Часть 13 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дана заглянула в окно и прервала размышления Лолы.
– Ну что, где твой полицейский?
– Должен быть дома. – Лола вышла из машины.
– Что он в полиции делает, если может дома работать?
– Экономические преступления расследует, что вполне можно делать онлайн, тем более сейчас, во время вируса, – объяснила Лола. – «Дятел» еще тот, так что ты на него не наезжай, а будь мягче и дружелюбней.
– Вообще-то «наезд» – это твоя прерогатива, – не уступила Дана.
Не успели они подойти к калитке, как на пороге показался Эрнесто.
– Добрый день! Так вас двое. – Казалось, что Эрнесто растерялся. Он был в голубой майке, которая красиво оттеняла отливающие медью волосы.
Дана заметно заинтересовалась и, поправив ежик густых асимметрично стриженных волос, шагнула вперед, загородив Лолу.
– Я подумала, что вы не будете возражать, что нас двое, – улыбнулась Лола, выглянув из-за плеча коллеги.
Лолина фраза повисла в воздухе.
– Заходите! – Он нажал какую-то кнопку.
В замке калитки что-то щелкнуло, и она открылась.
Дана, как загипнотизированная, пошла навстречу Эрнесто, и Лола заволновалась:
«Что-то подруга будто в кому впала при виде полицейского. Я знала, что это ее тип мужчины, но чтоб настолько!..»
Он спустился к журналисткам и, проведя их за угол, где к дому было пристроено патио, предложил расположиться там в креслах, а сам устроился рядом на стуле.
Дана не сводила глаз с полицейского и, провалившись в мягкие подушки, кажется, окончательно потеряла дар речи. Мебель к тому же была слишком низкой, и, опустившись вслед за подругой в кресло, Лола поняла, что подняться отсюда будет трудно.
Эрнесто, кажется, не собирался начинать разговор и откровенно рассматривал девушек.
Теперь Дана выглядела растерянной, а Лола решила подержать паузу.
Наконец он не выдержал.
– Эрнесто Токачелли – представился он Дане. – Вы коллега Лолы, я так полагаю, – утвердительно произнес он.
– Дана Смоляри, – расцвела та.
– Я вас слушаю!
– Обнаружили на заводе Боцоли какие-то нарушения? – не смущаясь, спросила Лола и поставила сумку со встроенной мини-камерой поудобней.
– Так вы решили интервью у меня взять таким образом?! – возмутился он, но тут же остыл. – Впрочем, я так и предполагал… Я-то лично никогда не сталкивался с журналистами и не всегда доверял рассказам о них, а теперь вот вижу, что зря.
– А что это за такие рассказы о нас? – кокетливо улыбнулась Дана.
«Господи, в одну секунду поглупела! Даже не понимает, что уводит его от темы», – возмутилась про себя Лола.
Было заметно, что Эрнесто собирается сказать что-то резкое, но, увидев легкомысленно-игривый взгляд Даны, передумал.
– Вы лучше меня знаете, как вас называют и что о вас говорят. Но я почему-то счел, что вы не из этих откровенных стервятников.
– И ошиблись! Мы, как раз из них, – Лола увидела, как напрягся полицейский, – но вас мы не тронем! – Она попыталась свести все к шутке.
– Знаете что, а ведь мне от СМИ нечего скрывать, так как на заводе по бухгалтерии особых нарушений нет, кроме тех, которые можно найти на любом действующем предприятии. Я вот как раз доклад на эту тему заканчиваю, хотя еще пара дней для заключения мне понадобится.
– Что, прямо все-все у них в порядке? – Дана вспомнила, зачем они пришли, и приняла заинтересованный вид.
– Есть у них проблемы с выбросами, некоторые вытяжки не соответствуют мощности такого цеха, еще кое-что… Правда, это не совсем моя тема, но нет ничего такого, из-за чего можно было бы завод бросить и убежать или, еще того хуже, убить хозяина.
– Мне вообще странно, как они смогли в таком месте плавильный цех построить! Кругом горы, леса, водопады, и вдруг завод, – показала свою осведомленность Лола.
– Все в порядке у них с разрешениями, а основная лицензия была получена очень давно, когда были другие требования. Но и все последующие условия, по мере их появления, они тоже выполняли, главное, что у них мощности небольшие, поэтому пока и держатся здесь. Но хочу еще раз напомнить, что проверка еще не закончена.
Эрнесто смирился с присутствием журналисток, успокоился и даже повеселел.
Лоле показалось, что он начинает забывать об их профессии, а инстинкт итальянского мачо берет вверх, он увидел в них представителей прекрасного пола.
– Что вы думаете по поводу брата Боцоли и племянника? Зачем их второй раз в полицию вызвали? – воспользовалась моментом Лола.
– Не могу сказать, я сегодня даже на работе не был, – радостный от того, что не надо уходить от вопроса, ответил Эрнесто.
– А вы сюда из Венеции прибыли? – уточнила Дана и игриво повела плечом. – Удивительный город, – прибавила она многозначительно.
– Согласен, но жить там не очень… Приехать на несколько дней красоты посмотреть, это да. Вот уже три года, как я оттуда в другое место недалеко перебрался.
– Жаль… – мечтательно произнесла Дана.
Лола сидела тихо и решила дать им расслабиться и пока не прерывать диалог.
– Вы были в Венеции, я так понимаю? – уточнил Эрнесто.
– Нет! – лукаво призналась помощница.
– Приезжайте как-нибудь, – как показалось Лоле, вынужденно пригласил он.
– Обязательно, – тут же согласилась Дана, испугав полицейского.
В доме послышался шум выдвигаемых ящиков и громкие шаги.
– Сусанна, ты?! – крикнул Эрнесто. – А у нас гости!
«Сработал на опережение», – подумала Лола и посмотрела на притихшую Дану.
В дверях показалась миловидная черноволосая женщина с поразительно белой и чистой кожей. На ее щеках умелой рукой был наведен неяркий румянец, что удивительно шло ей.
– Добрый день! – Она весело оглядела присутствующих и тут же уставилась на Лолу. – Вот это да! Сама Лола у нас в гостях! А почему ты не предупредил?
На тетю женщина совсем не тянула ни по возрасту, ни по манере общения.
– Видишь ли… – замялся Эрнесто…
– Рассчитывал, что я позже вернусь и никого уже не застану, – засмеялась женщина. – Меня зовут Сусанна, я родственница Эрнесто. Вам представляться не надо, – обратилась она к Лоле, – а…
– Дана Смоляри, – подала голос помощница.
«Все-таки родственница, – прикинула Лола, – или просто договорились так представляться, чтобы лишних вопросов не возникало». Она посмотрела на нахмурившуюся Дану.
– Мне ваши передачи очень нравятся. – Женщина подошла поближе, Эрнесто уступил ей место. – А теперь, значит, к нам приехали и журналистское расследование здесь ведете, – заявила она уверенно, но не села на стул, предложенный полицейским. – Да и то верно, жуткие дела в Маргаре творятся! Рассказал все, что знал, журналистам? – строго спросила она у Эрнесто.
– Еще бы! Так все и выложил, – саркастически ответил тот, что заметно огорчило Сусанну.
– Тогда нам кофе приготовь, – попросила она и уселась на его место.
«Вот кого надо расспрашивать! Мало того что она местная, так еще наверняка что-то от Эрнесто знает про это дело», – пронеслось в голове у Лолы.
Полицейский неохотно направился на кухню, на террасе на минуту воцарилась тишина, изредка прерываемая чириканьем воробьев. Лес начинался почти сразу от дома и переходил в холмы, а за ним и на дальнюю гору, за макушку которой зацепилось единственное облако, все остальное небо было лазурным и чистым.
– Красиво у вас тут, – проговорила Лола. – И не жарко. – Она представила раскаленные санпетрины[7] в центре Рима, покрывавшие дороги и горячий неподвижный воздух на его узких улочках.
Пискнул мобильник Даны, она сразу вытащила его из сумки, быстро прочитала сообщение и обвела присутствующих недоуменным взглядом, видимо соображая, можно ли говорить при посторонних.
– Что там?! – поторопила ее Лола.
– Это от Стефано. Полиция нашла лаз под забором, который окружает завод Боцоли со стороны гор!
– Вот черт! А ведь я там все обошла, – изумилась Лола.
– Слава богу, – воскликнула Сусанна, – значит, Марио жив, ушел через лаз, поэтому его никто и не видел!
– Может, и так… – задумчиво произнесла Лола, – тогда и его страховка никакого значения сейчас не имеет, – ляпнула она и осеклась.
– Конечно! А то налетели все на Кьяру!
book-ads2