Часть 8 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так вот зачем нас усыпили, когда впервые везли сюда?
Мак кивнул.
– Это одна из причин, почему учителя не могут ходить на охоту вместе с нами. Им известно слишком много.
Но Джасперу не давала покоя какая-то мысль… Мак упомянул что-то важное… Как он сказал? «Некоторые скрамблеры способны читать твои мысли, как открытую книгу…»
К карте робко подошёл Феликс. Осматривая засекреченную территорию, он спросил:
– Получается, это то место, где живёт глибберхаул?
– Верно, – Мак вернулся к карте и сосредоточился. – Здесь же мы будем охотиться на него. Днём это пляж, излюбленное место отдыха. На нём собирается много людей, они загорают и купаются. Идеальные условия, чтобы устроить засаду. Потому глибберхаул там и поселился.
Джаспер вспомнил, как хорошо бывает на озере. Когда-то, когда он ещё был совсем маленьким, он очень любил плавать. Бывало, целые выходные проводил на берегу. Но были и такие места у воды, которых он сторонился. Ему представлялось, что там, в тёмной глубине, куда не достигают солнечные лучи, живёт нечто большое и страшное. А сейчас он со всей ясностью осознал: вполне вероятно, что в своих предчувствиях он был недалёк от истины.
– Глибберхаулы встречаются крайне редко, – тихо продолжал Мак. – Это очень редкий вид. О них известно совсем мало. Сложно изучать монстров, которых почти никто не видел. Одно мы знаем определённо: глибберхаул караулит своих жертв, лёжа на дне озера. Ждёт, пока какой-нибудь купальщик зазевается, нырнёт слишком глубоко или заплывёт далеко в одиночку. Тогда монстр нападает. Как именно происходит нападение, точно неизвестно. Люди, которые подверглись атаке глибберхаула, либо были слишком напуганы, чтобы внятно рассказать об этом, либо… мертвы. Остаётся лишь предполагать. По имеющимся признакам можно заключить, что он каким-то образом затягивает человека под воду.
Пока Мак говорил, с Сэффи, обычно такой невозмутимой, происходило что-то странное. Она беспокойно ёрзала на своём стуле и выглядела всё более напряжённой.
– Также известно, что чаще всего он нападает вечером, в сумерках, – продолжал Мак. – В это время мы и появимся. Насколько я понимаю, вы все умеете плавать, так?
Джаспер и Феликс согласно кивнули. Сэффи отвела взгляд.
– Н-ну… – протянула она неопределённо. – Плавать-то я вроде умею. Но, если честно…
Для Джаспера это было, пожалуй, самое неожиданное, что он услышал за весь день. С довольной физиономией он повернулся к подруге и хитро, испытующе заглянул ей в лицо. Он понимал, что позже пожалеет о своих словах, но удержаться не смог.
– Ты хочешь сказать, что великая, непобедимая, неуловимая Сэффрон Домингес, отличница, чемпионка по кикбоксингу, знаток иностранных языков, всезнайка-всеумейка… не умеет плавать?
Сэффи грустно посмотрела на него.
– Была уверена, что это не понадобится, – вздохнула она.
Пару секунд спустя Джаспер перелетел через всю комнату от точного удара в бедро. В полёте он врезался в стоящий на пути стол, перевернув модель, вокруг которой сосредоточенно копошились ученики из другой команды.
– Эй, ты! Полегче! – расшумелись они.
Джаспер извинился и поспешил вернуться к своим.
– Будешь задаваться – получишь по больному месту, – пригрозила Сэффи.
Мак только покачал головой.
– Первоклашки… – хмыкнул он и повернулся к Сэффи. – Тебя как в школу-то приняли? Умение плавать – это обязательное требование.
Сэффи ухмыльнулась.
– В моей школьной рекомендации написано: «на занятиях по плаванию демонстрирует ярко выраженные индивидуальные особенности». Видимо, в «Доме монстров» не стали проверять, что это значит.
– Мы это исправим, – раздался позади голос Стэнки. – Закончите охоту – сразу на интенсивный курс тренировок по плаванию. Какая польза от охотников, на которых нельзя положиться?
В её голосе звучали металлические нотки, руки были скрещены на груди.
– Спасибо, господин Юджин, что обратили на это всеобщее внимание, – пробормотала Сэффи.
Джаспер впервые задумался, как могут выглядеть тренировки по плаванию в такой школе, как «Дом монстров». Ничего хорошего на ум не приходило. Не ровён час, кинут в бассейн с монстрами, – выбирайся, как можешь. Неужели Сэффи предстоит такое? Судя по выражению её лица, она внутренне приготовилась к чему-то подобному.
– Надеюсь, на охоте вы сможете себя проявить, – холодно добавила Стэнка, обращаясь к девочке. – Вам придётся показать, на что вы способны. Аттестация школьников ещё не началась. Если насчёт вас обнаружатся ещё какие-нибудь сюрпризы, на следующий год вам не будет предоставлена возможность остаться на обучении в «Доме монстров».
Лицо Сэффи стало каменным. Она собиралась ответить, но в этот момент проснулся динамик громкой связи. Раскатистый голос объявил:
– Команда 4, срочно пройдите к терминалу Д! Транспорт готов к отправлению!
Мак глянул на часы.
– Уже? Ладно, остальное на месте доделаем. Быстрее!
– Как, сейчас? – запаниковал Феликс.
– В поручении же сказано: «вторник, 14:49». Ты что, не читал? – раздражённо бросил Мак.
– Ну, да… Но я думал, что это вторник на следующей неделе, или в следующем месяце, или… – мямлил Феликс.
Надо сказать, Джаспер тоже так решил. Ребята никак не думали, что их, новичков, без всякой подготовки сразу отправят на настоящую охоту.
– А школьные уроки, по-вашему, для чего? – ответила на их мысли Стэнка. – Мы вас что, зря учим всему? Вы должны быть готовы реагировать на вызов в любой момент. Пункты слежения сообщают об активности монстров, и вам тотчас надо выезжать.
– Опаздываем! Уже четверть часа, – нервничал Мак.
– Приятно провести время! – пожелала Стэнка. – Смотрите под ноги, будьте бдительны. Слушайтесь во всём Мака, у него опыта больше. И применяйте знания, которые у вас уже есть. Вспоминайте уроки! Я буду отслеживать ваши передвижения.
Джаспер заметил, что, напутствуя команду, Стэнка пристально смотрит на него одного. Он догадался почему, и ему стало страшно. Что, если на охоте он услышит шёпот? Что, если не получится контролировать его? Из-за него рискует вся команда. Он понял, что не готов, что пока не хочет на охоту. Не сегодня.
– Можно мне ещё… лекарства? – тихо спросил он Стэнку.
– Хватит того, что дала медсестра, – ответила учительница.
Мак торопливо засовывал бумаги и запчасти со стола в большие рюкзаки. Охотники натягивали рюкзаки на плечи.
– Идём! Пожелайте нам удачи!
Капитан трусцой выбежал из комнаты. Джаспер, Феликс и Сэффи поспешили за ним.
– Удача вам понадобится, – угрюмо произнесла Стэнка, глядя им вслед.
10
Мак бежал, не сбавляя шага, ведя команду за собой через непроходимую сеть коридоров старинного особняка. Долгий и утомительный путь привёл их к заросшей плющом деревянной двери, старой и такой прогнившей, что было удивительно, как она ещё не развалилась на части. Мак отодвинул слой плюща. Под ним оказалась табличка:
ТЕРМИНАЛ Д
Надо же! Здесь, оказывается, есть какой-то терминал. Джаспер про него ни разу не слышал. Кто знает, может, здание школы способно отращивать у себя новые части и они то и дело появляются в разных местах.
– Транспорт отправляется через тридцать секунд! – монотонно объявил голос из динамика.
– Бегом! – приказал Мак. – Транспорт на автопилоте! Ждать не будет!
Он с силой толкнул дверь. За ней оказался гараж, в котором стоял, тарахтя, заведённый военный грузовик, такой же старый, как и дверь, и к тому же жутко грязный. Навес над кузовом был открыт сзади, полотнище откинуто.
– Мы что, на нём поедем на охоту? – растерялась Сэффи. – Вы издеваетесь? В этой школе точно все с ума посходили!
Мак, не остановившись ни на миг, в два прыжка подбежал к грузовику, на ходу швырнул в кузов свой рюкзак и запрыгнул сам. Остальные немного отстали, но тоже успели снять рюкзаки и закинуть их в кузов. Феликс и Сэффи только забрались внутрь, как автоматические ворота гаража распахнулись. Джаспер, не успевший залезть вместе со всеми, от неожиданности поскользнулся и упал в грязь.
– В машину! Быстро! – рявкнул Мак.
– Джаспер! – испуганно крикнул Феликс.
Грузовик тронулся с места и выехал из ворот гаража. Джаспер вскочил и, весь в грязи, бегом припустил вслед за машиной. Он сразу забыл все свои сомнения и опасения насчёт охоты, потому что ещё хуже было бы опоздать и остаться в школе. Такого бы он точно не пережил.
Мак и Феликс стояли у края кузова, протягивая руки навстречу Джасперу. Он на бегу ухватился за руку Мака, а Сэффи схватила его за капюшон. Вместе они рывком затащили его в кузов, и он кубарем откатился в угол.
– Эх… Первоклашки… – вздохнул Мак и затянул полог навеса.
book-ads2