Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
С днем рождения! Я давняя подруга твоей мамы. Я знала тебя ребенком, пока твои родители не переехали в Калифорнию. Видишь ли, двадцать девять лет назад, когда ты появилась на свет, я была рядом. Я знаю, что ты, как и я когда-то, теряешься, когда дело касается любви. За год до моего тридцатилетия незнакомая женщина прислала мне поздравительную открытку. В этой открытке она написала обо мне кое-что, изменившее мою жизнь. То же самое я должна сделать для тебя. Грейс, у тебя есть дар, совершенно особенный и прекрасный дар. К открытке я прилагаю мою визитную карточку. Пожалуйста, позвони мне, когда ее получишь. Я о многом должна рассказать тебе. Мой рассказ навсегда изменит твою жизнь к лучшему, если ты поверишь своему сердцу так, как поверила я. Тебе придется выбирать. Но, по-моему, любовь – это всегда наилучший выбор. И я призываю тебя проявить смелость. Когда ты будешь готова поговорить со мной, я отвечу на все твои вопросы. Нам многое необходимо обсудить. Искренне твоя, Джейн Уильямс Я вложила мою визитную карточку в конверт и написала адрес университета в Италии, на родине ее приемного отца, где училась Грейс. Я нашла марки, чтобы их хватило на оплату такого далекого пути, и наклеила их на конверт. Была половина второго. Церемония начнется через полчаса. Мне как раз хватит времени, чтобы пройти три квартала до церкви. Я накинула пальто и вышла на улицу. Пайк-плейс выглядела как всегда великолепно. Идя по вымощенным булыжниками улицам, я думала о своем путешествии и о тех людях, которых встретила по пути. Стая голубей копошилась на углу, где когда-то стоял газетный киоск. Я улыбнулась, вспомнив о Меле и Вивиан, упокой, Господи, их души. Пекарней «Мерриуэзер» теперь управляла Элла, дочка Элейн. Я все еще иногда захожу туда за круассанами с шоколадом, но не слишком часто. Флинн и его кот, Сезанн III, делят квартиру в квартале отсюда. Мой старший брат придет на церемонию. Кэти и Джош тоже там будут. У них только что родился первый внук. Я зашла в «Цветочную леди». Моя помощница Алиса удивленно покачала головой. – Что это вы здесь делаете? Разве вы не должны быть на свадьбе? На вашей свадьбе? Я усмехнулась. – Свадьба не начнется без невесты. И потом, я забыла забрать свой букет. Я открыла холодильник за прилавком и достала его. – Великолепная работа, Алиса. – Спасибо, – ответила она. – У меня был прекрасный учитель. Девушка поставила вазу с белыми нарциссами на стол и повернулась ко мне. – Вы никогда не поверите, кто только что заходил в магазин. – Кто, Брэд Питт? – Нет, он слишком старый, – фыркнула Алиса. – Здесь была Ло Хемсуорт, автор бестселлеров, – девушка покачала головой. – Я до сих пор не могу поверить, что она работала с вами в этом магазине. Я улыбнулась. Ло, которую я обязательно увижу на церемонии, написала четыре книги о любви и свиданиях, и их высоко оценили критики. Первая книга получила щедрую и в корне изменившую жизнь Ло поддержку Опры Уинфри. – Она купила букет роз, – сказала Алиса. – Ах, вот оно что, – я понимающе улыбнулась. Жизнь Ло изменилась в тот момент, когда она поняла, что ей не нужен мужчина, чтобы покупать ей цветы. Она сама могла их себе купить. – Что ж, дорогая, я ухожу на собственную свадьбу. Алиса заулыбалась. – Я проскользну на скамью в самом конце, как только все здесь закончу. – Поторопись, – посоветовала я. – Я хочу, чтобы ты была с нами. В одной руке я несла букет, в другой – розовый конверт. На углу следующего квартала я остановилась, сделала глубокий вдох и опустила конверт с поздравительной открыткой в темную пропасть почтового ящика на Первой авеню. Над моей головой что-то прокричала чайка, и я про себя улыбнулась. Началось путешествие другой женщины. Любовь во всех ее формах ждет теперь Грейс. Ее нужно только открыть, почувствовать и рассмотреть под всеми углами: отчаянную и красивую, радостную и печальную, преходящую и вечную – любовь. И множество ее оттенков. Любовь придет и к Грейс, если ей хватит смелости искать ее и в конце концов увидеть. Конец * * * notes Примечания 1 Наиболее известная систематизация типов любви принадлежит канадскому психологу и социологу Джону Алану Ли, который описал шесть типов любви и обозначил их греческими терминами. Эрос подразумевает чувство, основанное на физическом влечении при сильном чувственном, сексуальном напряжении. Людус – это разновидность чувства, которое напоминает флирт, без серьезных обязательств. Сторге – любовь, похожая на родительскую (нежность, понимание, любовь-опека). Прагма – уравновешенная и практическая любовь, любящий выбирает партнера, исходя из хорошо продуманных требований к нему. Мания – это бурное и всепоглощающее чувство, ассоциируется с безумием и смятением. Агапе полна альтруизма и обожания, терпелива, постоянна, сосредоточена на партнере. (Здесь и далее примечания переводчика.) 2 «Вот как это происходит». 3 Герой компьютерной игры. 4 «Взгляд любви». 5 Итальянские клецки, обычно овальной формы. 6 Напиток из взбитых яиц с сахаром, молоком, сливками, ромом, бурбоном и специями. 7
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!