Часть 7 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не могу поверить, что ты меня бросаешь, – хнычет Хизер.
Я обнимаю ее чуть сильнее, прежде чем отстраниться.
– Я знаю, дорогая, но мы все равно будем постоянно разговаривать. Мне тоже страшно. Я всю свою сознательную жизнь прожила в Нью-Йорке, но я не мог упустить такую возможность. А кроме того, ты же знаешь, что тебе до смерти захочется навестить меня, как только здесь пойдет снег.
Она смеется.
– Верно. Может быть, к тому времени ты уже найдешь себе горячего чувака-серфера с горячими друзьями-серферами.
Я ухмыляюсь.
– Я посмотрю, что можно сделать.
– Леди, вы едете или как? – спрашивает таксист.
Я бросаю свою ручную сумку на заднее сиденье.
– Да. Просто дайте мне еще несколько секунд. – Я хватаю Хизер и еще раз крепко обнимаю ее. – Я позвоню тебе, как только доберусь до своего нового дома.
В ее глазах стоят слезы.
– Ладно. Покажешь мне свою квартиру по Facetime6. Люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю. – Я машу ей через заднее стекло, когда машина отъезжает.
Когда компания «Максвелл и компания» предложила мне должность директора по связям с общественностью в своем офисе в Лос-Анджелесе, я сначала подумала, что надо мной кто-то подшутил.
Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Как только поняла, что это законно, я сразу же подписала эту пунктирную линию, прежде чем они успели отменить свое предложение. Кто в здравом уме откажется от должности более высокого уровня, огромного повышения зарплаты и нескольких потрясающих льгот?
Одна из самых больших проблем заключается в том, что у моей новой компании есть два офиса – один в Нью-Йорке, а другой в Лос-Анджелесе, и каждый из них имеет свою собственную специализацию. В Лос-Анджелесе фирма управляет клиентами, работающими в индустрии развлечений. В Нью-Йоркском офисе работают магнаты и крупные корпорации, которые, честно говоря, я ни на йоту не собиралась упускать.
Хотя у меня была своя изрядная доля драмы с актерами, контроль ущерба обычно довольно прост, поскольку актерство – это то, чем они зарабатывают на жизнь. Я говорю им, какую роль они должны играть в глазах общественности, и они это делают. Претенциозные бизнесмены – с ними все иначе.
Когда такси подъезжает к аэропорту «Кеннеди Интернэшнл», я улыбаюсь, думая о том, какие возможности ждут меня впереди. Это мой шанс начать все заново. У меня будут новые клиенты в новом городе. Я заведу новых друзей и узнаю, в каких местах лучше всего проводить время. И самая большая привилегия из всех? Мне не придется каждый день ходить в офис и сталкиваться лицом к лицу с придурком, который видел меня голой.
Глава 8
Лиам
За последние десять лет «Максвелл и компания» прошла путь от бутика – стартапа до важного игрока в PR-индустрии. Поначалу я был лицом компании, но около пяти лет назад эту роль взял на себя Ник, когда я открыл офис в Лос-Анджелесе.
Он по-прежнему руководит всеми важными решениями, принимаемыми мной, но я больше не занимаюсь ерундовыми мелочами, которые влечет за собой управление многомиллиардной компанией. Возможно, это единственная причина, по которой Эйвери Джейкобс понятия не имеет, на кого она действительно работает.
Кстати об Эйвери, сегодня ее первый рабочий день. Предприниматель во мне не может дождаться, когда она встанет и начнет работать. Я практически вижу, как приплывают деньги.
К сожалению, мужская часть меня тоже не может дождаться, чтобы взять ее на борт. Я не могу выкинуть ее из головы с той ночи больше четырех недель назад. Я не знаю почему. Повторения обычно не мое дело, независимо от того, насколько хорошо они сосут член, но к сожалению, для упомянутого члена, я не макаю перо в чернила компании. Независимо от того, насколько фантастична она в постели, это не стоит потенциальных последствий.
– Мистер Максвелл, мисс Джейкобс только что закончила работу с персоналом, и я нажала кнопку громкоговорителя. Может быть, я попрошу их прислать ее сюда?
– Да, это было бы здорово, Оливия. И вы можете спокойно пообедать, как только приведете ее сюда.
– Благодарю вас, сэр, – говорит она.
Я встаю из-за своего сделанного на заказ стола красного дерева и застегиваю пиджак. Как говорят в шоу-бизнесе: «Пришло время шоу».
Глава 9
Эйвери
Когда я подхожу к кабинету моего нового босса, в приемной меня уже ждет великолепная блондинка. Она тепло улыбается, приближаясь ко мне.
– Мисс Джейкобс?
Я пожимаю ее протянутую руку.
– Пожалуйста, зовите меня Эйвери.
– Приятно познакомиться, Эйвери. Я – Оливия, ассистентка мистера Максвелла.
– Я тоже рада с тобой познакомиться. – Я киваю на закрытую дверь. – Он хотел меня видеть?
– Он ждет тебя. Можешь идти.
Прежде чем я успеваю взяться за дверную ручку, она добавляет:
– Не позволяй ему запугать тебя. – Ее голос тихий, едва громче шепота.
Я наклоняю голову набок и подстраиваюсь под ее громкость.
– Что, прости?
Оливия машет рукой в сторону его кабинета.
– Он может быть немного странным... ну, иногда это бывает трудно. Хотя, в конце концов, его лай хуже, чем его укус. Но один совет как женщина женщине – он безумно хорош собой, и он это знает. Не позволяй этому отвлекать тебя, потому что он спровоцирует тебя, и это будет неприятно.
– Буду иметь это в виду, – говорю я, чувствуя себя в равной степени благодарной за предупреждение, но все же обеспокоенной ее непрофессионализмом.
Я приклеиваю на лицо улыбку и вхожу в огромный кабинет.
– Здравствуйте, мистер Максвелл, я...
Я ошеломлена, когда знакомые глаза цвета кофе встречаются с моими. За столом стоит человек, которого, как мне казалось, я больше никогда не увижу. Моя единственная и неповторимая связь на одну ночь – мужчина, который так сильно потряс мой мир, что у меня несколько дней все болело. Этот парень теперь, очевидно, мой новый босс.
Черт.
Я чувствую, как краска отливает от моего лица, когда его глаза загораются.
– Мисс Джейкобс, я так рад снова вас видеть. Ничего, если я буду звать вас Эйвери? – На его губах медленно появляется сексуальная ухмылка. – Или ты предпочитаешь «Анджела»?
Повторяю, еще раз: «Че-е-е-е-рт».
Глава 10
Лиам
Мне доставляет злорадное удовольствие, когда черты лица Эйвери искажаются от шока.
– Вы... ты сказал, что тебя зовут Макс, – бормочет она.
Я подхожу к своему столу и откидываюсь назад.
– Так и было. Что было гораздо ближе к истине, чем имя, которое назвала мне ты.
Мой член становится твердым. Ну, еще тверже, когда неподдельная ярость окрашивает ее лицо.
– Ты знал? Ты знал в ту ночь, кто я?
Она прикусывает нижнюю губу, в то время как мои глаза медленно путешествуют по ее телу. Ее длинные каштановые волосы зачесаны назад, выставляя напоказ стройную шею. На ней облегающий черный блейзер и такая же юбка-карандаш.
Одежда прекрасно демонстрируют ее изгибы, проводя линию между сексуальностью и профессионализмом. Когда мой взгляд падает на ее вишнево-красные шпильки, в моей голове вспыхивают озорные фантазии о развратной библиотекарше и это заставляет меня улыбнуться.
– Ты имеешь в виду ту ночь, когда я четыре раза осквернил твое маленькое тело? Тогда да, я действительно знал, кто ты такая.
Ее рот открыт от шока, и мне требуются все силы, чтобы не спустить штаны и не засунуть туда свой член. Я подавляю стон, когда всплывает воспоминание о том, что именно так я и поступил. Эйвери была так чертовски великолепна, когда ее пухлые губы скользили вверх и вниз по моему члену. Она застонала, когда я всадил свой член ей в горло, а потом облизала губы, как будто это было самое восхитительное лакомство. Без сомнений, самый лучший минет в моей жизни.
Она свирепо смотрит на меня, отчего ситуация с эрекцией становится еще хуже.
book-ads2