Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сима смотрела на отъезжавший автобус и размышляла над тем, что намеревалась предпринять в ближайшие часы. Если она выполнит задуманное, то скорее всего потеряет подругу, но по крайней мере сохранит ей жизнь. Поэтому, окончательно убедившись в правильности своего решения, Сима села в машину, которую Маше подарил отец, и поехала к «Астории», напряженно вспоминая полное имя Берта. Оставив машину на стоянке возле гостиницы, Сима подошла к главному входу, немного помедлила, еще раз обдумав предстоявший ей разговор, и уверенно вошла внутрь. – Вам помочь? – услышала она вежливый голос. Сима посмотрела на девушку-администратора, приветливо ей улыбавшуюся, и кивнула. – Помогите, – ответила она. – Желаете заказать номер? – Нет. Улыбка исчезла с лица девицы. Она более внимательно оглядела Симу, отметив, что дама без багажа и не похожа на клиентов этого уважаемого отеля. – Я хотела бы встретиться с господином Норбертом Майером. – Господин Майер ожидает вас? «Нарываешься, детка», – «оскалилась» в душе Сима, но ответила мягко: – Предупредите его, что пришла Серафима Арифулина. И поторопитесь, у меня мало времени! Девушка кивнула, сраженная ее напором, и подошла к стойке. Она позвонила в номер господина Майера и передала все, о чем ее просили, повернулась к Симе и вновь нацепила на лицо приторно-вежливую улыбку. – Господин Майер ждет вас, – сказала она и взмахнула рукой, подзывая портье. – Проводи… Сима направилась к лифтам. – Шестой этаж, – сказал голубоглазый парень, посмотрев на взволнованную женщину. – Хорошо, – отозвалась Сима. Берт уже ожидал ее у двери. Он протянул портье купюру, тот улыбнулся и мгновенно исчез. – Здравствуйте. – Сегодня вы более вежливы, нежели вчера. – Берт пригласил ее войти. – Изменили мнение обо мне? – Нет, конечно, – сорвалось у Симы с губ, прежде чем она поняла, что говорит. – Простите. Просто вчера я не думала, что мне придется обратиться к вам за помощью. Если бы знала, вела бы себя намного учтивее. – Интересный поворот, – Берт подошел к зеркалу и принялся завязывать галстук. – Я намеревался спуститься к завтраку. Составите мне компанию? – Нет. – Почему? – он внимательно посмотрел в ее взволнованные глаза. – Что-то произошло? Сима облизала губы и быстро выпалила: – Маша час тому назад уехала в Таллин! – Я знаю, – ответил Берт и улыбнулся в ответ на вырвавшийся у нее возглас удивления. – Понятно! За нами следили?! – Присматривали, – поправил Симу Берт. – И, видимо, не напрасно. Зачем Мария уехала в Таллин? – Из Таллина она вылетит в Милан. Брат встретит ее в Мальпенса[11]. Чуть позже она позвонит мне и скажет номер рейса, чтобы я предупредила Максима. – То есть вы – связующее звено? – усмехнулся Берт. – Мария ошиблась в выборе подруги, – с презрением заключил он. – Что вы хотите за свою информацию? Сима, почувствовав, как от обиды на ее глаза набежали слезы, отвернулась. – Сколько? Этот вопрос разозлил Симу, она подошла к Берту вплотную и ехидно посмотрела в его улыбающееся лицо. – Идите вы в задницу со своими деньгами! – прошипела она с ненавистью. – Я здесь не для того, чтобы улучшить свое материальное положение. Мне вообще плевать и на вас, и на брата Маши, на всех! Я лишь… – она вдруг поняла, что кричит, и понизила голос: – У вас с Максимом возникли разногласия, но меня они не касаются. Делайте друг с другом, что пожелаете. Только, пожалуйста, не убивайте ее! – Что? – рассмеялся Берт, взял Симу за подбородок и с насмешкой уставился на ее веснушчатые щеки. – Вы издеваетесь надо мной? – Она никогда не выдала бы вам Максима. Я это поняла из нашего последнего разговора. Из-за него она готова рискнуть всем, что имеет. И это неправильно! Сима вдруг начала задыхаться от слез, слова ее зазвучали невнятно, и Берту пришлось внимательно вслушиваться, чтобы понять, что именно желает сказать ему эта смешная девушка, похожая на мальчишку. – Ну, успокойтесь, – начал он уговаривать ее, и Сима, кивнув, глубоко вздохнула. – Не трогайте Калинину, – попросила она. – Я все скажу, только не причиняйте ей вреда! Она, глупая, на все пойдет ради человека, которого никогда не видела. Мне же он до зад… Простите. Максим мне безразличен, но только не Маша. Она – моя единственная подруга, и родителей ее я люблю. А вы хотите от них избавиться, если она… Сима отчаянно всхлипнула, и Берт, взяв ее за плечи, мягко погладил девушку по голове. – Не стоит плакать. Я понял, что вы – хорошая подруга. – Я пришла сюда не для того, чтобы слушать ваши комплименты, – уже более ровным голосом проговорила она. – Плевать, что вы обо мне думаете. Ваше мнение для меня ничего не значит. Маша, конечно же, не простит меня за этот поступок, но и это неважно. Главное, чтобы вы пообещали мне, что она и ее родители не пострадают. И тогда я скажу вам, где находится Максим. – Это правда? – Нет, мне просто нравится ломать комедию! – ядовито произнесла Сима, схватила Берта за рукав пиджака и с силой потянула его на себя. – Сделайте что-нибудь, прошу вас! Она хорошая, очень хорошая. – Я знаю, – Берт вытащил из кармана платок и протянул его Симе. – Не плачьте, – попросил он. – Когда Мария сообщит вам номер рейса, пожалуйста, позвоните мне. – Но… – Серафима, я во всем разберусь. Обещаю. Сима направилась к двери, обернулась у порога и угрожающе произнесла: – Если обманете – убью! Берт криво усмехнулся, глядя в ее полное решимости лицо. – Не обману, – сказал он самому себе и присел в кресло. Развязав галстук, мешавший дышать, Берт отбросил его в сторону и облокотился на ручку кресла. Почему-то в эту минуту он почувствовал себя так же, как в тот момент, когда впервые увидел лицо Кристины. Случилось это в Любляне, в реабилитационном центре, куда Берт прилетел, чтобы забрать дочь Тамма. До последнего мгновения он надеялся, что произошла ошибка, однако, взглянув на женщину, сидевшую в инвалидном кресле, он едва не застонал от горя, накрывшего его, как черная волна, с головой. Берт и заплакал бы, если бы был один, но рядом находились его люди, перед которыми он не мог показать свою слабость. Он вспомнил то ощущение полнейшего бессилия. Ярость опалила его душу, а страх заставил Берта оцепенеть. Похожие чувства Берт испытывал и теперь, сидя в кресле и не имея сил подняться. Поступок Марии ошеломил его. Девушка была готова пожертвовать многим ради близкого человека, а это дорогого стоит! Она поразила его своей смелостью и настойчивостью, но еще больше – удивила хитростью и намерением сражаться до конца. Вспомнив ее ласковые объятия и требовавшие поцелуев губы, Берт улыбнулся. Похоже, Мария за столь короткий срок успела превратиться в важного, значимого для него человека. С одной стороны, ему стало грустно – оттого что его любовь к Кристине отошла на второй план, утратила ту исключительность, за которую он цеплялся долгие годы. С другой – ему стало легче, так как больше он не испытывал чувства вины. Берт с нежностью подумал о женщине, которая утром без объяснений покинула его номер, и вновь улыбнулся. Он не желал терять то, что еще не успело начаться! Взяв телефон, Берт долго думал, кому позвонить – Зеллеру или самому Тамму? Сделав выбор, он набрал номер. – Рихард, доброе утро, – сказал он и, не дав ему возможности ответить на приветствие, продолжил: – Высылай людей в Милан. Я тоже вылетаю, первым рейсом. – Нашли? – быстро спросил Зеллер. – Когда предупредить господина Тамма? – Прямо сейчас. Но, кроме него, больше никому не говори. – Все еще думаешь о сообщнике? – Да, поэтому не разглашай, куда ты отправляешь ребят, и им тоже ничего не объясняй. Я сам все им скажу, когда мы встретимся в аэропорту. Глава 15 Маша уснула, едва лишь автобус отъехал от Балтийского вокзала, и открыла глаза перед самым Ивангородом, границей с Эстонией. Сонными глазами она посмотрела на крепости – весьма внушительного вида, возвышавшиеся на обоих берегах реки Нарвы. Перед русским пограничным постом тянулась очередь из легковых автомобилей, и Маша с тоской подумала, что они надолго здесь застрянут. Однако им повезло: автобус пропустили по специальному терминалу, без очереди. На пограничном пункте в салон заглянул толстый усатый таможенник и в приказном тоне сообщил, что он ждет всех на улице с вещами. Пассажиров отвели в какое-то не очень уютное помещение, где они выстояли длительную очередь только для того, чтобы получить одну печать в паспорте. Один из пограничников посмотрел на ручную кладь Маши и вяло поинтересовался: – Это все ваши вещи? – Все, – кротко ответила она, прижав к груди чемодан. Пограничник самодовольно ухмыльнулся и повернулся к следующему пассажиру. Маша с облегчением вздохнула, вновь усевшись на свое место в автобусе, и пообещала себе, что отныне она будет путешествовать только самолетами. Усмехнувшись этому желанию, которое могло никогда не осуществиться, она прикрыла глаза. Эстонский пропускной пункт они прошли быстро. В автобус вошла молодая девушка, собрала у всех паспорта и уже через несколько минут вернула их, с печатями, сопровождая свои действия словами «спасибо» и «пожалуйста». Всю дорогу до Таллина Маша дремала, просыпалась иногда, когда автобус останавливался, и вновь проваливалась в беспокойный сон. На вокзал автобус прибыл вовремя, около часа дня по местному времени. Маша задержалась у ряда небольших магазинчиков и купила минеральную воду. Потом она побежала к стоянке, увидев украшенные рекламами автомобили, похожие на такси. Обрадовавшись тому, что она не ошиблась, Маша постучала в ветровое стекло одной из машин. – Мне нужно в аэропорт, – сказала она по-английски. – Отвезете? – Несомненно, – ответил водитель, говоря с характерным выговором, и подмигнул Маше. – Вы русский, – улыбнулась она, обратившись к нему на родном языке.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!