Часть 27 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ксс-ксс, — позвала.
Пушистик вылез из-под скатерти, неуклюже подбежал к миске принялся лакать лакомство. Улыбнулась, но следом тяжело вдохнула и отправилась к себе наверх. Раздевшись, нырнула под одеяло. Мысли хлынули в голову лавиной. Лаквер буквально загнал меня в рамки, но это и понятно, сам он уже давно обзавелся невестой, и церемония бракосочетания уже через месяц. И понятно, что он волнуется за меня.
Повернулась на бок и зажмурилась. Надо принять решение, Лаквер прав — я жду. Жду того, что Его Высочество вдруг приедет к порогу и заберет меня. Глупая сказка для маленьких девочек. Я знала, что так не бывает, и вряд ли принц передумает, он даже не вышел меня проводить, и вообще после того разговора в покоях Наронга я больше не видела. Да, надо принять решение, завтра в обед я это сделаю. Милорд Ротман молод и привлекателен, наверное, мне бы любая позавидовала. Вот только…
Я уткнулась лицом в подушку, глаза обожгли слёзы. Может, со временем я его полюблю, только всё внутри взбунтовалось протестом и разрывало на части сердце.
56
…Не спала всю ночь, с трудом удалось провалиться в небытие, а проснулась разбитой и раздавленной, даже пропустила уход Лаквера.
Решительно откинула одеяло и поднялась. Нужно собраться. Взять себя в руки и идти дальше. Нужно. Я отчаянно убеждала себя в этом.
Спустилась с лестницы, как тут же Принц встретил меня, прыгая по высоким ступенькам наверх, и я невольно залюбовалась, сколько грации в этом недоразумении и упрямой решительности, прям как у Его Высочества. Я невольно улыбнулась и, опустившись, подняла котёнка на руки, и он заурчал, развевая остатки щемящей тоски.
Прижав его к себе, я прошла на кухню и поспешила накормить малыша.
Неожиданно за окном раздалось ржание лошадей и какие-то голоса. Я поставила принца на пол и поспешила к балконной двери — неужели Лаквер что-то забыл? Вышла наружу убедиться, что это он, и застыла, вцепившись в перекладину.
На спине проступила испарина, а пальцы, наоборот, похолодели, когда я увидела гвардейцев… Флиастона. Сердце забилось так сильно и горячо, что я не могла и пошевелиться, даже колени ослабли. Среди гвардейцев я выхватила статную мужскую фигуру и сглотнула. Мои глаза меня обманывают?
Наронг Ваан спешился и повернулся, я видела, как он осмотрел дом, как в его взгляде скользнул напряжение и беспокойство. Да, это было именно оно. Мне не привиделось. Принц будто ощутил кожей мой взгляд, поднял голову. Я вцепилась в перекладину, но тут же оторвала руки и отпрянула обратно в кухню, заметалась по ней, не зная что делать.
Он здесь. ОН ЗДЕСЬ! Зачем рег Ваан прибыл?
— Так, соберись, Розали! — нужно просто выяснить, зачем принц приехал.
Приехал в чужой город, который от Флиастона так далеко! Может, что-то случилось, и Наронгу вновь нужна моя помощь? Но пусть не думает, что я соглашусь ему помогать после всего, что случилось, после того как он... отпустил меня.
Сжав кулаки, я направилась к двери. Обхватив ручку трясущимися пальцами, открыла дверь и вышла наружу, столкнувшись со служанкой, которая как раз направлялась за мной.
— Там, там… — заикаясь, начала она.
— Всё в порядке, я встречу господ, — сказала ей и зашагала в гостиный зал.
Наверное, вся краска сошла с моего лица, когда я вышла к нежданному гостю и остановилась. Наронг стоял спиной — высокий статный, великолепный. Он повернулся, а я вздрогнула, стискивая пальцами складки платья, но смогла приподнять подбородок и посмотреть прямо в то время, когда принц скользнул по мне горящим взглядом. И я не понимала, что он испытывает, почему ТАК смотрит, будто пытаясь ощупать каждую часть моего тела?
— Чем обязана, Ваше Высочество? — спросила ровно и твёрдо, насколько могла совладать с собственным голосом.
Пронзительно синие глаза сузились.
— Я приехал за… — он не договорил, потому что в прихожей послышался шум и топот.
Дверь раскрылась, и в зал вошёл Лаквер, а следом милорд Тадор Роман собственной персоной. Я раскрыла губы в изумлении, брат говорил, что приедет к обеду, и уж точно не ждала что в компании уважаемого господина.
Я бросила взгляд на Наронга, его шея напряглась, глаза хищно сузились. Весь он натянулся будто тетива, готовый броситься в атаку.
— Ваше Высочество, — первым заговорил Лаквер и низко поклонился.
— Я хочу поговорить с твоей сестрой, — заявил принц таким железным тоном, что по позвоночнику хлынул холод.
Мне показалось или в его голосе прозвучала толика раздражения? И ревности.
Лаквер снова склонился.
— Да, Ваше Высочество, простите, — вместе с милордом Романом, который так и не произнёс ни слова, они покинула зал.
Я хотела его остановить, но не успела.
— Кто сказал вам, что я хочу с вами говорить? — заявила, хотя внутри всё дрожало от волнения.
Наронг вздернул бровь и тут же помрачнел:
— Это мой гость, между прочем, и очень некрасиво… — я не договорила, подавившись собственным вдохом, когда Наронг вдруг приблизился ко мне, обойдясь двумя широкими шагам. Он впился в мои губы с такой жадностью и пылом, что у меня колени подогнулись. Богиня! Эти жадные горячие губы буквально выбили все мысли, все чувства, оставляя только одно — как же я скучала по нему, по этому надменному принцу из Флиастона!
Голова закружилось, всё поплыло, его запах окутал меня, пропитывая насквозь, проникая в кровь, делая ее горячей, возбужденно толкая по венам.
— Что… вы-ы-ы дела-а-аете?
— Целую тебя… — чуть хрипло ответил рег Ваан.
Я втянула воздух глубже, понимая, что мне становится нечем дышать. Наронг тяжело дышал в мои губы, оглядывая лицо, я наблюдала, как чёрные точки зрачков пронзительно-синих глаз внимательно исследовали меня, будто… будто… О Боги, будто он тоже скучал по мне.
Но ведь такого не может быть! Он сам отправил меня из замка!
— Что вам нужно? — я даже не попыталась высвободиться, понимая, что мне это не удастся, тело меня не слушалось и плавилось в горячих руках принца, словно воск.
— Ты. Мне нужна ты. Я приехал за тобой.
— Вам снова нужна моя магия?
Наронг медленно покачал головой.
— Нет, мне нужна моя роза. Мне нужна ты.
С этими слова Его Высочество подхватил меня на руки, я возмущенно вскрикнула, жар стыда разлился по щекам — что он собирается делать?
— Где твоя спальня? — спросил вдруг он, а мои глаза расширились, когда внутри живота свернулось что-то щекочущее и волнительное. — Ты же не хочешь, чтобы нас слышали?
— Вы с ума сошли! Поставьте меня на место.
— Не получится, — с этими словами он шагнул в сторону лестницы, испугав подслушивающую служанку. Кажется, Наронг прав, что лучше уединиться для разговора, но догадки о том, что он собирался сделать, обезоруживали.
— Где твоя спальня? — потребовал снова, когда мы оказались наверху.
— Там, — указала, но лишь для того, чтобы принц наконец поставил меня на пол!
Он вошёл в комнату, распахнув дверь, но не успела я соприкоснуться с полом ступнями, Рег Ваан набросился на мои губы в неумолимо-страстном поцелуе лишающем разума и воли. Я ощутила, как мои волосы тяжёлым водопадом упали на спину — он вытащил шпильки из моей причёски?! Но не успела это понять, как корсет стягивающий рёбра, ослаб, и я подозрительно легко вздохнула. Краска залила мои щёки до самых ушей, я не могла справиться с этим горячим ураганом, не успевая за движениями мужчины, такими решительными, опытными. Наронг знал, что нужно делать, а вот я — нет. Но этого и не потребовалось, принц сам стянул свою одежду, причём сделал это одной рукой, второй он прижимал меня к себе, не позволяя вырываться, да я и не пыталась. Жар и возбуждение гуляли по телу и сводили с ума.
Что я делаю? Хотя понятно, что — позволяю себя целовать.
И я хотела этого хотела до звона в теле — ощущать на себе жаркие губы Наронга, ощущать его жадный взгляд, чувствовать горячие пальцы. Чувствовать его всего.
Он вновь подхватил меня на руки и пронёс к кровати, уложил на неё и навис сверху, задирая, сбившийся подол платья неприлично высоко, вжимаясь в мои бёдра так, что я чувствовала его возбуждение, обжигающе-горячее и твёрдое.
Я приглушенно простонала и облизала губы, чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди.
— Я приехал за тобой, Розали, потому что понял, что не могу без тебя… и это не из-за магии, как я думал вначале.
— Вначале? — дыхание застряло в горле.
То есть Его Высочество хочет сказать, что…
— Я люблю тебя, Розалини… — прошептал он вкрадчиво, ласково касаясь губами мои губ.
Я раскрыла их, чтобы ответить, но слов не нашлось, только короткий вдох. Наронг обхватил мой затылок и снова впился поцелуем, на этот раз он был медленный и чувственный, глубокий. Я скользнула ладонями по его твердой груди обвила ими широкие плечи, чувствуя под тонкой рубашкой тугие мышцы, задыхаясь от неверия, что обнимаю его, слышу голос… Слышу признание.
57
Наронг
Наронг сорвала последние одежды себя, не выпуская Розали, которая смотрела на него с ошеломлением, а он тонул в её глаза. Ревность разъедала — кто этот за мужчина, который пришёл с её братом? Наронг едва с ума не сошёл, когда понял, что мог потерять её, если бы ещё помедлил. За эти дни он успел многое обдумать. Что он только не делала, пытаясь забыть её. Не получалось. Он всюду виде её, она проникла в его мысли и кровь, стала частью его. И Наронг злился на себя за то, что отпустил. Но он и не мог поступить по-другому, видя, как она испугалась его, когда он вошёл в покои, как сжимала одеяло пытаясь отгородиться. Ему стало противно от самого себя! Он напугал её, забрав её силы, после чего, она долго восстанавливалась. И он отпустил… Решение о котором впервые Наронг жалел.
Понадобилось время чтобы найти её.
И он нашёл.
Наронг покрыл её лицо поцелуями, Розали приоткрыла губы навстречу движению его языка, он сжал её подбородок, оглаживая другой рукой тонкую шею, холмик груди и плоский живот.
Он не мог себя больше сдерживать, последнее терпение прорвало как плотину, он возьмёт её и больше не отпустит никуда и никогда. И то что сорвалось с его губ правда во всей её глубине. Он любит её. Все эти дни его разрывало на части от того что она не рядом с ним.
Наронг вжался её в постель. Розали простонал в его губы.
Дааа… вот так мой нежный цветочек.
— Ты думала обо мне? — спросил он, желаю услышать её голос, продолжая ласкать её грудь.
— Мы не виделись шесть месяцев…, — произнесла с трудом, будто что-то мешало думать — его ласки, когда он провел рукой между её бедер. Наронг захватил ткань на поясе и медленно стянул с её бёдер и стройны ног хрупкое нижнее бельё, откидывая его в сторону.
book-ads2