Часть 29 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Жена, – догадалась Лола, – небось в магазин послала, а он в пивнушку завернул!»
Сусанна сориентировалась очень быстро. Незаметно поставив свой стакан на столик в дверях, она перехватила недопитую кружку Амана и, делая вид, что это ее любимый напиток, радостно поприветствовала подошедшую женщину. Они поболтали все вместе еще немного, и Аман в сопровождении жены удалился.
Сусанна выплеснула остатки пива прямо на асфальт, вытащила из сумки один из пакетов, который им выдал Эрнесто, и, осторожно засунув туда посуду, подошла к удивленному официанту.
«И что дальше? Что она ему скажет?» – Лола не слышала ни слова, а Сусанна уже повернула в ее сторону.
– Привет! Вот и первый улов! – Она радостно показала пакет.
– А что вы официанту сказали? – Лола открыла дверь машины, предлагая ей сесть.
– Да ничего! Денег ему дала, и все, – улыбнулась Сусанна и пристроилась рядом. – Конечно, слухи по Маргаре поползут, что мы посуду из баров забираем, но это уже потом. А сейчас нам надо любыми путями с этим заданием справиться.
– Сегодня уже ничего не успеть. – Лола посмотрела на часы на изысканном витом браслете, который ей подарил Никола, и тихонько вздохнула.
«Не видно ни конца ни края этому расследованию, и когда я теперь смогу в Рим вернуться?..»
– Ничего, завтра я Кьяре позавтракать предложу в ее баре, она раньше всегда там кофе по утрам пила, это еще до всех этих жутких событий, – Сусанна как будто услышала ее мысли, – ну, и с остальными что-нибудь придумаем, – оптимистично закончила женщина.
Было заметно, что ей доставляет удовольствие участие в этом расследовании.
На другой день утром репортеры Первого канала в полном составе и во главе с Бобрихой прибыли на их террасу, чем привели команду Лолы в полное изумление, а хозяина ресторана в радостное приподнятое настроение.
Не успели они обменяться удивленными взглядами, как на входе показались еще и местные журналисты. Переговариваясь и двигая стульями, все уселись за столики.
– Привет! – помахал им рукой знакомый репортер в очках. – Пришлось к вам подвалить на окраину, у нас кормят только навынос.
– А, так вот в чем дело, – откликнулась Дана, – а мы уж думали, что-то случилось!
– Уже вряд ли что-нибудь случится, – проговорила широкоплечая журналистка, похожая на пловчиху, и развернула салфетку, – мы вот домой возвращаемся. Да и Первый канал, как видите, тоже. – Она покосилась на Бобриху, сидящую за крайним столиком с коллегами.
– К вам завернули еще потому, что ресторан прямо по дороге на автостраду, – вставил репортер.
– А вы-то когда в Рим двинетесь? – поинтересовалась «пловчиха», забравшая с подноса официанта чашку с капучино.
– Да и у нас чемоданы готовы, – уверила журналистку Лола и, незаметно подмигнув Дане, увидела, как задергался отключенный от звука мобильник.
Это была Сусанна, которая порадовала хорошей новостью – чашки из-под выпитого кофе Кьяры и даже ее отца были уже у нее!
– Молодец! – одобрила Лола негромко, стараясь не разбудить лишнее любопытство у представителей СМИ.
– Я еще посоветоваться хотела, – начала Сусанна, поощренная похвалой, – я ведь Альфредо и его сына лично не знаю, хотя они, как и я, родились в Маргаре. У общих знакомых кое-что выяснила про их привычки и поняла, что подловить нам их будет очень трудно. Жена у Альфредо хорошая хозяйка, так что по ресторанам они ходят относительно редко и, как правило, с друзьями. Но Эрнесто кое-что подсказал. – Она почему-то затихла.
– Я вас слушаю, – поторопила ее Лола и отошла в сторону кухни, подальше от коллег.
На террасе появился Феликс, и головы репортеров повернулись в его сторону. Он поприветствовал всех разом и сел рядом с Даной.
– Эрнесто предлагает вам заняться Альфредо и Сильвио, договориться об интервью и подъехать на завод, – продолжила Сусанна, – они всех принимают в зале переговоров, а там попросите водички попить, а, скорее всего, они и сами предложат, ну, и себе нальют, как это обычно бывает.
– Попробовать можно, – неуверенно произнесла Лола, не представляя, как она сможет потом утащить эти стаканы.
– Тогда телефоны их я вам на Вотсап сброшу, – закончила Сусанна.
В задумчивости Лола вернулась к столу. Здесь царила обстановка общего оживления, народ с удовольствием пил капучино, хрустя круассанами, похохатывал и перебрасывался репликами через всю террасу. Феликс тоже участвовал в коллективном веселье, отпуская абсурдные шуточки. Чувствовалось, что журналисты рады, что скоро вернутся домой.
– Я к себе пойду, – негромко проговорила Лола, – подтягивайтесь и вы, только не все сразу. Мне Дана нужна.
Феликс с подозрением посмотрел на удаляющуюся Лолу.
Она не успела подняться на свой этаж, как услышала звук пришедшего сообщения, это был номер мобильника Альфредо.
Войдя в номер, она закрыла дверь и тут же набрала телефон брата Боцоли.
– Добрый день! Это телевидение, Пятый канал, – сразу вступила журналистка, – я бы хотела взять интервью у вас и у вашего сына Сильвио. Дело практически закончилось, но зрителям интересно узнать Боцоли с другой стороны, его человеческие качества, его отношение к работе и так далее. А кто лучше вас об этом расскажет? Это будет всего несколько вопросов. – Она услышала недовольное сопенье на той стороне, но, не дав себя прервать, продолжила: – Хорошо бы встретиться у вас на заводе, в вашей замечательной комнате переговоров, – польстила Лола хозяину.
Она услышала чей-то настойчивый голос рядом. Слов было не разобрать, видимо, Альфредо отодвинул трубку.
Пауза затягивалась, и Лола заволновалась.
– Это не займет много времени, – заверила она.
– А когда вы хотите это сделать? – неуверенно спросил Альфредо.
До Лолы опять донеслись отдельные слова, которые произносил кто-то другой, по тону ей показалось, что тот уговаривает Альфредо, среди них она вдруг разобрала слово «папа».
«Так это Сильвио там совсем близко, – догадалась Лола, – надеюсь, он уломает Альфредо, молодежь любит светиться по телевизору».
– Нам бы хотелось провести интервью сегодня, можно прямо сейчас, – предложила журналистка.
– А что… – на этот раз заговорил молодой голос, – давайте через час на заводе. Это Сильвио говорит, – пояснил он. – Я ведь тоже вам нужен, я правильно понял?
– Да, да, конечно, – поспешила подтвердить Лола.
Лола проверила наличие стерильных пакетов в сумке, когда в номер залетела Дана.
– Ну, что там еще случилось?
– Я только что договорилась на встречу с Альфредо и Сильвио. Задам им вопросы о Боцоли, может, они нам и пригодятся. Но цель интервью другая, и здесь ты должна мне помочь.
Дана оживилась, она любила выполнять ответственные поручения.
– Что я должна сделать?
Лола быстро объяснила, что от нее потребуется, и передала ей несколько пакетов.
– Вот будет смешно, если они меня поймают с этими стаканами, – хихикнула помощница.
– Да, не хотелось бы оказаться в неприятной ситуации, – согласилась Лола, – посмотрим по ходу, как лучше действовать. Может быть, пакеты можно будет прямо из окна выбросить, а потом подобрать.
– С чего это они окна откроют, там наверняка кондиционер у них в переговорной, – охладила она пыл начальницы.
– Ну, не знаю… будем разбираться на месте. Если это пластик, то мне кажется, что проблем не будет.
Все расположились за полукруглым ореховым столом, который Лола запомнила еще со времени своего первого посещения завода. Стефано с камерой занял выжидательную позицию в углу зала, пытаясь сделать все, чтобы присутствующие расслабились и забыли о том, что ведется съемка.
Еще до начала интервью и без просьб со стороны Лолы, Сильвио принес несколько бутылочек минеральной воды и пластиковые стаканы. Извинившись, что секретарши на месте нет, так как работа завода приостановлена, он сам взялся разливать минералку.
Увидев, как Альфредо тут же пригубил стакан, а за ним потянулся и Сильвио, команда Лолы выдохнула и дружно последовала их примеру.
Лола успела подготовить кое-какие вопросы для родственников Боцоли, но, не желая будоражить их раньше времени, решила придержать самые острые.
– Давайте проведем интервью в виде простой беседы, – проговорила она фразу, которую часто использовала, чтобы утихомирить обычно возбужденных присутствием камеры людей. Зная, что это одно и то же, но что слово «беседа» действует всегда успокаивающе. – Мы бы хотели с вашей помощью создать психологический портрет Марио Боцоли, поэтому вопросы будут касаться жизни Марио, его привычек и черт характера. Если вам что-то не понравится, вы можете просто не отвечать, – ободрила Лола Альфредо и его сына.
Как она и предполагала, вперед вылез Сильвио.
Он говорил быстро, захлебываясь, оставляя на втором плане отца и умудряясь по ходу сделать рекламу своему производству. Альфредо отвечал не спеша и обстоятельно, часто задумываясь, как казалось Лоле, на пустом месте, что раздражало и даже наводило на подозрения.
Она ничего нового не услышала о Боцоли, ну, может быть, кроме того, что он не очень любил находиться в плавильном цеху и что распустил рабочих, о чем сами родственники узнали только после его смерти.
Дана взяла на себя роль секретарши и периодически подливала всем воду. Стефано неслышно передвигался по периметру комнаты, беря разные ракурсы.
Вопросы закончились, и Лола захлопнула свой бессменный блокнот.
– Всем спасибо! – Лола поднялась из-за стола, Альфредо и Сильвио задвигали стульями. – Я вот хотела уже без камер кое-что уточнить. – Она двинулась к выходу, уводя за собой брата и племянника Боцоли, краем глаза замечая, как Стефано упаковывал камеру, а Дана протянула руку к одному из стаканов. – Вы так ничего и не знали про его связь с Хелен? – спросила журналистка, когда они вышли в коридор.
– Вам, наверное, это странным покажется, но мы действительно ничего не знали, – опередил отца Сильвио.
«Вот что он опять лезет, ясно же, что если бы Боцоли и рассказал что-то, то уж никак не ему, а своему брату Альфредо», – возмутилась про себя Лола.
Они благополучно проводили журналистку к выходу, где к ним присоединились Дана и Стефано.
Теперь оставалось только ждать результата сравнительного анализа ДНК и надеяться, что вся эта нервная суматоха с воровством стаканов и чашек проделана не зря.
На получения результата, как объяснил Эрнесто, необходимо несколько дней, и команда Лолы решила возвратиться в Рим.
book-ads2