Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что это с тобой? — беспокойно спросила она, подходя ближе. — Ты был сам не свой. — Зачем ты с ним разговаривала? — укоризненным тоном спросил я. — В смысле? — не поняла она. — А что, мне надо было стоять и пялиться на вас? — Тебе вообще не нужно было выходить из комнаты! — упрекнул я её. — Не надо так со мной разговаривать, я тебе не заключённая! — воскликнула она, задетая моим тоном. — Я просил тебя оставаться в комнате, — более спокойно проговорил я. — Я и не выходила, если ты забыл! Можешь объяснить нормально, что произошло, а не упрекать меня неизвестно почему? — разозлилась она. — Ладно, прости, — смягчился я. — Ты права, я сам не свой. Она подошла ближе ко мне и, заглянув в глаза, спросила: — Ты скажешь мне, что случилось? Я аккуратно взял её за плечи и пригнулся ближе к ней. — Пожалуйста, не разговаривай с ним больше никогда. Не смотри на него вообще, если вы где-то пересечётесь. Он нехороший человек, поэтому я не хочу, чтобы ты с ним общалась. Слышишь меня? — На последних словах я слегка потряс её за плечи. — Хорошо-хорошо, ладно, — тревожно проговорила Ариана, пытаясь высвободиться из моей хватки. — Пообещай мне. — Обещаю, — спешно согласилась она. Я прижал Ариану к себе и ощутил её тёплое дыхание на своей груди. От этого мне стало немного спокойнее. — Зачем он приходил? — тихо спросила она. — Кое-что передать хотел, — отчасти соврал я. — Ничего серьёзного. — У тебя руки дрожат, — проговорила Ариана, проводя пальцами по тыльной стороне моей ладони. — Переживаю, — пояснил я, после чего, слегка улыбнувшись, добавил: — За тебя. — А что со мной? — Она подняла голову, устремляя на меня взор своих сине-голубых глаз. Я слегка качнул головой, после чего неуверенно спросил: — Скажи мне, о чём ты думаешь? Ариана улыбнулась и с теплотой в голосе проговорила: — Я думаю о том, что произошло между нами. — Не жалеешь? — волнительно спросил я. — Шутишь? — усмехнулась она. — Я самая счастливая девушка на свете. После этих слов она опустила голову на моё плечо, а я крепче прижал её к себе. Глава 21. Вечность впереди — Выше локоть, — проговорил Леон, медленно смещая мою правую руку вверх. — Будешь учить меня? — тихо спросила я, прицеливаясь и наводя палец на спусковой крючок. — Стреляй, — шепнул он на ухо, скользя рукой по моей талии. Раздался щелчок, и из металлического арбалета со свистом вылетел тонкий серебристый штульгар. Он пролетел через горизонтальную щель между двумя пластинками и попал в стеклянный сосуд, который, покачнувшись, задел равновесную планку. Та, в свою очередь, потеряла баланс и перевернулась, задев углом край постамента, который, шатаясь, скинул с себя предмет выигрыша. — Ух, — выдохнул Леон, — ты пронзила мне сердце. — Даже не старалась, — ухмыльнулась я, опуская арбалет. — А с тобой шутки плохи, — проговорил он, разворачивая меня за талию к себе лицом. — Ты в этом сомневался? — почти шёпотом спросила я, впиваясь взглядом в его губы. Он приклонился ближе ко мне, и я уже закрыла глаза, чтобы раствориться в его поцелуе, но неожиданно блэкер отпрянул и, обращаясь к аттракционисту по тегги, сказал: — Мы ждём наш выигрыш. Я бросила на Леона недовольный взгляд, и, как только парень скрылся за призовым стендом, проговорила: — Ты бы лучше не делал так, пока в моей руке арбалет. — Я предупреждающе потрясла игровым оружием. — Тише-тише, — рассмеялся Леон, аккуратно вытаскивая из моих рук предмет стрельбы. — Просто этот парень смотрел на нас. На его словах аттракционист вышел из-за стойки и протянул нам сбитый предмет. — Не могла выбрать что-нибудь поинтереснее? — спросил Леон, забирая из рук парня маленький игрушечный флайтер голосового управления. — Это для Аллена, — объяснила я, затем обратилась к работнику аттракциона: — Спасибо вам большое. — Не за что, — вежливо сказал тот. — Вы здорово стреляете. Я благодарственно улыбнулась, а Леон тут же, потянув меня за талию, повёл прочь от игровой палатки. — Будешь так делать, никакой арбалет тебе не поможет, — предупреждающим и в то же время шутливым тоном проговорил он, когда мы немного отошли. — Я не давала повода для ревности. — А я всё равно ревную. — Блэкер остановился и на этот раз оставил лёгкий поцелуй на моих губах. — И ты ходила на тегги, даже не пытайся это скрыть. — Я и не скрываю, — ехидно улыбнулась я, и мы двинулись дальше по развлекательному блоку. Чего только здесь не было: эйрбольское поле, ледовый корт, фильмограммы «Многомерная реальность», камера страха и комната смеха, акваторий с водными аттракционами, скалодром, дисгравити[1], различные симуляторы, а также парк с наземными аттракционами, откуда даже здесь я слышала людские крики с «Демонической вертушки» и «Формулы экстрима». — На флайфутах каталась? — спросил Леон, глядя на переполненное поле флайзона. — Да, — усмехнулась я, вспоминая свою первую попытку полетать на них. — Это было ужасно. Я пообещала, что больше никогда не стану этого делать. Изначальна флайфуты были придуманы для игры в эйрбол. Они, при помощи всё того же электромагнитного явления, парят в нескольких сантиметрах над поверхностью поля. При этом из-за малой сопротивляемости, что даёт только воздух, их почти невозможно остановить. И если ты в этом деле новичок, то твои ноги, как правило, несёт неизвестно куда, а сам ты волочишься по поверхности поля вслед за своими ногами — зрелище то ещё. Но если на флайфуты становится мастер, то оторвать глаз от того, как умело он справляется с отсутствием тормозов и ловко держит равновесие, набирая невероятные скорости, — просто невозможно. Поэтому многие девчонки сходят с ума от профессиональных эйрболистов. — Ты, кажется, говорил, что занимался эйрболом, — припомнила я, подходя к борту флайзона, за которым парили или поспевали за своими ногами люди. — Да. Главное, понять систему, и ничего в этом трудного не будет, — проговорил он, становясь совсем рядом. — Ага, но помимо этого ещё надо каким-то образом ловить мячи и давать точные пасы, — с горечью усмехнулась я. — Это только кажется, что трудно. Вот, например, для меня загадка, как возможно устоять на коньках и уж тем более делать на них какие-то трюки. — Ты думаешь, для меня это не загадка? — рассмеялась я, вспоминая свои бесчисленные падения в попытке сделать элементарный тулуп. — Всё ещё труднее, чем кажется. Вот у Мэрэдит здорово получалось. — Да, это точно, — подтвердил Леон. — Я часто приходил смотреть, как она катается. — Думаешь, я этого не знаю? — усмехнулась я. — Видела меня, да? — спросил он. — Конечно! Ты забыл, как поздоровался со мной в коридоре ледового корта? — притворно возмутилась я. — Тогда мы уже были знакомы. Я имею ввиду до этого, — пояснил, или же ловко оправдался, Леон. — А, до этого, — повторила я, затем рассмеялась. — Я видела, скорее, твоего неумолкающего дружка. Как там его зовут? Рой, кажется?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!