Часть 31 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я…
— Дырка в жопе, — перебила она, лишив его продолжения.
Он положил руку на талию, плащ парил на ветру.
— Попробуй другое слово Б.
— Волдырь на заднице.
Его улыбка стала больше.
— Это уже три слова.
Его знакомый запах и смеющиеся голубые глаза вызывали у нее дрожь во всем теле и скорее всего не от холода. Она щелкнула пальцами.
— Ублюдок.
Было видно, что он нахмурился.
— Мне кажется, что Малышка Бо Пип не должна произносить такие слова.
Она попыталась обойти его, но он не давал ей проходу.
— А мне кажется, что Бэтмен не должен преследовать Малышку Бо Пип.
— Бэтмен пытается защитить ее от большого плохого волка. Кажется, я видел его внутри.
— Это оборотень, ты тупица.
Он коснулся ее белого лифа с оборкой.
— Тебе не холодно?
— Ну, теперь, когда ты сказал…
Он отбросил свой плащ, как тореадор, обернув его вокруг нее, прежде чем она успела остановить его.
— Жалко скрывать такой костюм, — сказал он. — Мне кажется, что он намного сексуальнее, чем одежда французской горничной.
— Ты часто ее надеваешь, не так ли? — Она улыбалась ему во все зубы.
Он прошелся по ее рукам вверх-вниз, отчего она задрожала еще сильнее.
— Да, и я всегда ношу свою перчатку с собой. Никогда не знаешь, когда она может пригодиться.
Она отстранилась. Черт побери его за то, что он не потерял свое чувство юмора на Востоке.
Ей нравились их подшучивания, что он спокойно воспринимал ее колкости.
— Мне нужно вернуться внутрь. — Ее черная шпилька попала в трещину между досками.
Его руки обхватили ее, чтобы она не упала.
— Ты выбежала сюда в этом скудном наряде, чтобы скрыться от меня, а теперь ты бежишь обратно? Пора с этим заканчивать, Джил.
Она направила свой посох в его сторону. Он не сдвинулся с места.
— Тебе нужно оставить меня в покое.
Его глаза встретились с ее.
— Я пробовал. Не могу, Джил. Твоя ложь о МакБрайде запустила мои кнопки. У меня открылись глаза на правду.
— Это твоя проблема, — сказала она, но в ее голос заглушил двигатель машины.
Он притянул ее за талию к себе, его пальцы запутались в кружеве ее наряда.
— Ты бы не была тогда расстроена, если бы это тебя не волновало. Разве ты не простишь меня, Джил? Джемма уже простила.
— Прекрасно, что она тебя простила, — ответила она, хотя это не имела в виду. — Теперь отпусти меня.
Он внезапно прижался своим лбом к ее, отчего на своем лице она почувствовала холодную пластиковую маску.
— Я не могу отпустить тебя, Джил. — Его вздох ласкал ее щеку. — Сними с меня маску.
Она попыталась лягнуть его ногой, но он поставил свою ногу между ее ног, прямо над подвязками, которые удерживали ее чулки. Ее бедра непроизвольно сжались вокруг его ноги, и она испугалась, что вот-вот капитулирует перед ним. Внутри ее полыхал огонь, но снаружи кожа была ледяной.
— Отпусти меня.
— Сними с меня маску.
Даже возбужденная на холоде, она понимала, что его разоблачение имело символичный смысл.
— Черт возьми, Джил, сними с меня маску.
— Нет!
Его губы искривились.
— Хорошо, если так ты этого хочешь.
Он опустился в маске на ее губы. Она от его натиска закачалась на пятках. Он потянулся за ней, обхватив руками за талию. Ее рот раскрылся. Его язык ворвался внутрь. Она готова была заорать, потому что ее тело кричало, мышцы сжимались в ответ. Она уронила свой посох и схватила его за голову.
После стольких лет желания, ее тело кричало — «Да, мой Бог! Даааа».
Он изменил угол их поцелуя, углубив, его холодные кожаные перчатки кружили по ее еще более холодной спине. Он подтолкнул бедра вперед, упираясь ей в живот. Она хотела его. Сию минуту. Она собиралась в этот момент совершить самую большую ошибку в своей жизни.
Его дыхание стало коротким, как и ее.
— Давай выбираться отсюда.
Крик прорвался сквозь ее туман в голове. Брайан поднял голову, позади в доме раздались крики, они оба обернулись, заглянув внутрь. Люди бегали, крича, что было мочи.
— Что-то не так. Мы должны вернуться.
Он повел ее к двери.
Все следы вечеринки испарились. Женщины плакали, тушь текла по щекам. Некоторые мужчины, которые не были в масках, выглядели шокированными с застывшими взглядами, словно люди увидели фатальную автомобильную катастрофу. Несколько человек стояли на коленях на полу. Джил подошла ближе, но затем остановилась, когда увидела на изношенном зеленом ковре лакированные сандалии.
— Боже мой! — прошептала она, ее словно подбросило, сквозь тело пробежал разряд.
Она посмотрела выше, какой-то парень тряс Джемму, лежавшую на спине на полу, Рэй был рядом с ней.
— Джем! — закричала она.
— Господи! — Брайан стал расталкивать людей, пробираясь вперед. Он опустился на колени перед Джеммой, прижав два пальца к ее шее, нащупывая пульс. Он оттолкнул парня и стянул маску. Повернув голову, он начал делать ей искусственное дыхание.
— Я не знаю, что случилось, — воскликнул Рэй, теребя свой темно-зеленый костюм. — Вдруг она перестала дышать.
Джил приблизилась ближе. Она смотрела, как Брайан отсчитывает промежутки между дыханиями и надавливанием рук ей на грудную клетку.
— Вызови скорую, Джили, — закричал он, и снова опустил свой рот к Джемме.
Она отступила, расталкивая людей. О Боже. Где ее сумочка?
— Мне нужен мобильный! Сейчас же, — вскрикнула она.
— Вот! — крикнула девушка справа от нее.
Джил смутно поняла, что она была одета как Барби, прежде чем открыть ее телефон и стала набирать три страшные цифры дрожащим пальцем.
— Чувак, сейчас появятся полицейские. Я сматываюсь, — сказал один из вампиров. — Рэй, тебе лучше тоже исчезнуть отсюда.
Его взгляд встретился с ней на пару секунд, потом он направился на выход и некоторые другие гости последовали за ним. «Трусы», — захотелось ей закричать.
Как только ответила диспетчер, Джил передала свое местоположение и сообщила, что ее подруга не дышит. Она не слышала, что сказала дама, и говорила ли она вообще что-нибудь. Барби сама забрала телефон из ее трясущейся руки.
Брайан продолжил делать искусственное дыхание. Джил надеялась, что Джемма оттолкнет его и скажет: «Эй, МакКоннелл, убери от меня свой рот». А потом рассмеется.
book-ads2