Часть 8 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Эмн… Вы же не заявитесь на практику в таком виде, я надеюсь?
- Зря надеетесь, госпожа Хоффман.
Я изумленно выгнула брови. Вот же гад ползучий! Он что, хочет отправить в нокаут сразу всех студенток? Это ж каким жестоким надо быть, чтобы так издеваться над несчастными девушками, а?
- А у вас холодное сердце, господин ревизор, - не удержалась я от едкого замечания. - Ледяное, я бы сказала.
- Стальное.
- Что?..
- Стальное у меня сердце. А не ледяное. Лед может растаять, а вот со сталью этот номер не прокатит.
Я закусила нижнюю губу, чем немедленно приковала к себе взгляд Эрика. Сложно сказать, что было на глубине его глаз, но там, определённо, мелькнуло что-то темное, завораживающее.
- Сталь можно расплавить, - почему-то шёпотом сказала я.
- Температура плавления при этом должна быть чрезвычайно высокой.
- Насколько высокой?
Эрик снова посмотрел мне в глаза, и я пожалела о том, что еще не сбежала в здание академии.
- Чрезвычайно высокой, госпожа Хоффман, - ответил он негромко. - Чрезвычайно.
Мы сейчас все еще про лед и сталь говорим, да?
Глава 8. Клин клином вышибают
Утренний выход ревизора произвел фурор. В одних белых брюках, без рубашки и камзола, с тяжелым мечом, небрежно закинутым на плечо, он появился на полигоне, где собрались все студенты. Сегодня было не общее с другими факультетами практическое занятие, сегодня была сдвоенная пара только у нашего факультета боевых магов.
И если я морально была готова к появлению Эрика в таком виде, то остальные откровенно выпали в осадок. Даже к тишине призывать никого не нужно было, потому что все и так обескураженно притихли. Парни - похоже, из зависти. Девушки - ну… по понятным причинам.
- Слушай, этот ревизор просто диво как хорош, - шепнула мне на ухо Вивьен, когда мы двинулись к полосе препятствий. - Ты только посмотри, какие у него мышцы!..
- Отставить разговоры, мисс Холланд! - тут же раздался зычный голос Эрика за нашими спинами. - Обсудить мою спортивную форму вы сможете и после занятий.
Вивьен смущённо прикрыла рот ладошкой и округлила глаза, вопросительно глядя на меня, мол, а как это ее услышали?
Действительно, как? Профессор находился не так уж близко, нас разделяла целая вереница студентов. Но как бы то ни было, а после этого никто даже не перешептывался.
Сегодня мы тренировались в той части полигона, которая была сооружена в виде скалистого ущелья. Обычные препятствия тут сочетались с волшебным мороком, что значительно усложняло прохождение. Лично мне сложнее всего давался тот участок, где нужно было быстро перескакивать по скользким каменным выступам и одновременно отбиваться от разнообразной нечисти, проекции которых тут наколдовали на каждом шагу.
Для начала профессор Кларксон сам продемонстрировал, как именно в идеале надо проходить препятствия.
Ну… Что я могу сказать…
Могу только порадоваться, что с отвисшей челюстью стояла не только я, а значит, выглядела не особо глупо. Потому что это было не только быстро и качественно, но и максимально грациозно и красиво. Мне никогда не пройти все эти препятствия с таким же изяществом и ловкостью. Да и мне пока ни разу не удавалось отбиться от всех наколдованных монстров, оставшись без единой царапины, а Эрик вышел к финишу целым и невредимым, и все с тем же скучающе-серьезным выражением лица. Монстр! Кто его такой технике обучил?
А вот выражения лиц у моих сокурсниц были далекие от скуки. Однако общий восторг и обожание быстро сменились дикой усталостью, когда профессор погнал нас через препятствия, да еще и по несколько раз. А после этого без передышки перешел к отработке защитных щитов и боевых пульсаров. И если с щитами у меня все получалось более-менее хорошо, то с пульсарами возникла проблема.
От усталости у меня получался не искрящийся сгусток силы, а жалкое его подобие. А еще я нервничала, потому что профессор Кларксон обходил каждого студента, наблюдая за техникой выполнения заклинаний, и очередь приближалась ко мне.
- Ну-с, теперь посмотрим на вас, мисс Хоффман, - раздался его голос рядом со мной через несколько минут.
Я хмуро посмотрела на Эрика и снова приняла боевую стойку. Постаралась сосредоточиться, но вместо сгустка энергии из ладоней вообще вырвался всего лишь жёлтый туман.
- Сосредоточьтесь, мисс Хоффман, и попробуйте еще раз, - спокойно попросил Эрик.
Но чем дольше он за мной наблюдал, тем хуже у меня получался пульсар. И дело было даже не в общей физической усталости, просто под пристальным взглядом льдисто-серых глаз я терялась и чувствовала себя неуютно.
- Вы просто не фокусируетесь на вашей силе. Давайте я вам помогу, - сказал профессор и уверенно шагнул ко мне ближе.
Я также уверенно сделала шаг назад.
НЕТ, боже ты мой, не нужно мне от тебя никакой помощи, изыди, демон!
Но моего мнения никто не спрашивал. Поэтому секунду спустя Эрик встал за моей спиной - близко, очень близко, почти вплотную. Взял мою руку за запястье и поднял ее выше, показывая правильное движение кисти.
- Лучше делать более резкое движение, так сгусток силы вырывается быстрее и ярче. Давайте попробуем вместе.
Я судорожно вздохнула, борясь с подступающей паникой. Мне совсем не нравилась моя реакция на Эрика, который стоял так близко, что я чувствовала на себе его горячее дыхание. А еще - тонкий аромат ванили, как будто профессор недавно ел или пил что-то сладкое. Интересно, а вкус его поцелуя сейчас тоже был бы сладким?..
Так, стоять, Элли, это что за мысли вообще такие?!
Я тряхнула головой, прогоняя прочь неуместные картинки, нарисованные богатым воображением.
Но профессор Кларксон расценил этот жест по-своему.
- Не стоит так переживать, у вас все получится, - произнес он над самым моим ухом. - Что вы сейчас чувствуете? Прислушайтесь к своим ощущениям. У каждого мага есть свой источник силы, свои струны души, за которые надо дёргать, чтобы выдать свой максимум. Загляните в свое сердце. Что вы там видите? Выбирать надо тот путь, на котором сердце порхает от вдохновения.
Так, а он все еще про магию говорит, да? Точно-точно? А то я что-то стала сомневаться в теме нашего разговора…
Потому что сейчас я чувствую только горячее дыхание за своей спиной, ощущаю дрожь предвкушения во всем теле, а сердце совершенно точно порхает от вдохновения. Но магия тут ни при чём. “При чём” тут - близость с Эриком, его бархатный голос и его тонкие пальцы, лежащие сейчас на моем запястье.
- У вас участился пульс, - заметил он.
И большим пальцем провел по нежной коже на запястье. Видимо, для того, чтобы этот самый несчастный пульс задёргался в истеричной, предсмертной панике. Итить-колотить!!
- Я… просто очень нервничаю.
- Отчего же? - глубоким голосом.
Зар-р-раза!! Вот никак понять не могу, он намеренно так надо мной издевается, или это у него такая специфичная манера общения со всеми девушками?
- Вы просто не верите в себя, мисс Хоффман. Мало соблюдать идеальную технику, надо внутренне гореть, ведь чтобы открыть для себя высшие магические уровни, нужно пылать внутренним огнем. И верить в себя. И позволять себе больше.
Вторую руку при этом он положил на мое плечо. Теоретически для того чтобы развернуть мои плечи для правильной стойки, но по факту цепкие пальцы с плеча так никуда и не делись. И я буквально задохнулась от собственных ощущений, затрепетала от острых эмоций. В груди разливалось тепло, нет - целый пожар, и я мысленно направила эту силу к ладони, преобразовывая эмоции в энергию.
Из руки вылетел яркий алый пульсар, в доли секунды достигший мишени.
- Вот видите, все вы можете, - довольно произнес Эрик. - Запомнили, как это делается?
Так, а что именно я должна была запомнить?
Прикосновение теплых пальцев к рукам запомнила, жаркое дыхание над ухом врезалось в память. Ощущения свои я прекрасно запомнила, вот с заклинанием ничего не поняла, если честно.
- Не очень. Надо будет повторить.
Сказала и тут же прикусила язык, подумав, что прозвучало немного двусмысленно.
- Надо всего лишь сменить точку фокусировки. Механические действия, пассы руками, проговаривание заклинаний - это лишь малая часть успеха. Она важна, но многое определяет не механика, а ваше мышление. Шагнуть выше получается, только когда ты начинаешь верить в себя, позволяешь себе спокойно ошибаться, но воспринимаешь каждую ошибку как очередной эксперимент на пути к успеху. И однажды ты просыпаешься, смотришь в зеркало и видишь в нем не привычного себя, а какого-то другого человека. Но чтобы снять с себя оковы, надо понять, что ограничивает нашу личность.
- И что мне теперь, для снятия “ограничений” позволить себе вас? - буркнула я еле слышно себе под нос, когда профессор отошел от меня на безопасное, как мне показалось, расстояние.
Но он внезапно остановился. Обернулся и смерил меня очень внимательным взглядом. А на его устах снова появилась та самая коварная улыбочка, с которой он общался со мной в момент нашей первой встречи.
- Может быть, - задумчиво произнес он.
- Что - может быть? - мигом напряглась я.
- У меня очень хороший слух, мисс Хоффман, - сказал он и без дальнейших объяснений переключился на других адептов.
К щекам прилил жар, и я накрыла их холодными ладонями. Отвернулась, в который раз за последние сутки желая провалиться сквозь землю.
Он что, услышал мою фразу про “позволить себе вас”? Ой мамочки…
Этот маргсов ревизор с ума меня сведёт!
Глава 9. Никуда не годится
Неделя выдалась сложной, к пятнице я была выжатым лимоном и мечтала только о долгожданных выходных. Помимо резко усложнившихся занятий по боевым искусствам, другие профессора тоже усилили давление на адептов. Видимо, сказывалась общая нервозность на фоне появления ревизора в академии, который успевал еще и инспектировать преподавателей.
За прошедшую неделю Эрик выдвинул сразу две кандидатуры на исключение из академии, но пока что оставил профессоров на испытательном сроке. И те теперь истерично закидывали нас дополнительными отработками и домашними заданиями, так что занятия по травологии и рунологии превратились в сущие пытки.
- Я буду спать все выходные, - простонала Вивьен, когда мы с ней до полуночи просидели в факультетской гостиной, дописывая разбор охранных рун.
- Или не буду?.. Ох, так хочется и отдохнуть, и погулять как следует… Джордж с Грегори предлагали двинуть в Гелион-Сити на выходных, как ты на это смотришь? Мы с Лилит очень хотим, ну… Сама понимаешь…
book-ads2