Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Снято. Келли улыбнулась в ответ: — Прекрасно. То, что доктор прописал! Сняв халат и бросив его в корзину, Ким залез в душ. С Томом он не обмолвился ни словом. — Не хочешь рассказать, кто там тебя хотел? — спросил Том, когда Ким вышел из душа и стал вытираться. — Келли Андерсон из УИНИ-ньюс. Представляешь? Ее притащил кто-то из «АмериКэр». А о том, где меня можно найти, ей рассказала моя бывшая. — Эй, ты когда должен был заехать за Бекки? — В шесть, — сказал Ким. — А сейчас сколько? — Лучше поторопись. Уже полседьмого. — А я еще не закончил обход. Что за жизнь! Было уже начало восьмого, когда Ким припарковал свой десятилетний «мерседес» позади желтого «Ламборджини», стоявшего перед домом его бывшей жены. Он выскочил из машины и затрусил к скромному викторианскому дому. Перепрыгивая через ступеньку, он взбежал на крыльцо с колоннами и нажал кнопку звонка. Его дыхание на зимнем ветру превращалось в пар. Трейси открыла дверь и тут же уперла руки в боки: — Ким, уже почти восемь. — Извини. Вторая операция продлилась дольше, чем я ожидал. — Мог хотя бы позвонить. — Трейси жестом пригласила его войти и закрыла дверь. На диване в гостиной сидел мужчина в замшевой куртке с бахромой и ковбойских сапогах. На вид ему было лет сорок пять. В руках он держал ковбойскую шляпу. — Слава Богу, мы летим первым классом, — сказала Трейси. — Летите? — спросил Ким. — А куда? — В Аспен. — В Аспен на два дня? — Ну должна же я получить от жизни хоть немного удовольствия! Тебе этого не понять — у тебя нет другой радости, кроме как резать людей. — Да, кстати, спасибо тебе, что послала Келли Андерсон ко мне в больницу. Это был приятный сюрприз. — Я ее не посылала. Я просто сказала ей, где тебя найти. Увидев через плечо Кима, что ее гость встал, она поняла, что тому неловко, и пригласила Кима пройти в гостиную. — Ким, — сказала она, — познакомься: мой друг Карл Сталь. Мужчины обменялись рукопожатием и смерили друг друга настороженным взглядом. Трейси направилась к лестнице: — Пойду проверю, все ли уложила Бекки. Ким немного ревновал Трейси к ее новому ухажеру, но его утешало, что Карл был на несколько сантиметров ниже его и значительно лысее. С другой стороны, он где-то загорел посреди зимы и находился в хорошей форме. Карл снова сел на диван, а Ким — в кресло напротив. — Я видел ваше интервью с Келли Андерсон около месяца назад, — сказал он. — Жаль. Я надеялся, что его мало кто посмотрел. — Я, конечно, полностью на вашей стороне. Вы, ребята, заслужили все до последнего цента. В смысле, очень вас, докторов, уважаю. — Спасибо. Это утешает. А вы чем занимаетесь? — спросил Ким. Ему действительно было интересно — желтый «Ламборджини», конечно же, принадлежал Карлу. — Я исполнительный директор в компании «Фудсмарт». Уверен, вы о нас слышали. — Не припоминаю. — Это крупная сельскохозяйственная компания. Скорей даже целый холдинг. Мы также главные акционеры сети закусочных «Онион ринг». — Об этом я слышал, — сказал Ким. — У меня даже есть несколько их акций. — Удачный выбор. Топот на лестнице возвестил о появлении Бекки. Она бросила сумку и коньки на стул в коридоре и влетела в гостиную. Стрелой метнувшись к Киму, она обняла его, но сразу же немного отстранилась и притворилась рассерженной: «Папа, ты опоздал». Настроение Кима, испорченное дурацким днем, сразу улучшилось, стоило ему увидеть свою драгоценную девочку, такую развитую и хорошенькую в свои десять лет, и почувствовать ее бьющую через край энергию. У нее была чистая, нежная кожа и большие выразительные глаза. — Извини, зайчик. Ты, наверное, проголодалась? — Просто умираю! — ответила Бекки. — Но погоди, глянь-ка! — И она повела головой из стороны в сторону. — Как тебе мои новые бриллиантовые сережки? Правда обалдеть? Мне их Карл подарил. — Так, ерунда, — пояснил Карл. — Типа припозднившийся рождественский подарок. Кима будто током ударило. — Да, впечатляет, — выдавил он. Бекки отпустила Кима и поспешила в прихожую за вещами и курткой. Ким пошел за ней. — Спать чтобы легла сегодня вовремя, понятно? — строго сказала Трейси. — И будьте осторожны: в городе, говорят, свирепствует грипп. — Ой, мам, — сказала Бекки, — расслабься. — Хотела бы я расслабиться — я бы тогда гораздо лучше провела время. У тебя записан телефон, который я дала? — Да! Бекки подбежала к Карлу, стоявшему в дверях гостиной, обняла его и прошептала: — Спасибо за сережки, они мне очень нравятся. Затем она торопливо обнялась с Трейси и выскочила в открытую Кимом дверь. — Она все время такая нервная, — сказала Бекки, когда они сели в машину. — А вон видишь, это «Ламборджини», машина Карла. Классная, да? — Это точно, — с притворным равнодушием отозвался Ким. — Тебе тоже нужна такая, пап. — Давай лучше поговорим о еде. Как насчет «Онион ринг» на Прейри-хайвэй? — Здорово! — Несмотря на пристегнутый ремень, Бекки умудрилась дотянуться до Кима и чмокнуть его в щеку. В этот вечер, как всегда по пятницам, в «Онион ринг» было полно народу. В основном это были подростки с орущими магнитофонами, но попадались и семьи. Дети любили «Онион ринг» за то, что здесь они могли заказать гамбургер и самостоятельно полить и намазать его всевозможными соусами. То же самое можно было творить и с мороженым. — Ну что, потрясающее место? — спросила Бекки, когда они встали в очередь. — Волшебное, — ухмыльнулся Ким. — Особенно хороша тихая классическая музыка, создающая фон. — Ой, ну пап… — простонала Бекки, закатив глаза. — Ты бывала здесь с Карлом? — спросил Ким. Он бы, по большому счету, предпочел не слышать ответа. — Конечно, пару раз. Ему же это все принадлежит. — Не совсем так, — с некоторым удовлетворением возразил Ким. — На самом деле «Онион ринг» — открытая акционерная компания, а значит, у многих есть ее акции. Даже у меня, так что я тоже один из владельцев. — А толку — с Карлом-то мы в очереди не стояли.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!