Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Помнишь наш последний разговор? — Помню. — Лейтенант считает, что эти взрывы — его рук дело. — Отпуск подросток. Сильно сомневаюсь. И потом это как-то мелко для аграфов. — Знаешь, а я подумал, может Аграфы не просто так над ним проводили опыты? Могли заложить программу на самоуничтожение. — Вот только где он взял взрывчатку и зачем взрывать станцию? Ничего ценного, как я понимаю, взрывы не уничтожили? К тому же, насколько я знаю, он сидел в карцере под присмотром твоего лейтенанта и только недавно был выпущен оттуда. — Креатка оставила ему взрывчатку. — У неё не было ничего при себе. Если только закладка где-то на станции. И её сделала не креатка, а кто-то ещё. Она находилась под контролем. — Возможен и такой вариант. — Ты что-то знаешь? — На станции видели аграфов, но это не точно. — Рассказывай. — Собственно, рассказывать нечего. В один из баров зашли трое, все в скафандрах. Скафандры наши, но со слов бармена эта троица не хуманы, а аграфы. — Почему он так решил? И почему поставил тебя в известность? — Не знаю почему. Это придётся тебе выяснить. Раньше я не придал этой информации значения, решив, что он ошибся. А поставил он меня в известность, потому что давно сотрудничает с нами. Твоя основная задача — выяснить всё о них. Кто такие? Как попали на станцию? — Они могли уже покинуть станцию. — Понимаю, что могли. На чём прилетали, чем занимались на станции, когда улетели. Нужно выяснить всё о них. Вот контакт бармена. — Ты ведь знаешь, что я отстранён. — Уже нет. Я решил этот вопрос. — Жаль и ты мне будешь должен неделю отпуска. — Договорились. «Как-то он подозрительно быстро согласился», — подумал Марик, выходя из кабинета начальника и направляясь в бар. * * * Глава 2 Бар назывался «Форт» считался одним из самых дорогих на станции. Сам капитан не бывал в нём ни разу, считая, что выпивка в нём слишком дорога для него. Народу в баре оказалось совсем немного. Влюблённая парочка о чём-то ворковала в углу бара, перед ними находились две почти пустые бутылки. Совсем недалеко от них за столиком обедали трое. Судя по их форме, они из персонала станции. «На станции тревога, а они здесь как ни в чём не бывало сидят», — подумал капитан про себя и посмотрел данные искина. Оказалось, тревогу уже отменили. Судя по всему, ничто не может некоторым разумным испортить аппетит. Он подошёл к барной стойке и посмотрел по сторонам. Бармен не обнаружился ни за стойкой, ни где-то в зале. Клиенты в зале, а бармен готовится где-то в подсобке отбивать нападение неизвестного противника. Капитан сел на ближайший стул. Бармен не появился, зато из подсобки показался подросток. — Вам налить? — спросил он. — Позови бармена. — Могу я налить, он пока занят. — Чем занят? — Принимает товар. — Долго он ещё там? — Не знаю. — Ладно, пускай заканчивает, я подожду его в зале. — Налить что-нибудь? — Налей воды. — С газом или без газа? — С газом. — Кред. — Держи. У Марика было большое желание напиться в честь испорченного недельного отпуска, но начальство такой сюрприз точно не оценит. Бармен вскоре появился из подсобки. Посмотрел на Марика, потом осуждающе на подростка и отвесил тому подзатыльник. — За что? — спросил подросток. — Ты почему не сказал, что меня ждут? — Я ему налил. Бармен покачал головой и направился к столику, за которым сидел Марик. — Извините его, он не понял, кто пришёл. — Я не тороплюсь. — Чем могу помочь? — Садись, нужно поговорить. Нас заинтересовал твой сигнал. — Какой именно? — Мне нужно знать всё, что у тебя есть по аграфам, что заходили к тебе. — Так это было два дня назад. — Понимаю. Почему ты решил, что они аграфы? Как я понял, ты их лиц не видел? — Нет, не видел, но как вам объяснить. Я раньше работал на другой станции недалеко от их систем. Там аграфы были частыми гостями. — И что? — Понимаете, за время работы там, я научился их определять сразу. Даже если они пытались быть неузнанными. Про их гонор и снобизм я не буду рассказывать, о нём все знают. — По каким чертам ты определил, что это аграфы? — Все движения плавные, похожи на женские. Я не ожидал их встретить здесь и вначале принял их за женщин, но, когда они заказали выпивку, понял, что я ошибся. Аграфские голоса я точно отличу от женских. — Может, это аграфки были? — Возможно, одна или две, но тот, который заказывал выпивку, точно аграф. — А что они заказали? — Коктейль Сияние. Это у них один из самых любимых коктейлей. — Понятно. Скинь мне записи с камер наблюдения и твоей нейросети. — Сейчас. — Как думаешь, что им могло здесь понадобиться? — Думать — это по вашей части. Хотя недалеко есть их станция, возможно, они оттуда. Мне не понравилось, что они не хотели, чтобы их узнали.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!