет, – наконец сказала она. – Точно не она. – О! – Лицо у Бернарда вытянулось. – Но вы встретите другую женщину! – поспешила добавить Лоретта, пытаясь быстро соображать. Как бы так описать саму себя, чтоб это выглядело не слишком уж откровенно? – Высокодуховную женщину… С глубокой, мистической аурой. Глаза Бернарда расширились, и она решила добавить: – И с каштановыми волосами. Ее собственные волосы были густо-каштановыми. Тут и полный дурак просек бы связь. – То есть… родственную мне душу? – спросил Бернард, подаваясь вперед. Он оказался невероятно близко, и Лоретта ощутила его запах. Закружилась голова, в животе разлилось приятное тепло. – Не исключено, – сказала она. – Если… если вы проявите некоторую инициативу. Если воспользуетесь открывшейся возможностью. – Ханна, ты это слышала? Моя родственная душа! Где-то совсем рядом! О, эта женщина настоящий экстрасенс – не то что та мошенница, Мьюн… При этих словах Лоретта едва не подпрыгнула в кресле. – Жаклин Мьюн? – уточнила она. – Да, знаете ее? О нет, неужели она ваша подруга?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!