Часть 71 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Догмы тьмы» — свод негласных законов сообщества ведьм и колдунов. Им следуют так называемые истинные ведьмы, не ставшие заключать союз с Церковью и преследуемые инквизицией.
37
Копняки (они же стожники) — иные существа, живущие по соседству с людьми, в основном — в полях. Предпочитают селиться в стогах. Обладают уникальными магическими способностями.
38
Наука о смерти.
39
Талеж — город на юге Альбаланда, славящийся своими белошвейками, кружевами и ткацким производством.
40
Старга (деревенск.) — упырь, пожиратель крови, принимающий вид пожилой женщины. Одна из иных существ.
41
Гримуар — книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов) или содержащая ещё какие-либо колдовские рецепты. Марбас — один из демонов.
42
Карточная игра.
43
H. З. 2-е Коринфянам. Глава 12, стих 10.
44
Рубус (от лат. rubus) — малина.
45
Название золотого дуката в Фрингбоу.
46
Узкая, обычно отлогая береговая полоса.
47
Ровалийская шпага — название широкого тесака длиной чуть больше локтя со шпажной гардой.
48
Каликвец — представитель монашеского ордена, основанного в честь святого Каликвия, непримиримого борца с ересью, новыми догматами и сатанинским отродьем. Монахи этого ордена обладают магией, свойственной Церкви.
book-ads2