Часть 43 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не-а. Ну и что? Это неважно.
Я надеялась, что он прав.
Томми подышал себе на пальцы и потер озябшие руки.
– Надо пошевеливаться, если не хотим околеть от холода, – сказал он. – Пошли. Вернем твоего вонючего сома, Мэйв, а потом отправимся в новое путешествие, идет?
Мы уставились на Дарвилл-хаус. Неужели всего несколько недель назад мы пробрались в особняк, вызвали Мермера и улетели в Персию? Тогда дом был пустым, жутким и удивительным. Теперь же в нем могла остановиться королева со всей своей свитой. Включая вооруженную охрану.
А как проникнуть в запертый особняк, я и понятия не имела.
Подойдя ближе к стене дома, Томми внимательно изучил кирпичную кладку и водосточные трубы.
– Я легко заберусь наверх, – заключил он. – У тебя тоже получится, Мэйв. Ты, Алиса, будешь стоять в дозоре. А мы просто влезем через окно.
– Не вздумайте туда карабкаться! – вскричала подруга. – Вы же разобьетесь насмерть.
– Только не Мэйв, – ухмыльнулся Томми. – Она лазает по стенам как обезьяна.
– Но окна наверняка закрыты, – возразила Алиса.
– Может, закрыты, а может, и нет. Нельзя упускать шанс, – заявил Томми.
– Но миссис Грубойл проснется, если вы станете греметь рамами, – запротестовала Алиса.
Я сняла варежки, размяла пальцы и проверила трубу на прочность.
– Будем надеяться, что за ужином она выпила вдоволь вина, – сказала я, – и уснет как убитая. Она все равно храпит и, скорее всего, ничего не услышит.
Алиса схватила меня за руку.
– Не надо, Мэйв, – взмолилась она. – Все может пойти наперекосяк. Ты поранишься, а если нет – вас непременно поймают. Давайте лучше придумаем что-то другое! Завтра. О, знаю! – щелкнула пальцами Алиса. – Мы могли бы переодеться в горничных и прийти смахнуть пыль у нее в спальне.
Я стиснула ее руку.
– Завтра может быть слишком поздно! Если не остановить мистера Трезелтона, первым делом завтра поутру он уволит моего отца. С его карьерой будет покончено!
Томми замер.
– Ты ведь не отдашь богатею джинна?
У меня заныл живот. Том с самого начала верил, что дальше я передам Мермера ему.
– Нет, если это будет в моих силах. Я лучше истрачу желание на то, чтобы остановить мистера Трезелтона, чем отдам ему джинна.
И все же кое-что я недоговаривала: после исполнения третьего желания банка исчезнет. Том не знал этого, но я-то знала.
Иногда ложь – даже случайная ложь или недосказанность – разрастается слишком широко, и ничего уже не исправить. По крайней мере, мне так казалось. В нужный момент я не рассказала правду и теперь не представляла, как это сделать. Но если нам не удастся вернуть консервную банку, не придется и признаваться.
И все же… Я должна помочь папе. Это я виновата в том, что источник его заработка оказался под угрозой. Нужно все исправить.
– Давай, Том, – позвала я. – Миссис Грубойл, должно быть, уже спит. Лезем!
Я начала карабкаться к одному окну, а Томми – к другому. Пальцы окоченели от холода, что совершенно не придавало уверенности.
Я запретила себе смотреть вниз, вместо этого пристально изучала кирпичную кладку, скрепленную известковым раствором. К счастью, на стене особняка, в отличие от стен пансиона мисс Саламанки, оказалось больше декоративных выступов и каменных вставок. Было за что уцепиться и куда наступить. Впрочем, некоторые из старых кирпичей крошились, и разок моя левая нога чуть не сорвалась. Я едва удержалась.
Алиса внизу только ахнула.
Томми добрался до верха первым и нырнул в глубокий проем окна. Он дергал за раму, тряс и толкал ее – ничего.
Произнеся короткую молитву, просто на всякий случай, – интересно, кто из святых покровительствует взломщикам? – я полезла дальше и вот наконец оказалась у широкого подоконника. Опираясь дрожащими руками и ногами, взобралась на него.
Высокие окна располагались рядом, бок о бок. Открывались они наружу, как двойные двери. В свете уличного фонаря я разглядела латунный замок в виде поворачивающегося полумесяца. Он и удерживал створки. Замок был заперт, но непрочно. Круглую задвижку не провернули до конца.
Я прижалась ухом к стеклу и прислушалась. Ничего, только размеренный храп миссис Грубойл. Я бы узнала его где угодно.
Я зацепилась ногтями за деревяшку у внутреннего края окна. Грубойл в очередной раз всхрапнула, и я потянула раму на себя. Та сдвинулась совсем чуть-чуть. Я дождалась следующего всхрапа и потянула снова. Туда-сюда, туда-сюда я дергала деревяшку, упрашивая замок ослабнуть и поддаться.
Грубойл храпела, а я тянула. Клянусь, рама стала сдвигаться чуть дальше! Я была уверена – латунный замочек немного ослаб.
Ночной ветер донес до меня шепот Томми:
– Так не пойдет, Мэйв. Тут заперто. Нам не попасть внутрь.
– У меня получится! – прошептала я в ответ. – Ты там держись! Как только залезу в спальню, впущу тебя.
Рама качалась туда-сюда, Грубойл все храпела и храпела. Я возилась с окном, пока не удостоверилась, что на верном пути. Но тут Грубойл всхрапнула так, что едва сама себя не разбудила. Я в ужасе замерла, но носовые рулады, подобные взвизгам пилы, опять стали размеренными. Мало-помалу створки сдвигались. Латунный замочек не выдерживал давления. Пальцы начали терять чувствительность.
И наконец он поддался! Окно открылось, а я едва не опрокинулась назад и не разбилась насмерть, но удержалась. Я не дала распахнуться створкам, чтобы холодный ветер не разбудил миссис Грубойл, пока я обдумываю, как незаметнее проникнуть внутрь.
– Быстрее, Мэйв, – прошептал Томми, стуча зубами.
Часы в особняке начали отбивать полночь. Этим-то шумом я и воспользовалась, чтобы проскользнуть в дом. Толстый ковер заглушил шаги. Я закрыла створки почти до конца, а потом на цыпочках подошла к окну, где притаился Томми.
Сгорбившись и дрожа, он стоял на широком подоконнике. Я открыла замок и распахнула первую створку, Томми прижался к ней, и я начала распахивать вторую.
И тут он оступился и полетел вниз! Я бросилась к нему, пытаясь схватить. И поймала за шарф! Мой ужасный дырявый шарф.
Если Томми выживет, клянусь: отныне буду уделять урокам рукоделия больше внимания.
Он соскользнул ниже подоконника, но успел зацепиться, вдохнул поглубже, еще раз вскарабкался на пару футов по кирпичной стене, а я так сильно тянула его за шарф, что едва не задушила.
Когда Томми благополучно приземлился на ковер, я закрыла окно, и мы на цыпочках пошли к камину. Из кровати с балдахином, что стояла в углу, раздался храп миссис Грубойл. Томми от страха едва не подпрыгнул.
И тут мне пришло в голову: хоть Томми знал, что мы вломились в спальню женщины, он не догадывался, что здесь и впрямь спит дама.
На пару минут мы присели у очага, грея заледеневшие руки. Том с ужасом уставился на прозрачный полог балдахина, за которым виднелась накрытая одеялом большая темная фигура миссис Грубойл.
– Надо же, оказывается, женщины храпят так же, как мужчины, – прошептал он. Похоже, он испугался даже больше, чем в Персии, когда за ним гнались чудовища. – Наши воспитатели храпят как паровозы.
– Не все женщины так храпят! – Во мне проснулась необходимость отстоять свою половину спящего человечества.
Когда мы согрелись, Томми потянулся, точно сонный кот у камина, а потом указал на дверь, тускло освещенную огнем. Та была усыпана замками. Я кивнула, и он пошел изучать задачу. Я же отправилась на поиски ключей.
Нужно поразмыслить… Будь я жадной, скупой и злой старухой, которая нашла джинна, обыскав спальню ученицы, а потом поселилась по соседству со школой, прекрасно зная, что девочка вполне может попытаться за ним прийти… Где бы в таком случае я спрятала ключи, чтобы держать своего драгоценного джинна в целости и сохранности?
Я бы все время носила их при себе. На связке. Скорее всего – прямо на шее, на цепочке. А если бы фигура у меня была, как у миссис Грубойл, я бы прятала ключи в корсаже, и никто бы ничего не заметил.
Но спать с ними я бы не стала… По ночам совала бы туда, где никому и в голову не придет искать. В особенном месте – если бы кто-то попытался добраться до них, пока я сплю, то непременно меня бы разбудил.
Под матрасом? Под подушкой?
Я подкралась к кровати, раздумывая, сумею ли отодвинуть полог и просунуть руку под подушку, не потревожив спящую. Затем увидела небольшой прикроватный столик с выдвижным ящиком, и меня захлестнул прилив надежды. Крайне осторожно я потянула ящик.
Внутри на керамическом блюдце лежали вставные зубы – фу! – кусачки для ногтей, использованный платок, но ключей не было.
Ну хоть бы раз все прошло легко!
Я уставилась на силуэт спящей. В темноте мне никак не удавалось ничего разглядеть, но Том, поняв, что я оказалась в затруднительном положении, подбросил в камин хвороста, тот ярко вспыхнул, и стало светлее. С громким треском огонь разгорелся жарче, и миссис Грубойл во сне заворочалась.
Я замерла. Кухарка повернулась на бок лицом ко мне, и из выреза ночной рубашки выскользнула связка ключей.
Она висела на шелковом шнуре, повязанном на шее. Я достала из ящика щипчики. Моя тень ложилась на кровать, поэтому видно мне было плохо. На кровать опираться нельзя, чтобы не разбудить спящую. Предстояло освободить ключи незаметно и не порезав ее. Я и дышать не смела.
Ключи лежали на постели, прямо перед хозяйкой. Я чуть-чуть подтянула их к себе и зажала шелковый шнурок кусачками. Щелчок, и шнур перерезан. Победа! Но когда я потянула ключи, свободный конец шнура заскользил по шее кухарки и она забормотала во сне.
Я застыла.
Пришлось резать еще раз, только не ниже ключей, как я первоначально поступила, а над ними. «Баронесса» захрапела снова.
У меня дрожали пальцы. Шнур не поддавался, застревая в кусачках. Я нажимала ручки, и те скрипели. Уже хотелось все бросить, но после очередной попытки шнурок упал, разрезанный надвое.
Тихо, на цыпочках, я стала подкрадываться к чулану. Раздвинула веером всю связку – шесть штук – для Томми, а он указал на те ключи, которые, по его мнению, могли подойти к четырем из пяти замков. При каждом щелчке ключа мы замирали от ужаса. Но каждый щелчок приближал нас к моему рыбьему джинну.
Остался последний замок. Сердце грохотало, и дыхание участилось. Мы это сделали! Мы отыскали Мермера! Отыскали его, словно иголку в стоге сена размером с Лондон, совершили невозможное – нашли жизненно важную маленькую жестянку.
Повернулся ключ. Щелкнул замок. Открылась дверь…
book-ads2