Часть 63 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тайно? Стало быть, бегство? — рассуждал вслух Олд Файерхэнд. — Тогда мы встанем у них на пути или выйдем навстречу.
— Ни то ни другое, — покачал головой Виннету.
— Похоже, мое мнение сегодня у Виннету вызывает лишь возражения!
— Пусть Олд Файерхэнд не сердится, а подумает. Что будут делать юта, если белые сбегут?
— Естественно, отправятся в погоню.
— Сколько нужно воинов для преследования четверых или шестерых белых?
— Ну, двадцать или тридцать.
— Хорошо! Их мы легко одолеем. Но если мы покажемся юта, они бросятся за нами всем племенем, и тогда прольется много крови.
— Ты прав, Виннету. Но мы не можем все же сделать краснокожих слепыми. Они очень скоро узнают, сколько нас, по следам.
— Они будут изучать только те следы, что перед ними, но не те, что окажутся сзади.
— О, ты хочешь сказать, что мы поедем следом?
— Да.
— И не появимся перед Олд Шеттерхэндом?
— Мы поговорим с ним, но только ты и я. Чу! Что это?
Со стороны лагеря раздался страшный вой, и сейчас же показались четверо скачущих галопом всадников. Это были белые. Они держались в направлении верхней части озера — а значит, имели намерение достичь ручья и мчаться вверх по его течению.
— Вон они, — сказал Виннету. — Пусть Олд Файерхэнд следует за мной. Но другие мои белые братья вместе с лошадьми должны быстро скрыться в лесу и ждать там, пока мы не вернемся. Пусть они возьмут с собой и наших коней.
Вождь апачей схватил Олд Файерхэнда за руку и потащил за собой вдоль высокого берега водного потока, скрываясь под деревьями, вплоть до места, откуда можно было наблюдать за лагерем, не будучи замеченными. Там они остановились.
Олд Шеттерхэнд приближался быстро. Вместе со своими спутниками он держался около воды и, стало быть, скакал внизу, в то время как апач и Олд Файерхэнд уже стояли на возвышении, прямо над ними. Когда вестмен оказался совсем рядом, внезапно сверху прозвучало:
— Уфф! Пусть мои белые братья остановятся здесь.
Те осадили лошадей и подняли наверх удивленные взгляды.
— Виннету! — воскликнули все одновременно.
— Да, это Виннету, вождь апачей, — ответил он. — А вот стоит еще один друг моих белых братьев.
Он вытянул из-за дерева огромного охотника.
— Олд Файерхэнд! — воскликнул Олд Шеттерхэнд. — Ты здесь! Я должен забраться наверх, чтобы приветствовать тебя! Или спускайся вниз!
Несмотря на опасность, в которой теперь находились все, он уже собирался было спрыгнуть с коня.
— Стой, остановись! — предостерег Олд Файерхэнд. — Я тоже не могу к тебе спуститься.
— Почему?
— Юта, которые преследуют тебя, не должны догадаться о нашем присутствии.
— Вот как! Вы одни?
— Нет. Нас, пожалуй, добрых четыре десятка охотников, рафтеров и прочих вестменов. Ты найдешь среди них старых знакомых и друзей. Но сейчас не время для разговоров. Куда ты направляешься?
— К Серебряному озеру.
— Мы тоже. Поедем вместе. Как только ваши преследователи промчатся мимо, мы тотчас тронемся следом, и они окажутся между двух огней.
— Хорошая мысль! — похвалил Олд Шеттерхэнд. — Какая радость встретить вас здесь! Но раз мы не можем тут терять время, я в двух словах поясню, что произошло. Вам оттуда, сверху, видно лагерь?
— Да.
— Тогда смотри в оба, чтобы нас не захватили врасплох. Я расскажу лишь самое важное.
Радость этого человека была чрезвычайна велика, но обстоятельства не позволяли живописать события. Быстро были сделаны взаимные короткие замечания, легко дополнившие картину происшедшего, которая и без того уже начала вырисовываться в проницательных умах этих необыкновенных людей. Когда со всеми разъяснениями было покончено, Виннету взял слово и обратился к Олд Шеттерхэнду:
— Мой белый брат знает глубокое ущелье, которое называется бледнолицыми Ночной каньон?
— Да, мы с тобой не раз там бывали.
— Оно в пяти часах езды отсюда. В самом центре ущелье расширяется и образует округлую площадку, окруженную уходящими в небо стенами, на которые никто не сможет взобраться. Помнит ли Олд Шеттерхэнд это место?
— Очень хорошо помнит.
— Пусть мой белый брат скачет туда. Когда он пройдет через площадку, пусть остановится на другой ее стороне. Ущелье там такое узкое, что едва ли смогут разъехаться даже два всадника. Моему брату не потребуется помощь его спутников, и он сможет один со своим Волшебным ружьем задержать несколько сотен юта. Когда они окажутся там, они не смогут идти ни вперед, ни назад, ибо мы будем быстро следовать за ними. У них будет выбор — быть расстрелянными до последнего человека или сдаться.
— Хорошо, мы последуем твоему совету. Но скажите мне вот еще что — с какой целью в таком количестве вы держите путь наверх, к Серебряному озеру?
— Я скажу, — ответил Олд Файерхэнд. — Там есть богатейший серебряный рудник, но расположен он в таком безводном месте, что разработка его невозможна, если мы не подведем туда воду. Тут мне пришла мысль взять воду из Серебряного озера. Если это удастся, мы выкачаем из рудника миллионы. Со мной здесь инженер, который рассмотрит техническую сторону дела и в случае удачи займется разработкой.
По лицу Олд Шеттерхэнда пробежала неопределенная улыбка:
— Рудник? Кто его открыл?
— Я сам присутствовал при этом.
— Хм! Подведи воду к руднику, тогда убьешь двух зайцев!
— Что?
— На дне озера лежат такие богатства, против которых твой серебряный рудник — невиннейшая безделица.
— Да! Ты имеешь в виду сокровище Серебряного озера?
— Конечно.
— Что ты о нем знаешь?
— Гораздо больше, чем тебе кажется. Позже, когда будет время, ты все узнаешь. Но ты сам говоришь об этом озере. А от кого ты о нем узнал?
— От… ну, об этом тоже потом. Поспеши! Я вижу выходящих из лагеря индейцев.
— Они направляются сюда?
— Да, верхом.
— Сколько?
— Пять.
— Хо! Их нечего опасаться, но вам не стоит все же показываться. Это авангард, который не должен спускать с нас глаз, а главные силы непременно поедут следом. Так что, вперед! До встречи в Ночном каньоне.
Он дал коню шенкелей и помчался вперед вместе со своими спутниками. Олд Файерхэнд и Виннету пригнулись, чтобы пронаблюдать за пятерыми юта. Те подъехали к месту остановки белых и поскакали дальше, внимательно смотря вперед и изучая землю. Они и не догадывались, что за люди находятся поблизости.
Теперь оба разведчика вернулись к своим. Те удалились в лес и находились неподалеку от места впадения ручья в озеро. Олд Файерхэнд хотел им сообщить, что разговаривал с Олд Шеттерхэндом, но тут его глаза упали на большую группу женщин юта, державших в руках снасти для рыбной ловли и приближавшихся к берегу озера. Он обратил на это внимание Виннету:
— Если бы нам удалось подслушать этих скво, может быть мы узнали бы что-нибудь о намерениях их воинов.
— Виннету попытается, когда они подойдут достаточно близко, — ответил апач.
И действительно, женщины подошли близко. Они собирались ловить рыбу не в озере, а остановились у устья ручья. Там, на берегу, они расселись под кустами, забросили удилища и заговорили. Женщины вовсе не знали, а скорее, не считали важным помалкивать во время рыбной ловли. Виннету змеей прокрался к кустам и лег за ними. Со стороны наблюдать за женщинами и вождем апачей было довольно занимательно. Так он пролежал, пожалуй, с четверть часа, потом вернулся обратно и сообщил:
— Если скво не научатся молчать, они никогда ничего не поймают. Скво разболтали все, что я хотел узнать.
— А что это было? — спросили апача.
— Пятеро проскакавших мимо воинов должны идти по следу Олд Шеттерхэнда. За ними последуют пятьдесят других во главе с самим Большим Волком.
— Значит, он цел и невредим?
— Да. Удар Олд Шеттерхэнда парализовал ему правую руку и сбил дыхание. Последнее вернулось, а рука не мешает ему возглавлять преследование. Юта должны застрелить Олд Шеттерхэнда, чтобы он не смог выдать навахам их намерения. Юта отправятся сегодня на большую охоту, чтобы заготовить мяса, ибо они сворачивают свой лагерь.
— Куда они переезжают?
book-ads2