Часть 21 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Какие?
— Я подыскала тебе еще одну работу.
Обиженное, грустное выражение появилось на лице Иды.
— Другую работу? Ты, значит, считаешь, что я вам тут стала надоедать?
— Что ты говоришь? Да, конечно же, нет! — Дейзи обняла мать, но про себя подумала, что Ида в чем-то, конечно, правильно поняла ситуацию; — Я просто знаю, что ты хочешь подзаработать немного денег в дополнение к тому, что у тебя есть. Поэтому я и подумала, что эта работа может оказаться именно тем, что тебе понравится.
— Слушаю тебя, — серьезно сказала Ида.
— С тех пор как у Кендры Вуд исчез управляющий, у нее больше нет никого, кто мог бы ходить для них по магазинам за продуктами и готовить. Ну и немного прибираться в доме. Это будет занимать всего несколько часов во второй половине дня. Мне показалось, что тебе такая работа может подойти, понравиться. К тому же это всего лишь на одну неделю.
— Да если она захочет, чтобы я там у нее трудилась весь день, я просто брошу свою работу в химчистке, — выпалила Ида.
Дейзи рассмеялась.
— Да нет, ма. Я бы не хотела, чтобы это случилось.
В химчистке у тебя постоянная, стабильная работа и тебе нравится там, когда ты к нам сюда приезжаешь.
— Это, конечно, так, но в химчистку почти не заходят всякие знаменитости. Поэтому там бывает немного скучно. А вот начать работать на Кендру Вуд! Да и ты, по-моему, говорила, что в ее доме остановилась еще и Нора Риган Рейли? Она ведь моя любимая писательница.
— Да, она там живет на этой неделе вместе со своим мужем, — подтвердила Дейзи.
— Я где-то читала, что у него какая-то не очень нормальная работа, не правда ли? — спросила Ида.
— Да, он владелец похоронной конторы, — сказала Дейзи. — Но ведь кто-то должен этим заниматься. Так, значит, я позвоню Кендре и скажу, что ты подъедешь к ней завтра во второй половине дня. — С этими словами Дейзи направилась к телефону и стала набирать номер.
Ида продолжала хлопотать на кухне.
— Мне надо будет купить еще одну пленку для своего фотоаппарата, — пробормотала она себе под нос.
Дейзи тут же опустила трубку телефона.
— Никаких фотоаппаратов, мам! — твердо сказала Дейзи. — Они не любят лишней популярности.
Ида согласно кивнула:
— Ну, ладно, ладно, конечно!
Дейзи опять подняла трубку и стала набирать номер Вудов. Ида же тем временем открыла банку с яблочным соусом. Причем далось ей это на удивление легко. И откуда только силы взялись. Легкими движениями она вывалила содержимое банки в плошку. В ее почти компьютерной памяти тем временем мелькали названия телефильмов, в которых главные роли играла Кендра Вуд. Ида не могла дождаться скорой возможности обсудить с Кендрой буквально каждый из них. А уж после этих разговоров Кендра, может быть, согласится попозировать для пары фотографий.
Появление Кит было совершенно неожиданным для Риган. По пути в «Литтл Нелл» Риган рассказала подруге о событиях последних двух дней.
— Так ты помнишь Ибена? — спросила она Кит. — Он был как-то на вечеринке у бассейна, в заведении Луиса, несколько лет назад. Он тогда помогал подавать к столу закуски.
Кит быстро повернулась к подруге:
— Прекрасно его помню! Он был страшно забавный! Кстати, он как раз подливал мне вина, когда жену продюсера бросили в бассейн. Я тогда еще сказала Ибену: надеюсь, мол, что она не потеряет все эти драгоценности, которыми была увешана. Он ответил, что это не страшно, потому что драгоценности все равно поддельные. Потом он попросил меня быть осторожной, потому что замок на моем браслете совсем ослаб и может открыться в любое мгновение.
— Так он тебе и сказал? — недоверчиво переспросила Риган.
— Именно так, — подтвердила Кит.
— Прекрасно. А что ты еще помнишь?
— Я спросила у него, откуда он так много знает о драгоценностях и украшениях.
— И что он ответил?
— Он засмущался и сказал, что просто пошутил. Но насчет моего браслета он оказался прав. Замок действительно был сломанным. В это невозможно поверить!
— Это точно, — согласилась Риган. И они продолжили свой путь. — Боюсь, что в какой-то момент наш общий друг Ибен решил расширить свои познания и охватить область живописи. А надо признать, что в живописи, как оказалось, он разбирается тоже прекрасно. Картины в доме Грантов были весьма дорогостоящими. Так же, как и картины, похищенные в Вейле. Чего я не понимаю, так это того, почему он вдруг покусился на картины в доме Кендры. Ведь она была так добра к нему! К тому же картины в ее доме имели больше моральную, чем денежную ценность. Они не были дешевками, но Кендра ими дорожила в основном потому, что приобретены они были во время поездок, которые она и Сэм когда-то совершили в Европу и на мыс Кейп-Код.
— Лучший вор — старый вор, — заявила Кит. — Если уж это занятие проникает тебе в кровь, то… Но все же я тоже весьма удивлена тем, что произошло. Получилось так, как если бы он вдруг сделал это им назло, показал, так сказать, нос. А между тем в этом парне было что-то очень даже милое.
— Я-то думала, что он покончил со своим прошлым, начал жизнь с нового, так сказать, листа, — сказала Риган. — И могу поклясться: что-то во всем, что случилось, не так, как кажется. Что-то не получается, не сходится. — Она пожала плечами. — Как бы то ни было, не имеет смысла чересчур переживать по этому поводу именно сейчас. Посмотри вокруг! Неужели эта ночь тебе не кажется прекрасной?
— Она просто «веикоепна», — кривляясь, подтвердила Кит.
Они продолжили свой путь через город. По дороге им попадались лыжники, расходившиеся по домам с лыжами на плечах. Все питейные заведения были заполнены посетителями. Город жил активной жизнью. Они заглянули в стеклянные окна ресторанчика «Меццалуна» и обнаружили, что он там тоже битком набит как обедающими, так и любителями посидеть у стойки бара.
К моменту, когда они добрались наконец до «Литтл Нелл», бар был заполнен почти под завязку, Они даже вынуждены были немного подождать в очереди перед вельветовой веревкой, пока кто-то из лыжников наконец не надумал двинуться в направлении гостиницы.
Когда же вельветовый барьер был снят с их пути и им наконец позволили присоединиться к толпе прочих обедающих, Риган повернулась к Кит и сказала:
— Труби в праздничные трубы!
Они продрались сквозь толпу веселых отдыхающих и направились к барьеру, пытаясь одновременно увидеть, нет ли поблизости знаменитого «Дантиста Звезд».
— Вижу его! — воскликнула Риган. — Он там, в самой гуще событий.
Кит улыбнулась.
— Наверняка ослепляет всех вокруг своей сияющей, белозубой улыбкой! Я в этом просто не сомневаюсь.
Ларри действительно сидел в углу за столиком еще с двумя парами посетителей, которые явно собирались уходить. Когда Риган и Кит подошли к его столику, Ларри вскочил на ноги:
— Риган! И Кит тоже здесь! Я и не знал, что ты сюда приедешь! — Сказав это, он принялся целовать обеих девушек.
— Для меня это тоже было несколько неожиданно, — суховато призналась Кит. — Но иногда такое случается. Вдруг ты оказываешься совершенно свободным человеком. Так произошло и со мной. И вот я здесь, вместе с вами!
— О, здесь вы обе проведете время просто замечательно! — пообещал им Ларри. — Я знаю, что тут запланирована парочка отличных мероприятий, и очень постараюсь сделать так, чтобы вы попали в число приглашенных на них.
— Для тебя договориться об этом будет проще простого. Достаточно за каждого, кого ты приведешь с собой, пообещать хозяйке вечеринки произвести бесплатную чистку зубов от камней, — заметила Риган.
— Ты очень сурова ко мне, Риган. Очень! — рассмеялся Ларри.
— Ничего подобного. Да и как может быть иначе, если я — твоя младшая сестра, которой у тебя никогда не было?
— Здесь огромное количество замечательных молодых людей. Не хотите, чтобы я вас им представил?
Риган повернулась к Кит.
— Видишь, он просто с ходу пытается избавиться от нас с тобой.
Кит улыбнулась в ответ:
— По-моему, мы достаточно наговорились по пустякам и теперь готовы к серьезному разговору.
Ларри в показном изнеможении закатил глаза:
— Ох уж эти мне двое! Давайте-ка садитесь. Я вам что-нибудь принесу из бара. Так будет лучше и быстрее. И держите столик, чтобы его никто не занял.
Он выяснил, что они будут пить, и двинулся в сторону бара, протискиваясь сквозь толпу. По пути он то и дело останавливался, чтобы поприветствовать знакомых представительниц противоположного пола.
— Мне кажется, Моисей перешел пустыню гораздо быстрее, чем Ларри пересекает этот зал, — констатировала Риган, оглядываясь.
— Да, ты права. Поэтому нам надо было его предупредить, что мне еще предстоит на следующей неделе успеть вернуться в Коннектикут, — согласилась Кит, тоже оглядывая зал. — И все же мне тут нравится.
Я рада, что мы сюда пришли.
— И я тоже, — кивнула Риган. — Мы тут здорово повеселимся на этой неделе. Вечеринка в ресторане Луиса должна получиться просто замечательной. — И она помолилась: — Боже, пожалуйста, не дай помешать проведению этой вечеринки! Иначе Луис просто-напросто умрет, покончит с собой, сойдет с ума!
— А вот и я, дамы мои, — произнес Ларри, протягивая девушкам их бокалы. Сделав это, он занял место рядом с ними.
— Спасибо, доктор, — поблагодарила его Риган, принимая свой бокал.
— Да, наш милый доктор принес нам наконец свое лекарство, — усмехнулась Кит, отпивая глоток из своего бокала.
— О, привет, Дервуд, — сказал Ларри, обращаясь к молодому человеку, который вдруг возник возле их столика.
— Привет, Лар. Вы не против, если я присоединюсь к вам?
— Конечно, познакомься с моими друзьями. Это — Риган и Кит. Риган, Кит, познакомьтесь с моим другом Дервудом.
book-ads2