Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Теперь Арабу оставалось только одно: стрелять очень быстро и очень метко. Что он и сделал, выпустив вторую и третью стрелы, когда первая была ещё в полёте. Все три птицы рухнули в траву. Последний хищник, пропахав клювом несколько метров, умер уже под фургоном Араба. Отложив лук, он медленно спустился на землю и, внимательно осмотрев лежащее существо, мрачно спросил у восхищённо смотревшего на него Люка: — Ну, и как вы называете этих птичек? — Это драфсы, — коротко пояснил подошедший к ним Чин. — И часто они нападают на стойбище? — Бывает, — неопределённо ответил старик. — Чин, говори толком, — мрачно попросил Араб. — Мне нужно точно знать, как их много, как часто они нападают на людей, какими стаями охотятся? Эти вопросы — не просто из любопытства. Это важно. Важно и то, можно ли их есть? Или это просто пожива для падальщиков? — Нет, это хорошее мясо. Вкусное, — неожиданно улыбнулся старик. — Их перья мы продаём торговцам, а когти и клювы используем для изготовления инструментов. Жаль, что они не бросились бежать. Если найти их гнёзда, можно разжиться яйцами. — И то ладно, хоть стрелы не даром пропали, — глубоко вздохнув, проворчал Араб. — Объясни мне, что это за штука? — осторожно спросил Чин, тыча пальцем в лук, лежащий на краю кузова фургона. — Только не говори мне, что у вас никто не пользуется таким оружием! — недоверчиво проговорил Араб. — Я нигде такого не видел, — покачал головой старик. — Это называется лук. Выпуская из него стрелу, я могу убить врага, не подходя к нему близко, — с расстановкой пояснил Араб. — Этому сложно научиться? — задумчиво спросил старик. С ходу сообразив, о чем он думает, Араб лукаво улыбнулся и, кивнув, весело ответил: — Ты прав, это будет намного проще, чем обучить твоих телят драться. — А есть ещё что-нибудь такое? — Ты видел, как при помощи кожаного ремня бросают камни? — задумчиво спросил Араб. — Нет, — снова развёл руками старик. — Ваши воины не умеют стрелять из лука и не знают, что такое праща? Я правильно тебя понял? — растерялся Араб. — Всё верно, — удивлённо кивнул старик. — Но как же тогда воюют краги? — продолжал допытываться Араб. — Войска сходятся и рубят друг друга мечами, топорами и режут кинжалами, — спокойно ответил Чин. — Похоже, у нас появился шанс здорово испортить крагам настроение, — весело усмехнулся Араб. — Что ты задумал? — тут же спросил старик. — Мне потребуется выделанная кожа, чтобы нарезать ремни вот такой длины, — ответил Араб, широко разведя руки в стороны. Недоумённо кивнув, Чин подозвал к себе Люка и, пояснив ему, что делать, отправил мальчика к своему фургону. Тем временем женщины уже успели ощипать большинство добытых птиц, и мужчины принялись потрошить туши, чтобы подготовить их к долгому хранению. Люк притащил свёрнутый в рулон кусок кожи, на поверку оказавшийся целиком выделанной шкурой боска. Одобрительно кивнув, Араб раскатал её на полу своего фургона и, взяв нож, принялся кроить из кожи ремни для пращи. Простота и удобство, вот что было положено в основу этого оружия. С древнейших времён обыкновенные пастухи и крестьяне ловко орудовали этим незамысловатым оружием, лихо разбивая друг другу лбы в войнах и мелких стычках. Вырезав несколько ремней, Араб выбрался из фургона и отправился искать подходящие камни. Выбрав несколько круглых голышей подходящего размера, он вернулся обратно к фургону и, закрепив ремень на запястье, вложил камень в петлю. Выбрав цель в виде висящего на пальме непонятного плода, Араб ловко раскрутил над головой пращу и, резко выбросив руку, послал камень в полёт. Гул раскрученной пращи привлёк внимание вождя племени. Чин следил за действиями пришельца, открыв от удивления рот. Камень свистнул и размытым пятном метнулся к цели. Раздался глухой удар, и плод свалился на землю. Не поленившись, Чин подошёл к упавшему плоду и, осторожно перевернув его ногой, с задумчивым видом принялся рассматривать результаты броска. Не сообразив, в чём дело, Араб подошёл к нему и, бросив взгляд на упавший плод, спросил у старика: — Что-то не так? — Это кос. Его орех нельзя расколоть даже большим камнем. Скорлупа очень прочная. — И что? — не понял Араб. — Ты разбил его при помощи своего оружия, — тихо ответил старик. — Хорошо, — с довольным видом кивнул Араб. — Но я не понимаю, что тебя не устраивает? — Мне вдруг стало страшно, — неожиданно признался старик. — Я представил себе, что будет, если это оружие попадёт в руки крагов или наёмников. Ведь тогда вся наша земля умоется кровью. — Значит, нужно сделать так, чтобы оно не попало им в руки, — пожал плечами Араб. — Как тебя понять? — растерялся старик. — Просто. Я научу пастухов пользоваться пращой. Её можно носить вместо обычного ремня, на поясе. А камней везде много, — лукаво улыбнулся Араб. — А лук? Ведь это настоящее оружие и его не спрячешь, — не уступал Чин. — Вы не пользуетесь кнутами, — задумчиво ответил Араб. — Мы не знаем таких вещей, — мотнул головой старик. — Кнут — это палка с верёвкой, которой погоняют животных. Если снять тетиву, то лук вполне сойдёт за посох, раз уж кнуты у вас тоже не в ходу. Надеюсь, посохами у вас пользуются? — Да, многие ходят за стадом с длинной палкой. Так, на всякий случай, — пояснил старик. — И то ладно, — покладисто кивнул Араб. — Стрелы спрятать, а лук носить вместо посоха. Краги наверняка не таятся, когда находят пастухов. — Наоборот. Они сразу начинают кричать и громко звать друг друга, чтобы заставить пастухов бежать. Тогда они гонятся за ними на своих таргах и колют их копьями. Это у них называется: заставить скотину побегать. — Ничего, — мрачно пообещал Араб, — скоро они от нас бегать будут. — Ты собираешься объявить им войну? — спросил старик. — Нет. Никакой войны не будет, — решительно ответил Араб. — Я просто буду уничтожать их как смертельно опасных зверей. Из-за угла. Из засады. — Я думал, что ты воин, а ты собираешься поступать, как обычный наёмник, — удивлённо проговорил Чин. — Я воин. Но я один. И геройски погибать ради дурацкой идеи я не собираюсь, — резко ответил Араб. — Для тебя главное — сохранить племя. Всё остальное оставь мне. Пусть это будет на моей совести. — Я не знаю, что означает это слово, «дурацкий», но судя по тому, как ты это сказал, оно означает что-то не очень приятное, — неожиданно насупился Чин. — Я хочу сказать, что каждый должен заниматься своим делом, — попытался смягчить свою резкость Араб. — Ты — пасти босков, а я — воевать. И пусть тебя не смущают мои методы и способы. Ты об этом ничего не знаешь. — Я вынужден согласиться с тобой, — задумчиво кивнул старик. — В войне я действительно ничего не понимаю. Но мне трудно понять, почему ты не хочешь сражаться с ними открыто? — Да потому, что их много. Ты сам говорил, что они выезжают на охоту всем скопом. Всей семьёй. Понимаешь, если один краг, воин по рождению, неожиданно исчезает, то остальные сначала задумаются, а потом испугаются. — Возможно, — задумчиво кивнул Чин. — А возможно, что это наоборот только раззадорит их. — Ничего, это нам тоже на руку, — жёстко усмехнулся Араб, медленно сворачивая пращу. — Хорошо, — решительно махнул рукой старик, — делай, как считаешь нужным. Я не стану вмешиваться. — Это мудрое решение, — одобрительно кивнул Араб. — Если не можешь помочь, то хотя бы постарайся не мешать. Ловко развернувшись на своих костылях, он не спеша заковылял к фургону. Проклиная эти неуклюжие деревяшки и свои раны, он забрался в кузов и, устроившись на шкурах, задумчиво уставился на сплошную зелёную стену леса. * * * Великая госпожа и высокочтимая хозяйка дома, как велеречиво называли её рабы, проснулась и, лениво потянувшись на изысканно тонких простынях, негромко рассмеялась, вспомнив испуганные старания своего постельного раба минувшей ночью. Великая госпожа пообещала ему, что наградит в случае успеха и прикажет живьём сварить в саранговом масле, если он не доставит ей удовольствия. Раб старался. Он очень старался, и поэтому она разрешила ему жить дальше. Награды же он так и не заслужил. Ей вообще трудно было угодить. С тех пор как хозяин дома, великий господин, получил наконец долгожданного наследника, он вообще перестал входить в её спальню, предпочитая развлекаться на конюшнях и в камере пыток. Его дикая, неуёмная фантазия заставляла искать всё новых развлечений, жертвами которых становились практически все, кто проживал в замке. Если объекту его развлечений удавалось пережить этот кошмар, то он уже не скоро мог быть на что-то годен. Но такое случалось редко. Пережить близкое, интимное знакомство с наследным крагом мог только другой краг. Несмотря на внешнюю изнеженность и анемичность, они были воинами. Все. И мужчины, и женщины. Каждый из них походил на сыромятный ремень, который тянется, но не рвётся. А кроме того, каждый из крагов и сам был не прочь подвергнуть таким развлечениям кого-то из своих собратьев. Такие дела считались нормой во всех правящих домах Гаронды. Ведь владетель — выше всех обычных норм, правил и законов. Только воля блистательного Сархана могла заставить эти существа изменить обычный порядок своих дел и обратить внимание на проблемы государства. Но и такое случалось редко. Блистательный Сархан и сам был крагом, получившим свой титул в наследство от своего хитрого папаши, сумевшего отравить прежнего Сархана и получить золотой жезл власти. Кусок жёлтого металла, длиной около локтя и толщиной с запястье взрослого мужчины, означал неограниченную власть того, кто умудрялся получить его в руки. Считалось, что жезл обладает магической силой и тот, кто смог вырвать его из рук умирающего властелина, получает его силу и власть. Но получить её можно только одним способом. Убив своего предшественника. Способ убийства не оговаривался, и поэтому каждое из семейств регулярно предпринимало такие попытки. Единственное, что удерживало крагов от состояния постоянной войны, была жестокость блистательного Сархана. Любой краг, сделавший попытку добраться до жезла и потерпевший неудачу, попадал в камеру пыток, откуда для него был только один выход — в могилу. Вместе с ним в камеру попадали все, пришедшие во дворец Сархана. Считалось, что оставшиеся в родовом замке ничего не знают о планах наносивших визит. Ведь давно известно, что краг делает то, что сам захочет и когда захочет. Услышав смех хозяйки, личные рабыни бросились умывать и умащивать тело госпожи. Вышколенные, а точнее запуганные до полуобморочного состояния, они быстро и бесшумно выполняли все капризы своей хозяйки. Рабы внесли в спальню огромный чан с парным молоком и, подхватив хозяйку под локти, осторожно опустили в него. Стоявшие рядом рабыни тут же принялись омывать её тело при помощи мочалок, сделанных из пуховой шерсти. И рабы, и рабыни были полностью обнажены. В складках одежды и набедренных повязках можно было спрятать оружие. Краги могли быть скупыми, кровожадными, извращёнными, но не глупыми. Глупый краг — это мёртвый краг. Их боялись и ненавидели. И любой из рабов готов был отдать один глаз, чтобы вторым глазом увидеть смерть одного из крагов. Покончив с омовением, госпожа соизволила пожелать завтрак, который был немедленно подан в голубую столовую. Накинув на плечи лёгкую накидку из прозрачного материала, который добывали далеко на юге из паутины специально выращенных пауков, она прошла к столу и, усевшись в мягкое резное кресло, взяла с золотого блюда свежую булочку. Аромат свежей выпечки приятно щекотал ноздри, вызывая прилив слюны во рту. Поднеся булочку к тонким, почти прозрачным ноздрям, она вдохнула её аромат и, макнув в вазочку со свежим мёдом диких пчёл, вонзила в неё крепкие зубы. Наступил ещё один обычный, скучный день. Выглянув в окно, она обвела взглядом тщательно ухоженный сад и, немного подумав, решила прогуляться, пока не наступила дневная жара. Тряхнув стоящий на столе колокольчик, она ленивым голосом отдала приказание и вытянула длинные, изящные ноги, чтобы рабыни могли обуть её. Две молоденькие девочки быстро надели ей на ноги открытые сандалии на высоком каблуке и, обмотав голени позолоченными лентами, осторожно затянули завязки под коленями, так, чтобы они находились строго посередине икр. Спустившись во двор, она подошла к высоким дверям, в которые легко мог въехать всадник на тарге. У дверей стояли двое рабов, держа в руках зонт и складной стул, на тот случай, если госпоже захочется отдохнуть. Рядом с ними стояла рабыня с подносом, уставленным разными напитками. Привратные рабы распахнули двери, и госпожа лёгким, неспешным шагом вышла в сад. Шедшие следом рабы держали зонт над головой хозяйки так, чтобы ни один солнечный луч не упал на её ухоженное тело. Пройдя неспешным шагом несколько поворотов по усыпанным мелким морским песком дорожкам, она вышла к небольшой раззолоченной беседке и, небрежно указав на неё рабам, шагнула вовнутрь. Раб, несший складное кресло, быстро установил его и вопросительно уставился на хозяйку. Она должна была указать ему, на что хочет смотреть. Сегодня хозяйка пожелала смотреть на море.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!