Часть 21 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Есть новости? — спросила я, когда он вернулся.
Его лицо напряглось. Потом он повернулся и направился по коридору на кухню.
Я оттолкнулась от дивана и бросилась за ним. Он стоял у открытого холодильника.
— Ты ничего не ела.
Он что, рехнулся?
— Я не голодна, — это была ложь. — Как насчёт моего вопроса? Ты виделся с Фальконе, он что-то говорил о моей матери или сестре?
— Тебе нужно поесть, — сказал Гроул. — Голодовка ничего не изменит.
— Мне всё равно! Ответь на мой вопрос, чёрт возьми!
Бандит издал низкий рокот, но Гроул заставил его замолчать движением руки.
Я напряглась.
— Не опасны, да?
— Чего ты ожидаешь, когда кричишь на их хозяина?
— Брось, я же не представляю для тебя опасности, — насмешливо сказала я.
Он посмотрел на свою забинтованную руку и пожал плечами.
— Нет, но ты ведёшь себя неуважительно.
— Ты и не заслуживаешь моего уважения.
Гроул закрыл холодильник, наклонив голову посмотрев на меня. И снова я поняла, что он не знает, что со мной делать.
— Я собираюсь заказать пиццу. Ничего не ел на обед. Какую пиццу хочешь?
Я скрестила руки на груди и прислонилась к дверному косяку.
— Я ничего не буду есть, пока ты не ответишь на мой вопрос.
— А я не собираюсь отвечать, пока ты что-нибудь не съешь.
— Значит, ты знаешь больше?
— Да, — просто ответил он.
Г Л А В А 11
К А Р А
Мои пальцы дрожали от перспективы новостей о моей матери и сестре.
— Ладно. Я съем пиццу. Просто расскажи мне, что знаешь.
— Какую именно пиццу?
Я раздраженно выдохнула, но не могла снова сорваться, иначе он мог бы решить ничего мне не говорить.
— Тунец с луком, пожалуй.
Гроул снял трубку и заказал пиццу на шесть. Оставалось больше часа.
Должно быть, он заметил тревогу на моем лице, поэтому что сказал.
— Нужно погулять с Коко и Бандитом. Если ты пойдешь со мной, я расскажу тебе всё, что знаю.
Я нетерпеливо кивнула, и так как единственной парой обуви, которую Гроул принес в моем рюкзаке, были кроссовки, я была отлично экипирована.
В тот момент, когда мы вышли, я осознала, насколько запертой я ощущала себя в этом доме.
Гроул не потрудился посадить собак на поводок. Они начали обнюхивать местные кусты, а мы с Гроулом шли рядом. Это было странно.
Я находилась вместе с ним почти двадцать четыре часа, и он был гораздо порядочнее, чем я ожидала. Но у меня было такое чувство, что дело скорее в том, что я его смущала, чем в чём-либо, что связанно с милостью или жалостью.
— Так что? — начала я, когда стало очевидно, что Гроул наслаждается тишиной прогулки.
— Похоже, Фальконе доволен наказанием, которое он пока что нанёс твоей семье. Теперь, когда твой отец мертв, а ты со мной, он не видит необходимости наказывать твою мать и сестру.
— Значит, с мамой и сестрой всё в порядке? — с облегчением спросила я.
— Пока что, — сухо ответил Гроул.
— Где они?
— Твоя мать находится в вашем старом доме. Но я не уверен, где твоя сестра.
— Что значит «не уверен»? Что с ней случилось? Как ты можешь быть уверен, что Фальконе не причинил ей вреда, если не знаешь подробностей? Что, если он подарит её кому-нибудь?
«Как и меня», — добавила я мысленно.
Я хотела быть с ней, чтобы защитить её. Это была моя обязанность.
— Фальконе сегодня не был слишком откровенен на информацию. После предательства твоего отца он стал ещё осторожнее. Но у него имеется какой-то план, и он, кажется, требует, чтобы твоя сестра и мать оставались здоровыми.
— Но...
— Нет, — твердо сказал Гроул. — Этого достаточно. Я сказал тебе, что знаю, — его брови сошлись на переносице, и он покачал головой, скорее себе, чем мне.
Я всё ещё удивлялась, каким высоким он был, на голову выше меня.
Мои глаза прошлись по его мускулистым рукам, покрытым чернилами от запястий до самых краёв. Особенно меня пугали череп и змея, оскалившая зубы. Интересно, насколько его тело было покрыто ими.
— Мы должны идти, или останемся без пиццы, — сказал Гроул.
Мои глаза метнулись к его лицу.
Как долго я снова пялилась на него? Его челюсть была плотно сжата, глаза наполнились огнём, заставив меня нервничать.
Я быстро пошла вперед, и вскоре он шёл в ногу рядом со мной. Больше мы не разговаривали.
Г Р О У Л
Гроул, пошатываясь, вышел во двор, где находилась его зона для фитнеса. Ему нужно было выпустить пар, и, к тому же, ему необходимо было тренироваться.
С ним было что-то не так. У него дома находилась Кара. Ему позволялось делать с ней всё, что он хотел, и что же он сделал до этого момента? Ничего. Что-то в ней делало его неспособным просто взять и трахнуть её.
Он никогда не принуждал женщин спать с ним. Возможно, немного. Ему нравилось, когда они дрались с ним, кусались, царапались, иногда даже кричали, но не потому, что не хотели, а потому, что испытывали желание.
Он без труда причинял боль людям, причинял боль женщинам, но сейчас всё было по-другому. Это была его работа. И ему это нравилось.
Нельзя было отрицать. Но секс — это совсем другое. Он не хотел принуждать девушку. Он желал, чтобы она захотела его.
Конечно, многие шлюхи, с которыми он встречался в прошлом, на самом деле тоже не хотели его, но они делали это по собственному выбору, потому что хотели денег. С этим он мог жить. И Лола определенно любила его больше, чем других своих клиентов.
Он вздохнул и перенес вес на штангу.
Хуже всего было то, как Кара смотрела на него сегодня. Ей нравился вид его мускулов. Он был совершенно уверен, что её влечет к нему на каком-то низменном уровне.
Она тоже ненавидела его, и это было сильнее любого желания, которое она могла испытывать или не испытывать к нему. Чёрт, он хотел её.
Дверь скрипнула, и Кара вышла на крыльцо. Когда она заметила, что он тренируется, её глаза немного расширились, затем они прошлись по нему, прежде чем она поймала себя и посмотрела куда-то ещё.
Гроул застонал про себя.
Он не был хорош в играх. Или в анализе тонкостей женского поведения. От этого него чертовски разболелась голова.
Её взгляд остановился на столике на веранде.
book-ads2