Часть 9 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Чёрта с два!
Том гладил пушистую спинку. Феникс явно стал больше и казался щуплым, как ребёнок, который быстро растёт. Судя по выражению мордочки, птенец, как обычно, понял, что Жэв только притворяется грубой.
– Ты здорово помогаешь с малышом, – сказал ей Том.
– Не думай ничего такого, – ответила девочка. – Я это делаю от скуки, лишь бы чем-то себя занять.
Она отклонилась на стуле и демонстративно сложила ноги на антикварный столик. Когда Том дошёл до страницы, на которой рассказывалось про дедушку, феникс показал клювиком на господина Ху, который как раз прилёг отдохнуть.
– Дедушка.
Глаза тигра распахнулись от удивления:
– Что? У меня никогда… Тьфу!
– Раз уж меня заставляют быть папой, вы вполне можете сойти за дедушку, – развела руками Жэв.
– Какая честь, Ху, старик! – Обезьяна лениво потянулась. – Дедушка феникса, повелителя птиц! Это ты теперь, получается, член королевской семьи.
– Дядя! – пискнул феникс обезьяне.
– Э, нет! И благодари за это свою счастливую звезду.
Господин Ху не остался в долгу:
– Какая честь, старик! Добро пожаловать в нашу королевскую птичью семью!
Феникс с довольным видом повернул головку к Мистраль:
– Тётушка!
Мистраль перевязывала порез на задней лапе:
– Ну у нас обоих есть крылья. В некотором роде мы с тобой, может, и схожи. Но я отказываюсь состоять в каком-либо родстве с блохастой мартышкой.
– Дядя мартышка!
Малышу явно понравилась игра.
– Придержи коней! – возмутился маг-обезьяна.
Но его перебила крыса:
– Эй, малыш! А как же дядя Сидни?
– Сидни не дядя. Сидни собачка, – ответил феникс, тыкая крылышком в собаку на картинке.
– Сидни не собачка, а крыска, – засмеялась обезьяна.
Торговец приложил лапку к груди:
– Нет, я тоже твой дядя.
Но птичка взяла в клювик шариковую ручку и, махнув головкой, отбросила от себя:
– Собачка, принеси!
С завидным терпением пушистик взялся его переубеждать. Но птенец с не меньшим упорством настаивал, что крыса является питомцем и должна принести «палку». Том и остальные смеялись до упаду, не в силах удержаться. Это был первый светлый момент за долгое время, и все, кроме бедняги Сидни, радовались ему, как будто и правда были семьёй, хотя и довольно странной.
В дверь постучали. Это оказалась леди Торка. На рыжей шубке алели пятна крови, крылья утратили безупречную белизну. Но на лице её была усталая улыбка. Она принесла добрые вести:
– Армия Ваттена раздавлена. Те, кого мы не догнали, в спешке покидают город. Мастер Йен скоро наведёт чары на людей.
– Бояться больше не надо? – спросил феникс.
– Да, ваше всемогущество, вы в безопасности, – с поклоном ответила леди Торка.
Началось всеобщее ликование. Растопыривая мех и гудя, Сидни закружил в воздухе.
– Здорово! – Продавец всякой всячины стал обшаривать лапками свой мех. – Праздничные шляпы! У меня где-то были…
Господин Ху свободной лапой поймал его за хвост.
– Какие шляпы, крыса! Рано праздновать. – Он посмотрел на леди Торку. – Что слышно о Ваттене? Нашли его?
– Нет, – ответила та, беспечно взмахнув крыльями. – Но это лишь вопрос времени.
Всё ещё пойманный за хвост, Сидни описал вокруг головы Стража плавную дугу:
– Видишь, мистер Хэ? Давай, не будь занудой!
Жэв тотчас встала на сторону своего героя.
– Господин Ху прав. Ваттен легко меняет обличье. Он может наделать бед.
Леди Торка сдержанно прикрыла рот кончиком крыла, но все услышали её смешок:
– И как же, интересно? Без своей армии он бессилен.
Господин Ху покачал головой:
– Непрочный Столп. Он может разрушить его в одиночку.
Том это проходил на занятиях по магии. Непрочный Столп – очень высокая гора и одна из колонн, подпирающих небо. Когда Кун-Кун, господин Ваттена, потерпел поражение в первой великой войне, последнее, что он сделал перед смертью, – врезался головой в эту гору. Гора пошатнулась, и небо грозило обрушиться.
Всех спасла императрица Нюй Куа. Она смогла заделать трещину, но с тех пор гору стали называть Непрочным Столпом.
Господин Ху долго стоял, уставившись в пол. Тигриный хвост подрагивал, выдавая глубокие раздумья хозяина.
– Гордыня Ваттена почти так же сильна, как его жажда мести. Он захочет пойти дальше своего господина и окончить дело, которое ему не удалось. Он разрушит гору, а с ней и небо, и весь мир.
– Если он жив, то не уйдёт от нас, – уверенно заявила леди Торка.
Усы тигра скептически дрогнули.
– Надеюсь на это, – ответил он, – ради нашего общего блага.
Всю следующую неделю в доме Стража материализовывались письма со всего света, принося сообщения о новых победах. Согласно докладам, монстры Ваттена были либо мертвы, либо в плену, либо в бегах. Но господин Ху не радовался. По-прежнему ничего не было известно о судьбе Ваттена. И тем не менее члены альянса один за другим отзывали свои силы домой. Охота на верховного демона прекратилась. Страж разослал военачальникам письма, выражая беспокойство. Но в ответ получил лишь приглашение на пир в честь триумфального завершения войны в Небесном дворце мастера Йена. Тигр был возмущён до глубины души. С досадой он смял карточку.
– Глупцы! Какая беспечность!
– Можно ли их винить? – возразила Мистраль. – Война была долгой и тяжёлой. Спустя столько веков кошмар наконец позади. По крайней мере, им так кажется. Они верят в то, во что хотят верить. Желание это столь велико, что заслоняет собой истинное положение дел.
– Там будут все главы альянса, – заметила Жэв.
– Хм, верно! – кивнул господин Ху. – Мы пойдём. Но не для того, чтобы веселиться, а для того, чтобы переубедить их. Союзникам необходимо снова объединиться, теперь уже для поимки Ваттена. Кстати, госпожа Жэв, – добавил он, – пусть заодно предоставят вам сопровождение. Ведь вы, наверно, желаете побывать дома?
– Это несрочно, – поспешно ответила девочка. – Все, кого я знаю, живут в Сан-Франциско. Им известно, где я.
Господин Ху задумчиво посмотрел на неё:
– За всё время вы ни разу не упомянули о своих близких. Сейчас появилась возможность увидеться с ними. Разве у вас нет желания связаться с семьёй?
– Для них война ещё не окончена. Уверена, дел у них хватает.
Она любовалась собой в зеркало. Страж, как и обещал, сходил на чердак и принёс ей прекрасное фиолетовое платье, расшитое цветами. Несмотря на срочность дела, импозантный тигр считал, что все гости должны предстать на пиру в наилучшем виде. Для Тома это означало глажку учительского костюма, и мальчик выгладил его если не безупречно, то так старательно, как мог. Мистраль приобрела у Сидни лучшее средство для полировки и навела лоск на свою чешую, замаскировав насколько можно свои шрамы, оставшиеся после многочисленных сражений. Том искупал феникса и тщательно вычесал его оперение, а сам нарядился в выданный учителем синий костюм. Маг-обезьяна тоже подготовился, но по-своему: перерыв магазин, он нашёл старую прищепку и взял её с собой.
Портал во дворец мастера Йена открылся точно в условленное время. Как и ожидалось, врата были ослепительны. На рубиновых столбах золотом сияла вывеска с мигающими буквами:
– ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ВЕЛИКИЙ СТРАЖ!
Господин Ху заслонил глаза лапой, а другой лапой вынул из кармана платок и прикрыл ноздри от приторного аромата, заполнившего комнату.
– Что за вкус у мастера Йена! Ему самому приятно такое нюхать?
Сидни в полном восторге подбежал к воротам:
book-ads2