Часть 10 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Клэр, – Софи положила свою морковку, – ты не обязана делать это в одиночку.
Клэр вздохнула. Софи просто не понимала. Она старалась учить сестру чудесам каждую ночь перед сном, делясь с ней тем, что она узнала за день. Но способности Софи к ремеслу самоцветчиков не сдвинулись с мёртвой точки ни на миллиметр.
А сейчас пришло время ежевечерней встречи Клэр с Террой, на которой они испробуют на слезах луны какую-нибудь новую технику.
– Мне нужно идти, – сказала она Софи. Схватив свой поднос, девочка покинула столик.
В этот раз Клэр лучше понимала, по каким гулким коридорам Звёздной цитадели ей идти. Но у неё всё никак не шли из головы тревожные слова Софи. В полном одиночестве она брела по проходу к лестнице. Ступени вели в северную башню, в которой располагался кабинет Терры.
Дойдя наконец до двери, Клэр машинально потянулась к ручке. Кабинет теперь был достаточно хорошо ей знаком, и она могла входить в него без стука. Но что-то её остановило.
Изнутри доносились голоса. Сердитые голоса.
Она наклонилась поближе к двери, пытаясь расслышать разговор.
– Она опасна, – отрезал мужской голос. Сердце Клэр перевернулось. Голос принадлежал Джасперу.
– Она ребёнок, – напомнила ему Терра, и пульс девочки немного замедлился. Но затем она услышала третий голос.
– Если она не проявит себя в ближайшее время, мы сделаем то, что должны. – Это был магистр Корналин. Клэр услышала тра-та-там и тут же представила, как старик постукивает своей большой тростью по рабочему столу Терры. – Мы не можем позволять кому-то прикидываться королевскими особами изо дня в день. Если слух об этом дойдёт до низовья, они могут решить, что мы собираемся короновать новую королеву Ардена, а это будет означать… – Корналин осёкся.
Но Джаспер закончил мысль за него:
– Войну.
Глава 9
Душа Клэр буквально ушла в пятки. Выходит, Софи права. Они действительно готовятся к войне. Во всяком случае, похоже на то! И всё потому, что они не верят Клэр, думают, что она обманщица.
Девочка развернулась, собираясь сбежать обратно по лестнице и разыскать сестру. Послышался скрип подвинутого стула, за ним последовал голос Терры:
– Джентльмены, боюсь, я вынуждена закончить нашу встречу. Мы пугаем Клэр.
Клэр повернула голову в ту самую секунду, когда профессор распахнула дверь своего кабинета. Девочка посмотрела в увеличенные чудесными линзами глаза Терры. Неужели ей удалось увидеть её сквозь дверь? Что ещё могли видеть эти чудные очки? За спиной у Терры стоял Джаспер, разумеется, насупившись. С ними также был Корналин. Морщины на его лице сложились в гримасу изумления.
– Здравствуй, Клэр, – мягко произнесла Терра. Она приоткрыла дверь шире, пропуская девочку внутрь. – Джентльмены, боюсь, мне пора заняться моим следующим визитёром.
– Хорошо-хорошо, – ответил магистр Корналин, опираясь на свою трость. – Мне самому пора нанести визит тому аппетитному пудингу, который приготовил повар Уголь. Командир, не желаете ко мне присоединиться?
Глаза стражника сверкнули, и по коже Клэр словно поползли крошечные букашки с ледяными лапками. Сомнений здесь быть не могло: она вызывает у командира стойкую неприязнь. Он стиснул челюсти, но всё же кивнул:
– Если вы настаиваете, магистр.
Мужчины покинули кабинет, не удостоив Клэр взглядом перед уходом. Терра направилась к своему столу. Слои её аметистового платья развевались позади неё, словно сиреневый дым.
А затем, как было каждую ночь, профессор открыла ящик стола и достала из него слёзы луны.
– Я подумала, – сказала она, кладя ожерелье перед девочкой, – что сегодня мы попробуем…
– Какой в этом смысл? – неожиданно взорвалась Клэр, совсем как её грааль сегодня днём. – Зачем вы велите мне продолжать, если Горнопристанище в меня не верит?
Терра посмотрела поверх своих очков, пригвождая девочку строгим взглядом. Клэр поёжилась. Она знала: со взрослыми, в особенности с учителями, так говорить нельзя. Она ждала, когда профессор озвучит наказание, которое её ждёт: переписывание строчек по много раз; ещё больше заданий на дом; час помощи Софи с чисткой козлятников. Но вместо этого женщина сложила ладони перед собой и произнесла:
– Почему тебе так важно, верит в тебя Горнопристанище или нет?
Застигнутая врасплох, Клэр нахмурилась. Она опустила глаза на лежащую перед ней книгу. Заголовок гласил: «Словновая кость и грязь: восхождение семьи д’Астора».
– Пожалуйста, давайте без ерунды в духе «поверь в себя».
– И в мыслях не было.
Клэр подняла глаза, не понимая, поддразнивает её Терра или говорит серьёзно.
– Как я могу поверить в себя, когда всё, на что я гожусь, – взрывать недоделанные чашки? – возмутилась девочка. – Что бы я ни делала, у меня ничего не выходит. У меня есть способности к чудесам, но я не умею ими управлять. Софи…
Она осеклась.
– Софи – что? – спросила Терра, наклоняя голову к Клэр. Этой ночью профессор дополнила своё вечернее платье цвета лаванды десятком ожерелий из тигрового глаза. Они прилегали к её шее плотно, словно ворот водолазки. И хотя у Клэр на шее ничего не было, ей показалось, будто её горло что-то сдавило. Словно это на ней были все эти украшения.
– Лучше бы Софи была принцессой-самоцветчицей вместо меня, – ответила Клэр тихо.
– Почему ты так говоришь?
Девочка открыла рот, чтобы ответить, но остановилась. Она не знала, как можно описать её сестру словами. Софи была всем, чем не была Клэр. Она была храброй. Она никогда не сдавалась. Она любила приключения. И это Софи первая разгадала головоломку принца Мартина. Софи глубоко заботила судьба Ардена и его единорогов. А Клэр… скажем так, Клэр лишь хотела пробудить слёзы луны и вернуться вместе с сестрой домой.
– Потому что она этого хочет, – ответила Клэр, глядя профессору в глаза. – Она пришла в Арден в поисках Впечатления. В поисках чуда. Я пришла сюда только затем, чтобы найти её.
Терра откинулась на спинку своего кресла.
– Тебе никогда не приходило в голову, что именно поэтому чудесная сила выбрала тебя?
Удивление прошибло Клэр, словно электрический ток.
– О чём это вы?
– Софи не нужна чудесная сила, чтобы пробовать что-то новое. В то время как ты, Клэр, можешь прождать всю жизнь, надеясь сохранить всё как есть.
Девочка заморгала. Она снова почувствовала себя неуютно под пристальным взглядом Терры. Иногда зрение бывает уж слишком хорошим.
Забавно, однако, как сильно Софи нуждалась в чуде. Она втайне от Клэр сбежала в Арден, чтобы найти там лекарство от загадочной болезни. И когда единорог залечил рану в её груди на Равнинах печали, он словно излечил вместе с тем её всю целиком. По пути в Горнопристанище сестра даже заявила, что чувствует себя лучше, чем до того кошмарного лета. И Клэр ей поверила. Софи ещё никогда не казалась такой сильной или такой… Софи. Возможно, она не была самоцветчицей только потому, что обладала другой чудесной способностью – сочетанием силы и отваги.
Не в состоянии больше выносить на себе пристальный взгляд Терры, девочка спросила:
– Вы нам верите?
Профессор улыбнулась и постучала по манускрипту перед собой:
– С учётом прочитанных мной книг я верю, что ты и твоя сестра достаточно упрямы, чтобы действительно быть д’Астора.
– Я не упрямая, – возразила Клэр. – Мама всегда говорит, что со мной легко.
Терра вскинула брови:
– Так, значит, это не упрямство заставляет тебя приходить ко мне вечер за вечером, хотя мы не приблизились к пробуждению слёз луны ни на шаг? – Она помолчала. – Упрямство не всегда идёт нам во вред. – Клэр не была в этом так уверена, но ей не хотелось перечить профессору, поэтому она промолчала. – Что ж, хорошо, – произнесла Терра. Она убрала ожерелье в ящик, после чего встала из-за стола. – Идём.
– А как же слёзы луны? – спросила Клэр, продолжая сидеть в кресле.
– Не вижу причин для спешки, – ответила Терра, пожимая плечами. Тигровые глаза переливались у неё на шее. – Они могут подождать ещё одну ночь.
Клэр больше ничего не оставалось, кроме как встать и пойти за профессором.
С приходом ночи стало казаться, что Горнопристанище высечено не из камня, а из лунного света. Вдоль широких коридоров висели канделябры, украшенные мерцающими бриллиантами, в то время как узкие проходы оставались погружёнными в сине-фиолетовую темноту. Клэр слегка вздрогнула – внутрь цитадели пробрался ветерок. Казалось, он принёс с собой запах осени. Девочку не покидало чувство, будто она стоит на пороге чего-то нового, но точно не знает, что оставляет позади… или каким будет новое начало.
Терра быстро шагала по коридорам. Им почти никто не встретился на пути, за исключением пары-тройки стражников из противопризрачного караула, которые несли этим вечером службу. Клэр услышала гул. Он отличался от чудесного гудения, нараставшего в её костях, когда она творила. И всё же он осел глубоко в её груди. Звук всё нарастал, и когда они завернули за угол, девочка смогла отчётливо различить мелодию. Ещё несколько шагов, и гудение превратилось в слова:
Весна наступает, льда треснул покров,
И единорог вновь бежит из снегов.
Профессор открыла дверь, и Клэр очутилась в уютном чертоге, заполненном жителями Горнопристанища. Но самоцветчики, серьёзные лица которых девочка привыкла видеть за обедом, отнюдь не выглядели уставшими. Мужчины и женщины, которых она обычно наблюдала лишь в забрызганной глиной рабочей одежде или возвращающимися из карьера с кирками в руках, расслабленно сидели кто где. Некоторые устроились на лавках, некоторые – на подушках, разложенных на полу. Многие держали в руках глиняные кружки, над которыми тянулся, словно беззаботная мысль, пар. И все они пели:
Кристаллы запели, и звёзды в воде,
То единорог вновь везде и нигде.
book-ads2