Часть 41 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Марлоу. Однако вы были там. Вы признаете, что находились на набережной в понедельник вечером, и не можете дать никакого другого объяснения, кроме того, что смотрели на здание?
Джейни. Я понимаю, это кажется странным. Но я просто не знаю, что еще сказать, потому что это все, что я делала.
Марлоу. И потом — есть же и другие люди, которые тоже были там с вами в тот вечер, не так ли? Я хочу, чтобы вы мне сказали. Что же вы такое непостижимое там с ними делали? С Мией Андерсон? С Лорой Деннинг? Зачем вы втроем собрались на Лимингтонской набережной в понедельник вечером, когда горел офис вашего мужа?
Глава тридцать первая
Вечеринка у Вудов — за три дня до пожара
Споткнувшись о траву, Лора сжала пальцами тонкую ножку бокала с вином. Последние два часа она вела светские беседы, перебрасываясь с окружающими фразами на разные темы и пополняя бокал всякий раз, когда рядом оказывался кто-то с бутылкой. Все это время она не спускала глаз с Мии, ожидая подходящего случая заговорить с ней. Мия непринужденно переходила от одного человека к другому, чокаясь бокалами и запрокидывая голову от смеха. Сейчас она серьезно разговаривала с Майком Льюисом, стоя к нему слишком близко — наверняка ближе, чем Майку понравилось бы. Лора поднесла бокал к губам, изучая женщину перед собой и гадая, в какую игру та играет.
— Многие мысли — многие печали.
— А?
— О чем думаешь, говорю? — Патрик стоял рядом с ней; Лора даже не слышала, как он подошел.
— Да так, ни о чем, — ответила Лора.
— Нейта сегодня не будет?
— Нет, он не смог… мы не нашли няню.
— Какая жалость. Моя дочь всегда может прийти посидеть с малышом, если понадобится.
Лора кивнула и прикончила остатки вина, продолжая держать пустой бокал у губ, когда повернулась к Мии. В конце концов, так даже лучше, потому что Нейт явно был не в настроении для вечеринки. Если бы он оказался здесь, то только и следил бы, чтобы она не наделала шума.
А она собиралась? По правде говоря, Лора не знала, чего хочет добиться. Она точно не хотела всеобщего внимания к своей персоне — чтобы все еще долго обсуждали ее после, но в то же время желала, чтобы коллеги узнали, что за человек Мия Андерсон. И конечно, вечеринка у Гарри, когда все собрались здесь, казалась Лоре лучшим местом для разоблачения.
Патрик продолжал болтать, но Лора не слушала и теперь хотела только одного — чтобы он оставил ее в покое и она могла докопаться до Мии. И еще выпить. Она хотела налить себе еще. Встряхнув пустым бокалом, она извинилась и пошла на кухню, а когда вышла, Мия была одна.
Лора глубоко вздохнула и сделала очередной большой глоток совиньон блан, которое проскальзывало в горло на удивление легко. Крепко сжав пальцами хрупкую ножку бокала, она решительно прошагала по деревянному настилу веранды.
— Я знаю, что ты лгунья! — сказала Лора в спину Мии, стараясь, чтобы никто поблизости не услышал.
— Не поняла. — Мия обернулась, вопросительно прищурив глаза. — Что вы сказали?
— Ты меня слышала, — отчетливо произнесла Лора. — Я сказала, что знаю, что ты лгунья!
— Я не хочу говорить об этом здесь. — Взгляд Мии метнулся на людей, стоявших всего в нескольких футах от них. Никто из них пока не обернулся, но скоро обернется, подумала Лора.
— Зато я хочу! — с вызовом сказала она.
Мия поджала губы и пошла через лужайку к тускло освещенной беседке, вероятно, зная, что Лора последует за ней.
Лора поморгала; ей было трудно сфокусировать зрение: в дальнем конце сада оказалось темно. Догнав Мию, она обличающе указала на нее рукой, сжимающей бокал.
— Я знаю, что ты лгунья! — повторила Лора. — Знаю о тебе! Ты не та, за кого себя выдаешь!
Мия прикусила нижнюю губу, неотрывно глядя на Лору, но не отвечая.
— Я поговорила с Тесс! Мне следовало это сделать давным-давно, не так ли?
Мия слегка дернула головой.
— А знаешь, почему я этого не делала? Потому что меня тревожило то, что я услышу.
Мия по-прежнему молчала.
— Она сказала, что они уже начали переговоры с другими агентствами. Чтобы уменьшить расходы. За «Моррис и Вуд» они сохранили только телевизионную рекламу, поскольку считали, что у нас больше опыта в ее создании, чем у кого-либо из местных; а теперь, по-видимому, захотят и это передать какому-то агентству неподалеку от Борнмута.
Я сказала ей, что могла бы хорошо выполнить эту работу, что я бы сохранила конкурентоспособность. Я сказала, что если их беспокоит бюджет, то она могла бы поговорить со мной; что она могла бы мне доверять. Но знаешь, что она ответила? — Лора помолчала. — Конечно, знаешь, потому что ты сама вложила эти слова в ее рот, Мия! Тесс сказала, что не может мне больше доверять. Что я вряд ли смогу хорошо заботиться о ее интересах, если у меня роман с боссом!
Лора в бешенстве посмотрела на Мию, и та неохотно выдержала ее взгляд.
— Даже если бы так и было, хотя этого не было, — закричала она, — какое это имеет значение?! Как такое вообще может повлиять на качество работы? Но ты-то ведь знала, что это важно для нее, верно? — продолжала она, тыча пальцем в Мию. — Потому что Тесс призналась тебе, что муж бросил ее ради своей секретарши! И тогда ты поняла, что, если хочешь заполучить мою работу, тебе достаточно провернуть этот надежный маленький трюк.
Мия взглянула через плечо Лоры. Лоре не было нужды оборачиваться, чтобы оценить молчание ближайших к ним людей.
— Люди смотрят, — процедила Мия сквозь стиснутые зубы.
— Зачем ты наврала про меня? — не унималась Лора.
Мия встряхнула головой и отвернулась.
— Скажи мне! — крикнула Лора, пытаясь схватить ее вытянутой рукой, но Мия уклонилась. — Зачем такое выдумывать? Что я тебе сделала, Мия?
— Не устраивай сцен, — прошипела Мия. — Ты слишком много выпила! Сейчас не время и не место…
— Не твое собачье дело, сколько я выпила! — воскликнула Лора.
Рядом с ними кто-то издал странный звук — то ли ахнул, то ли рассмеялся.
— Кем ты себя возомнила, черт возьми? Ты ворвалась в мою жизнь, украла мою работу, а теперь стоишь такая вся из себя и говоришь, что сейчас не время и не место! Сейчас самое время, Мия! Как раз самое время! Я хочу знать, что я тебе сделала… Не смей уходить от меня! — крикнула Лора, когда Мия повернулась к ней спиной и пошла прочь через сад. Лора чувствовала, как натянулась кожа на ее лице, по телу пробежала дрожь. Вокруг стояло с полдюжины человек, наблюдавших за происходящим с ужасом или весельем — Лора не могла сказать точно. Все, что она видела — это Мию, отчаянно спешившую убраться подальше, шагающую к бассейну.
Лора тяжело дышала. Она знала, что если побежит за Мией, то привлечет внимание всех остальных, но ей уже было наплевать.
Глава тридцать вторая
Было почти десять вечера, когда Джейни заметила Мию и Лору, стоящих посреди лужайки. Бокал из-под вина ненадежно болтался в руке Лоры, когда она тыкала пальцем в Мию Андерсон. Странно, но первой мыслью Джейни было, что это один из ее бокалов дарлингтонского хрусталя — она вовсе не удивилась, что Гарри вручил его Лоре. А второй — что Лора явно не ограничилась бокалом вина, о котором упоминала в начале вечера, и уж точно не выглядела так, будто сама сможет доехать домой. Она что, с самого начала собиралась бросить машину здесь? Вернуться за ней утром?
Лора плавно покачивалась, перебирая ногами, когда пыталась сохранить равновесие. В какой-то момент она сбросила туфли и теперь стояла босиком, вцепляясь пальцами ног в аккуратно подстриженный газон Джейни.
К этому времени все остальные гости прекратили разговоры, привлеченные сценой, разыгрывающейся у бассейна. Поначалу Джейни не поняла, что женщины ссорятся, но как только она протиснулась через толпу зевак на веранде, ей открылся гораздо лучший вид.
Мия стояла прямо, будто шомпол проглотила, ее широко раскрытые глаза метали молнии в Лору. Одной рукой она прижимала к боку бокал с шампанским, и Джейни представила, как эта рука взлетает и бьет Лору по лицу. Она очень надеялась, что так оно и будет. Мия определенно выглядела способной на это.
Лора же, напротив, размахивала руками, ее лицо было пунцово-красным. Она покачивалась в опасной близости от бассейна, который, как заметила Джейни, до сих пор открыт, хотя Гарри обещал накрыть его перед вечеринкой. Вспомнив о муже, Джейни поняла, что нигде его не видит, и принялась отчаянно шарить глазами по саду в надежде, что Гарри появится и прекратит ссору прежде, чем она выйдет из-под контроля. Но того будто след простыл, и Джейни колебалась — покинуть этот спектакль и пойти разыскать мужа или разобраться самой, вопреки желанию.
Она разрывалась между этими двумя решениями, когда рука Лоры с зажатым в ней бокалом снова поднялась, а затем внезапно в порыве невероятной силы она отломила хрустальную ножку.
Взгляд Мии метнулся на землю между ними, и она отступила на шаг. Когда Джейни снова посмотрела на Лору, та, казалось, даже не замечала, что может наступить на осколок.
Гарри по-прежнему не появлялся, и, услышав взволнованное аханье толпы за спиной, Джейни наконец бросилась через лужайку к ссорящимся. Добежав, она потянулась забрать остатки своего драгоценного бокала из рук Лоры.
— Это мой дарлингтонский хрусталь, — бормотала Джейни, пока Лора удивленно отстранялась. Эти бокалы были подарком на свадьбу от ее матери — и поэтому для народа она выставляла обычно более дешевые, однако Гарри, видимо, ими пренебрег и нашел в шкафу именно этот, для Лоры. — Отдай бокал! — снова попыталась Джейни, но Лора и на этот раз уклонилась, увеличив дистанцию между собой и Мией.
Джейни почувствовала, что подвернула щиколотку. Боль пронзила правую икру с внешней стороны, она попыталась восстановить равновесие на мощенном галькой краю бассейна, но с ужасом поняла, что слишком поздно. Она ощутила, как опрокидывается вперед, не в силах остановить падение, и плюхнулась в бассейн головой вниз.
Когда она вынырнула, в воздухе висела гробовая тишина. Затем крики и визг заполнили ее уши, а в отдалении наконец показался Гарри, бегущий через лужайку. И пока Джейни вылезала из бассейна, она могла думать лишь о том, что рука, которая протянулась к ней, пока она падала, на самом деле не помогала, а подталкивала в спину.
* * *
Кто-то любезно принес из беседки полотенце. Джейни подумала, что, вероятно, Патрик, но не была в этом уверена, пока прокладывала себе путь через расступающуюся толпу.
Джейни не обращала внимания ни на женщин, наперебой спрашивающих, все ли с ней в порядке (но знала, что они следуют за ней по пятам), ни на мужа, который — после того как убедился, что она ничего себе не повредила и пострадала лишь ее гордость, — шутливо крикнул собравшимся, что шоу закончилось и они могут снова наполнить бокалы.
Несмотря на холод от воды, тепло быстро расползалось по коже Джейни. Участь хозяйки, думала она, стиснув зубы и подходя к задней двери. Всегда больше беспокоиться о том, что подумают остальные. По крайней мере, разговоры возобновились, и она больше не чувствовала взглядов.
Джейни была в ярости, когда снимала свой красивый наряд и быстро переодевалась в платье, отчаянно желая вернуться и выяснить — из-за чего, черт возьми, произошла ссора, в результате которой она оказалась в бассейне.
book-ads2