Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сегодня надо уезжать. А когда вернусь, Топа уже не застану. — Почему не застанешь? Мудрый Змей и Гарри уедут к черноногим, как только купим ружье. А Топ решил сначала переодеться, чтобы его не узнали, а потом поедет с нами на ферму к Адамсону. Мы с Тэо хотим помочь Топу, потому что он нас, бедных бродяг, замечательно принимал у себя. Фред сухо засмеялся. — Хм, и переодетым оказаться на земле дакота?.. Здорово придумано. Ты мне нравишься. Орлиный Нос. Я поговорю со старым Абрахамом. Утром у вас будет ружье. Оно должно быть недорогим? — Наверное. По мне, так лучше бы подешевле. Топ все равно отберет у Тачунки двустволку, которую тот уволок у Гарри. Фред с силой стукнул кулаком по столу. — Вот простофиля Гарри, не сумел сохранить такую вещь, снова остался без ружья! — Что значит снова? — Старая история, расскажу потом. — Ха! Да вы давно знакомы? То-то обрадуются Топ и Гарри. Вот так случай! — Что значит случай? Известно же, что они собирались жить у сиксиков, а это недалеко. Но с Гарри мне не придется повидаться, надо уезжать. Топа я увижу, когда вернусь. А вернусь скоро. — Я им расскажу… — Нет, не расскажешь. Ты будешь молчать! Понятно?! — Совсем ничего не понимаю. Чего ты кипятишься? Фред вытер рот и дернул себя за бороду. Потом рассмеялся. — Хочу удивить Топа! Вот глаза-то раскроет, когда увидит меня. Ты не должен мешать, Томас. — Ах так, ах так, ну понимаю. Значит, старые друзья. Но ты поговоришь с Абрахамом о ружье? — Сделаю. — Ну ладно, я не помешаю вашей дружеской встрече. — Я вижу, ты, Орлиный Нос, полюбил Топа и Гарри. — Замечательные ребята, замечательные ребята. — Если ты действительно их хороший друг… — Ну, конечно же, конечно. Что у тебя еще на сердце, молодой человек? — И ты будешь нем, как снежная пустыня? — Как Северный полюс. — И Адамсону ничего не скажешь об этом? — Ничего. — Собственно, это глупая история. — Могу себе представить. Топ и Гарри — дакота, и они — злейшие враги дакота, видно в этом дело?! — Это еще ничего. — Что-нибудь с Тачункой. Это тоже плохо. — Да, но… — Говори же ты наконец! Нельзя ли еще по кружечке? — Давай. Кружки были снова наполнены, и парень добавил еще две черточки на столе. Томас, как и Фред, выпил виски залпом. — Итак?.. — Томас был падок на новости. — Матотаупа прикончил тут одного, и теперь его ищут. Но держи язык за зубами, говорю я тебе. — Топ?.. Укокошил? Когда же? Такой джентльмен и… Нет, тут была причина, если он так поступил. — Белого он убил. Уважаемого человека. В Миннеаполисе. Больше я тебе не могу ничего сказать. По следам Топа рыщут. — Больше ничего не скажешь? Эх Топ, Топ! Бедный чертяка!.. Такой гран-сеньор и джентльмен! Но Топ не родился убийцей! — А кто говорит. Но полиция!.. — Бог мой! Вот дуралей. Хорошо, что мы Топа переоденем. — Верно. Но держи язык за зубами, говорю я тебе. Иначе ты мне больше не друг. — Я молчу, молчу. Кто же хочет несчастья таким людям, как Топ и Гарри. — Томас стукнул своей кружкой по столу. — Нет, нет. И этакое случилось! Бедный мальчик! Но не повесят же они его отца?! Мир плох, скажу я тебе, плох мир… — Я тоже так думаю. Все дерьмо, чертовщина. — Это так, мой юный друг, это так. — Ну, не поддавайся отчаянию, Орлиный Нос. Иди-ка спать, пока еще стоишь на ногах. А мне надо уезжать. Но Абрахаму о ружье я скажу. Фред поднялся, заплатил за шесть кружек и пошел. Парень стер пометки. Томас печально посмотрел вслед уходящему охотнику. — Вот чертяка! — пробормотал он и поплелся к коням, которые были привязаны у другого блокгауза. Тэо спал у коней. — Тэо! — Да. — Мир плох! — А ты пьян. — Я пьян. — Идем спать. — Да, пошли. Адамсон уже храпит. Бородатые близнецы побрели к дому. Большое помещение служило спальней. Близнецы завернулись в свои одеяла, и Томас, перегруженный тяжкими раздумьями, тут же заснул. Индейцы всю ночь оставались у коней в прерии. Они заметили, что ночью одинокий всадник покинул факторию и направился на восток. Но у них не было причин тревожиться из-за этого. Едва наступило утро, как Матотаупа, Харка и Мудрый Змей проснулись. Они позавтракали. С наступлением рассвета они продолжали наблюдать за факторией и за индейцами, расположившимися у озера. Теперь они хорошо различили, что большинство было из племени ассинибойнов — врагов сиксиков. Впрочем, ассинибойны не были друзьями и своих ближайших родственников — дакота. Но с последними были в мире. Несколько в стороне, ниже по течению ручья, расположились четверо дакота, из них двое — вожди. Прошло немного времени, и из палисада вышел Томас. Он помахал рукой. Индейцы поняли, что надо ехать к блокгаузу. Они сели на коней и подъехали к воротам. — Доброе утро! — крикнул Томас. — Итак, вы здесь. Ружье тоже здесь. Но старая железка… Возможно, сам Адам стрелял из него в яблоко еще в раю, когда Ева что-то там сделала… Проклятье, я вечно путаю все истории. Во всяком случае, эта штука стреляет. Можете взглянуть. Индейцы приветствовали Тэо, с достоинством познакомились с Адамсоном. Потом все вместе отправились в первый блокгауз и подошли к прилавку. Только Тэо остался снаружи у мустангов индейцев. Старый Абрахам их ждал. — Вот вам ружье! — крикнул он и положил на прилавок. — Это, я вам скажу, ружье! Оно по вашим деньгам. Вот этому мальчишке? Харка посмотрел на ружье, не подходя близко. — Шомпольное ружье, — презрительно заметил он. — Заряжается с дула. — Но зато дешевое. — Слишком дешевое. — Ты уж, парень, очень требовательный. Оно же стреляет.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!