Часть 13 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я отправлю их Сэму — он сможет это сделать, если вам обязательно сегодня, — наконец сказал Майк.
— Какому еще Сэму, черт побери?
— Моему мальчику-практиканту, — кивнул он в сторону пустого стола.
— Все, забудьте об этом, — отчеканила Лора. — Это может подождать до понедельника.
Майк даже не потрудился ответить, и Лора кинулась к своему столу. Кровь бурлила в жилах. Никогда еще ее работу не предлагали передать «мальчику-практиканту», если только она сама не решала так сделать.
Она выдвинула свой стул и уселась, положив ладони на стол перед собой. Подалась вперед, уткнулась в них подбородком и коротко выдохнула. С фотографии ей улыбался Бобби. Она протянула руку и придвинула фото ближе, провела пальцем по счастливому лицу сына.
Бобби был в бело-голубой тельняшке, которую они с Нейтом купили ему на выходных в Корнуолле. Через пять минут после съемки на их столик приземлилась чайка, напугав Лору до полусмерти. А Бобби захихикал, протягивая пухлые пальчики и пытаясь схватить птицу.
Что она здесь делает? Этот вопрос внезапно пронесся в голове. Она теперь практически не видит сына, а ради чего? Им не обязательно продолжать жить в этом доме — они могут подыскать что-то поменьше. Или вообще переехать из этого района. В Лимингтоне все слишком дорого; они могли бы переехать в Уэльс, поближе к родителям Нейта.
Лора взяла мобильник и открыла сайт, где публиковались объявления от собственников напрямую. Цены на жилье там были намного ниже. Им вовсе не обязательно селиться вплотную к родным мужа, а Нейт сможет найти работу где угодно. Она пролистала список выставленных на продажу домов, не обращая внимания на ощущение, что город Бриджент — не совсем то, что ей нужно.
— Переезжаешь?
Лора вздрогнула и уронила телефон на стол.
— Нет, — ответила она.
— Я вот что хочу сказать: все не так уж и плохо, верно? — продолжал Патрик.
Лора слабо улыбнулась и пожала плечами. За прошедшую неделю она так и не пересеклась с Патриком как следует. С понедельника он не появлялся в офисе.
— Да-а, — кивнул Патрик. — Я могу представить, каково это.
Лора невольно оглянулась в направлении стола Мии. Она понятия не имела, какого мнения Патрик о Мии, но не отваживалась его спросить, учитывая, что все прочие в офисе ее вроде бы любили. Как раз сейчас возле ее стола стояли две женщины и слушали Мию, которая театрально размахивала руками. Даже с противоположной стороны этажа Лора слышала, как одна из них смеется.
— Ну, это ненадолго, — сказала Лора. — Как только телерекламу отснимут и запустят, не будет никакой необходимости продлевать ее контракт.
Патрик тревожно нахмурился и склонил голову набок, искоса глядя на Лору.
— Что такое? — спросила она.
— А Гарри тебе разве не говорил? Он принял Мию на постоянной основе. За неделю до твоего возвращения. — Патрик помолчал и обернулся через плечо в сторону Мии. — Боюсь, она здесь навсегда.
Глава девятая
Мия сидела рядом с Майком Льюисом, который откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Они оба внимательно смотрели на экран.
— Я не знаю, — пробормотала она. — Я не могу сказать, какой из них смотрится лучше.
«Ради бога, помоги мне, Майк», — думала Мия. Он был творческим руководителем, человеком, который должен указать ей правильный путь, а не просто сидеть здесь вот так. Ждать, пока она решит сама.
Она чувствовала себя брошенной в воду и не умеющей плавать. Не то чтобы она совсем не справлялась, но у нее не было никакой общей предыстории с командой «Куперс» — недостаточно опыта совместной работы, чтобы читать между строк их краткие требования и понимать, чего они на самом деле хотят.
— Вам придется мне помочь, — рассмеялась она. — Я соглашусь со всем, что вы скажете.
Он покачал головой, продолжая смотреть на экран.
— Оба варианта — то, о чем вы просили, — ровно произнес он. — Это вам решать, какой показывать.
Мия заерзала на стуле. Ей хотелось, чтобы он хотя бы взглянул в ее сторону и понял, что она молит о помощи.
— Я могу показать им оба, — пробормотала она, хотя сомневалась, что клиентам такое понравится. Они хотели, чтобы им указали одно четкое направление, и вот теперь она здесь, таращится на два совершенно разных способа повышения продаж их оздоровительных напитков, — а она всегда притворялась, что считает их вкусными, с тех пор как попробовала один полгода назад.
По правде говоря, все чересчур полезное казалось Мии невкусным, но она не собиралась сообщать об этом клиенту. Деньги «Куперс» важны для «Моррис и Вуд», и, если она хочет сохранить работу, надо сделать все возможное, чтобы не утратить их благосклонность. Если это означает, что раз в неделю придется глотать зеленый сок холодного отжима с добавлением кайенского перца, — то это самое меньшее, что она готова сделать.
— Ладно. Хорошо, — сказала она. — Вот этот. Для наружной рекламы в самый раз. Будем работать с ним.
Она ожидала, что Майк одобрит ее решение или пускай даже нет, но он не сделал ни того, ни другого. Он просто выдохнул, наклонился к экрану и начал перебирать рамки, будто все это пустая трата его времени, хотя все знали, что это самый крупный проект агентства.
В итоге Мия отодвинула стул и встала, стараясь не обращать внимания на попытки дать ей прочувствовать собственную некомпетентность. Однако ей очень хотелось сказать ему, что он невежа.
Работать с Майком Льюисом было трудно, потому что он никогда никому не смотрел в глаза.
Толстые стекла его очков и без того не способствовали зрительному контакту, но даже за ними его глаза отчаянно избегали встречи с ее взглядом. Она и раньше сталкивалась с похожими людьми. На ее предыдущем месте работы было несколько таких, как Майк, и общение с ними никогда не делало день более гладким.
Но хотя Майк и был неприятным типом, Мию все же шокировало, когда Сара Клифтон впервые разоткровенничалась с ней в туалете о своем начальнике. Сейчас Мия увидела, что Сара ждет ее возле стола. Она махнула ей рукой, и Сара встрепенулась и торопливо зашагала к ней.
— Мы можем поговорить?
— Конечно.
Сара сразу застыла, не произнеся больше ни слова. Тогда Мия указала на свободную комнату для совещаний и завела Сару внутрь.
— Я думала о том, что ты сказала, — тихо проговорила Сара.
Мия кивнула, мысленно возвращаясь к разговору, который состоялся между ними неделю назад.
— Я понимаю, ты права, но не думаю, что смогу что-то рассказать, — продолжила Сара.
— О, вот как? — Это вывело Мию из себя. Она пододвинула стул к небольшому круглому столу и села. Сара последовала ее примеру. — Я думала, что мы все обсудили. Я считала, что ты рада дать делу ход. — Она ожидала, что Сара сейчас скажет ей, что готова, а не включит заднюю. — Знаешь, если Майк обращается с тобой неподобающе и от этого ты чувствуешь себя несчастной, нельзя сидеть сложа руки и молчать.
— Я знаю, но просто это… — Голос Сары дрогнул. — Я очень ценю твою поддержку и все такое, но вчера вечером я посоветовалась со своим парнем, и мы решили, что лучше не раскачивать лодку.
— Не раскачивать лодку? — Мия подавила короткий смешок и подалась вперед. — Сара, Майк унижает тебя, — попыталась она убедить ее. — Я хочу помочь, очень хочу, но я ничего не могу сделать, если ты сама не готова пойти дальше.
— Я бы не сказала, что он меня унижает…
Мия встревоженно поерзала на стуле. Ей не нравилось то, что происходит.
— Но ты же сама так говорила! — произнесла она с улыбкой, смягчив голос. — Именно это ты мне сказала. Унижать можно разными способами, и то, что, по твоим словам, делал Майк… — Она помолчала, наклонив голову набок. — Это определенно унижение.
Сара не ответила, хотя и раскрыла было рот в форме небольшой буквы «о».
— Ты сказала, что он обесценивает тебя, когда ты говоришь, — пробовала Мия до нее достучаться. — А ты же знаешь, что должна иметь возможность высказывать свое мнение, не опасаясь, что он заткнет тебе рот.
— Я знаю, знаю, но… — Сара не закончила фразу.
— И он обрывает тебя, когда ты выступаешь на совещаниях?
Сара кивнула с почти пристыженным видом.
— Он ни о чем тебя не просит, а просто оставляет приказы на твоем столе. И ты говоришь, что он никак не отзывался о твоей работе с тех пор, как ты поступила, а затем поставил тебе отметку «не соответствует занимаемой должности» при последней аттестации? — Мия дотянулась и взяла Сару за руку. — Это не твоя вина, — продолжала она деликатно, но твердо. — Но если мы позволим таким людям, как Майк, выходить сухими из воды, что бы они ни делали, — они никогда не остановятся.
Сара медленно кивнула.
Мия поступила правильно, употребив слово «мы», чтобы заверить Сару: они вместе.
— Он будет продолжать травить и других людей тоже, а это неправильно, правда?
— Ну просто «травля» кажется мне тут слишком сильным словом.
— Хорошо, мы найдем иное, — сказала Мия. Возможно, слишком резко, поэтому добавила: — Я с тобой. Я тебя прикрою. Я абсолютно уверена, что ты сможешь это сделать; больше того — думаю, что ты должна это сделать. — Она пыталась найти правильные слова. Потому что Сара явно намеревалась «соскочить».
— Да. Наверное, так и есть, хотя мне кажется, что он не настолько уж плох…
— Прекрати, — сказала Мия. — Ты не обязана его оправдывать. Он именно настолько плох, и ведет он себя так, потому что ты та, кто ты есть.
— О чем ты вообще?
— Ты же знаешь, что он не стал бы обращаться с мужчинами-директорами так, как со мной. Он меня едва взгляда удостоил. Конечно, он знает, что должен выполнять то, что я прошу… — Мия запнулась и махнула рукой. — Но я все равно это замечаю.
— А-а-а, ну, возможно, ты права.
— Я и права, — сказала Мия решительно. — Абсолютно права. И я обещаю тебе, что мы будем вместе. — Она сжала руку Сары. — Если хочешь, я могу поговорить с Гарри в понедельник утром.
— О, ну я не знаю…
book-ads2