Часть 1 из 9 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
© Захаров А.Н., 2020
© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2020
Посвящение
Эта книга – знак признательности всем моим учителям: воспитателям и нянечкам в детском саду, учительнице младших классов, классным руководителям, преподавателям разнообразных предметов в школе, наставникам в многочисленных кружках и секциях и институтским профессорам, а также моим армейским командирам. Всем, кто приложил свое сердце и душу, чтобы в мою неразумную голову вложить хоть что-то разумное, доброе и вечное.
Только дожив до пятидесяти лет, начинаю понимать, ЧТО вы для меня сделали!
Я часто поступал совершенно по-свински, прогуливал уроки, хамил, игнорировал ваши советы и наставления. Вы же терпеливо и с любовью старались сделать из меня человека.
Низкий вам поклон.
Спасибо!
И простите за то, что был неблагодарным учеником.
Введение
Как читать эту книгу
1. Не торопясь.
2. Пожалуйста, не пропускайте ссылки и сноски. Читайте их сразу. В контексте.
Иначе много может оказаться непонятным. Или понятым не так.
Эта книга писалась в условиях «прежней» реальности: еще до вспышки коронавируса, пандемии и глобального осложнения экономической ситуации. В ней Алексей Захаров, создатель и руководитель компании Superjob – одного из лидеров на рынке онлайн-рекрутмента России, делится своим обширным опытом и практическими знаниями, чтобы помочь читателям найти высокооплачиваемую работу и построить карьеру. Сегодня очевидно, что мы вступили в «новую» экономическую и социальную реальность. Условия на рынке труда меняются, сам рынок труда меняется. И то, о чем говорится в книге, звучит еще актуальнее.
В этой книге нет «волшебной таблетки», благодаря которой все наладится в один момент. Вместо этого вы познакомитесь с принципами мышления, определяющими успешность человека в любые времена. Используйте эту книгу как руководство к действию и выполняйте предложенные задания, если хотите не просто переждать кризис, а заложить трамплин для своего роста.
Условные обозначения
Обратите внимание на условные обозначения, которые встретятся в книге.
Предисловие
От первого лица
Алексей Захаров родился в городе Горький, ныне Нижний Новгород. Впрочем, Нижний был Горьким сравнительно короткий исторический период, и даже в те непростые времена горьковчане с гордостью самоименовались нижегородцами.
Мальчик рос в заботе и любви. Папа – токарь высочайшей квалификации на заводе «Гидромаш». Мама, закончившая институт иностранных языков, работала на том же заводе, но с иностранными языками дела не имела.
Алексею повезло: два замечательных дедушки и две любящие бабушки делали его детство абсолютно счастливым и безоблачным. Алексей, конечно, так не считал. Дедушки и бабушки ограничивали свободу! Кому же это понравится?
Младший брат (минус три с половиной года) до поры до времени омрачал жизнь старшего мелкими подлянками. Приходилось воспитывать. Иногда – больно.
Лет в десять Антон (младший) в достаточной степени начал понимать «разговорный русский язык». И Алексей мог уже «по-взрослому» объяснять брату, в чем тот не прав и какие последствия его ожидают. Между братьями воцарился мир.
Авто-, авиа– и радиомодельные кружки, курсы игры на гитаре, шахматный клуб и фотостудия… Дольше всего, года на три, Алексей задержался в мотоциклетной секции дома юных техников Приокского района.
Окончив школу, Алексей пошел на завод «Гидромаш» учеником токаря. «Лучше я буду хорошим токарем, как папа, чем плохим инженером», – так он рассуждал.
В девятнадцать лет, приехав на неделю в отпуск из армии и за год совершенно отвыкнув от «русского литературного» (кто не в курсе, в армии в основном используется «разговорный»), Алексей что-то рассказывал брату. И увидел боковым зрением лицо мамы, которая выглянула в этот момент из кухни. Вот уже больше тридцати лет Алексей не использует мат. В обычном разговоре эта лексика исключена полностью. При падении кирпича на ногу Алексей научился использовать эвфемизмы.
Расширяем кругозор
Эвфеми́зм – нейтральное по смыслу и эмоциональной нагрузке слово или описательное выражение, которое обычно используется в текстах и публичных высказываниях для замены других слов и выражений, считающихся неприличными или неуместными.
В редких случаях, рассказывая анекдот, из которого, как из песни, слова не выкинешь, Алексей (скрепя сердце) мат использует. За последние пять лет друзья Алексея припоминают два или три подобных случая.
Дембельнувшись, Алексей потратил три дня на изучение английского языка с нуля. С нуля, потому что после школы он имел именно нулевые познания в иностранном языке. И вместе с другом детства Дмитрием Поляковым поехал покорять Москву – поступать в МГИМО. Дмитрий тот тоже служил в славных Советских вооруженных силах, и ему кто-то из сослуживцев насвистел, что после армии поступить в МГИМО – «как нефиг делать». Алексей авантюру поддержал.
Расширяем кругозор
Дембель. У этого термина существуют и другие значения, Де́мбель – в России военнослужащий срочной службы, подлежащий увольнению в запас на основании издаваемого дважды в год Приказа министра обороны «О призыве граждан на военную службу и об увольнении с военной службы граждан, проходящих военную службу по призыву», в установленные сроки (стандарт с 2008 года – 1 год). Аналогичные формальные процедуры приняты в других странах, в которых установлена всеобщая воинская повинность. Термин широко распространен в странах СНГ.
Завалившись на первом же экзамене, друзья весело провели неделю в первопрестольной (на большее денег не хватило) и вернулись домой, на славный завод «Гидромаш». Алексей – в ОТК цеха номер 13, Дмитрий – что-то подобное, но в другом цеху. Дурная идея поступать в МГИМО никуда не делась. Но после разведки боем стало понятно, что «как нефиг делать» – это не совсем правда.
Следующий год прошел весело. Распорядок дня выглядел примерно так. Начало рабочего дня – 7.30. За работу в отделе технического контроля платили меньше, чем за тяжелый труд у токарного станка. Зато из восьми часов смены часа три (тут минутка, там пять) можно было легко выкроить на чтение Достоевского или самостоятельные занятия по английскому. Около 16.00 Алексей возвращался домой и час занимался с гантелями под пластинки «Арабесок» или второй концерт Рахманинова для фортепьяно с оркестром. Рахманинова подарила одна милая девушка, пытаясь приобщить к великому. К 18.00 Алексей три раза в неделю ехал на интенсивные курсы английского языка в одну из нижегородских школ, а возвращаясь, еще успевал пару-тройку часов потусоваться «с пацанами во дворе». Баров, кафе и круглосуточных торговых центров в Нижнем тогда еще практически не было. Летом молодежь собиралась «в дворе у подъезда», зимой – «в подъезде». В те дни, когда английского не было, Алексей с Дмитрием ехали к преподавателю истории на другой конец города. В свободное от истории время занимались русским, литературой, историей и географией самостоятельно. Упражняясь каждый день по восемь-десять часов в течение года, друзья легко освоили программу средней школы в объеме, необходимом, чтобы попытаться взять штурмом бастион под названием МГИМО еще раз.
Со второго раза Алексей поступил на подготовительный факультет МГИМО. Для поступления на подфак надо было либо отслужить в армии, либо иметь два года трудового стажа. Сто двадцать молодцов после армии, три непростых девушки и Руслан Пухов, имевший на момент поступления в свои семнадцать лет уже пять лет трудового стажа – работал дворником в родном городе Электросталь.
Расширяем кругозор
Руслан Николаевич Пухов – директор Центра анализа стратегий и технологий (cast.ru). Член РСМД. В 1994 году окончил факультет международной информации Московского государственного института международных отношений МИД России. В 1996 году окончил франко-российскую магистратуру МГИМО-Sciences Po. С 1997 года возглавляет созданный им Центр анализа стратегий и технологий. Является автором множества публикаций и редактором книг по тематике военно-технического сотрудничества Российской Федерации с другими государствами, оборонной политики государства, хода военной реформы в России. Участник заседаний Международного дискуссионного клуба «Валдай». С 2006 года входит в состав Общественного совета при Министерстве обороны РФ. C 2012 года состоит в Экспертном совете при Правительстве Российской Федерации.
После подфака – первый курс факультета международной журналистики МГИМО. Развал Советского Союза, родителям перестали платить зарплату на заводе Гидромаш. Один рубль и сорок восемь копеек на двоих с приятелем, при цене буханки ржаного в три рубля… И никаких финансовых перспектив…
Перепродавали баллончики с газом для зажигалок. Покупали в магазине на Соколе – сбывали на стихийном блошином рынке на Щелковской. Раза три прокатило. Потом дешевые баллончики в Москве закончились. Пробовали что-то еще купить дешевле, а продавать дороже (кажется, китайские пуховики). Стало понятно, что без приличного стартового капитала в торговле делать нечего. Роль ночного портье в третьесортной гостинице – не понравилось: странные постояльцы и невыплаты мизерной зарплаты вовремя. Две стипендии равнялись одной банке американской газировки.
Первая осмысленная деятельность, позволившая круто прокачать коммуникационные навыки и начать зарабатывать на жизнь чем-то полезным для будущей карьеры журналиста-международника, – работа интервьюером в «Службе изучения общественного мнения Vox Populi» Бориса Грушина.
book-ads2Перейти к странице: