Часть 6 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А ты как думаешь?
Значит, вместе. Черт побери, он и не предполагал, что все произойдет так стремительно.
– Ты еще о чем-то хочешь спросить, да? – догадалась проницательная Хельга.
– Ну, в общем, да.
– Знаешь, после произошедшего вчера ты, как честный человек, должен на мне жениться.
Хельга иногда говорила так, что Воронцов не сразу мог понять – серьезно это или в шутку.
– Шучу, – словно прочла его мысли Хельга. – Нет, что было, то было, – поправилась она. – Но я не в претензии. Когда твоей любви добивается двухметрового роста красавец с телосложением Аполлона и лицом римского патриция…
– Продолжай, продолжай, – попросил Воронцов. – Такого мне еще никто не говорил.
Он ерничал, но ему сейчас было так плохо, что хотелось умереть. Даже казалось, что тело ему не подчиняется. Интересно, а сколько рюмок водки выдержит Бэлл? Бэлл! Воронцов обеспокоенно приподнялся на локте.
– Который час?
– Половина девятого.
Хельга поднялась с пуфика и сбросила халат. Тело у нее было ослепительное, кожа – идеально гладкая. До нее нестерпимо хотелось дотронуться кончиками пальцев. Воронцов мгновенно забыл о Бэлле и потянулся к женщине, но Хельга оттолкнула его руку мягким, но решительным движением.
– Все! – сказала она. – Шутки кончились, милый. Вчера, когда ты был пьян и несносен, я сдалась, но сейчас, когда ты способен контролировать свои поступки, будь добр, собирайся – и вперед!
– Что, вчера все так плохо было? – опечалился Воронцов. – А?
– Я не хочу об этом говорить.
Хельга неторопливо одевалась. У нее, наверное, были сегодня дела. Свои заботы. И Воронцов снова вспомнил о Бэлле. Его самолет, кажется, вылетает в двенадцать. Если очень постараться, то запросто можно успеть. Надо проводить англичанина, иначе обидится. У них там, наверное, не принято так обходиться с партнерами.
– Как насчет кофе? – поинтересовался Воронцов. – Хотя бы на это я могу претендовать?
– Ну конечно.
– Я люблю крепкий.
– И тут я ничего против не имею.
– И чтоб сахару побольше.
– Хоть полчашки.
– Послушай, ты злишься на меня, что ли?
– Какая чушь, – пожала плечами Хельга. – Если бы я на тебя злилась, ты уже давно был бы не здесь, а там, внизу, в кустарнике. Меня однажды один тип рассердил по-настоящему, так я его выбросила в окно.
– Бр-р-р, – передернул плечами Воронцов. – Какой у тебя этаж, кстати? Я ни черта не помню.
– Второй.
– Все равно удовольствие сомнительное, – определил Воронцов. – А ты жестокая, милая моя Клеопатра.
– Жизнь такал, – рассудила Хельга, прихорашиваясь перед зеркалом. – Чему только не научишься.
Воронцов покинул наконец измятое ночными забавами ложе и подошел к окну. До зеленевшего внизу кустарника было далековато.
– Он не убился?
– Кто? – не поняла Хельга.
– Тот, которого ты выбросила в окно.
Хельга рассмеялась:
– Да я пошутила! Ты что, действительно поверил? Ты посмотри на меня! Разве я бы смогла?
Комплекция у нее была в самом деле достаточно хрупкой.
– Шутница! – буркнул Воронцов.
Дом, в котором жила Хельга, стоял в тихом месте. Неширокая улочка, заросшая высокими деревьями, и никаких прохожих, будто все здесь вымерло. За те несколько минут, что Воронцов стоял у окна, он не увидел ни одного человека, и ни одна машина по улице не проехала. Только напротив стоял одинокий зеленый «опель».
– Тихо здесь у вас, – сказал Воронцов и отошел от окна.
– Ты бы оделся, – посоветовала Хельга, будто не расслышав его слов. – Фигура у тебя, конечно, что надо, но эксгибиционизм – не моя стихия.
Воронцов с неожиданной поспешностью вернулся к окну, но встал так, чтобы его прикрывала стена, и осторожно выглянул на улицу.
– Вот эта машина, – сказал он после недолгой паузы, – там, внизу… Она часто здесь стоит?
Хельга подошла к окну.
– Поосторож-ж-жнее! – зашипел на нее Воронцов. – Встань так, чтобы тебя не видели с улицы!
– Это еще почему? – изумленно вскинула брови Хельга, но подчинилась.
– Зеленый «опель» видишь?
– Вижу.
– Он часто здесь останавливается?
– Я вижу его первый раз в жизни.
– Я так и думал, – сказал Воронцов похоронным голосом.
– Там кто-то сидит, кажется, – заметила Хельга.
– Я в этом и не сомневался.
Воронцов торопливо оделся. Хельга следила за ним с настороженным любопытством. В конце концов любопытство в ней пересилило, и она уже не могла его скрыть:
– Кто эти люди? Ты их знаешь?
– Я не вполне уверен, что это именно они.
– Они – это кто?
– Они – это они.
Воронцов опять подошел к окну и долго всматривался.
– Может, я и ошибаюсь, – с сомнением произнес он через несколько минут. – Но уж больно машина знакомая. Если бы ее еще с другой стороны увидеть. Там дверца, передняя правая, должна быть в грунтовке. Не зеленая, как вся машина, а коричневая.
– А если коричневая – тогда что?
– Тогда это за мной.
Хельга, похоже, встревожилась не на шутку.
– Объясни мне, в чем дело, – попросила она.
– Тебе лично ничто не угрожает. Да и я по большому счету головы вряд ли лишусь.
– Но это опасно – то, что они здесь, под нашими окнами?
Какие у нее синие глаза! Глядя в такие глаза, невозможно лгать.
– Да, – сказал Воронцов. – Если это они, то хорошего мало.
– Может быть, просто похожая машина?
– Может быть. Но уж слишком похожая.
– Я выйду и посмотрю! – неожиданно выпалила Хельга. – Зайду с той стороны, и все будет ясно.
– Не надо!
book-ads2