Часть 65 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Может, это ничего и не значит, я не знаю, – начал Хэп, – но сейчас звонили из службы охраны лесов. Они сообщили, что трое совершенно не связанных друг с другом охотников с трех совершенно разных мест видели сегодня утром в глубине Уошито три военные сигнальные ракеты.
– Может, это призыв о помощи? – спросил один из агентов.
– Больше похоже на сигнал, – уточнил другой.
– Но ни о каких огнях договоренностей не было, – откликнулся Хэп. – Служба охраны приказала двум планерам произвести разведывательный полет, но те никаких ракет и огней больше не видели. Как сообщается, ракеты были выпущены на территории площадью приблизительно двадцать квадратных миль.
Ховард сосредоточился на этой информации. Кто мог использовать ракеты в дневное время? Кто мог их вообще увидеть днем? Значит, кто-то их ждал и искал. Поэтому это не что иное, как сигнал.
– Они засекли координаты? – поинтересовался он.
– Да, но они говорят, что разброс выпущенных ракет очень велик. Служба сообщила, что их люди просмотрели этот район по своей карте. Им даже удалось вычислить направление движения – к северу или, скорее, северо-западу. К долине Большой Сделки.
– Отлично, – сказал Ховард. – По машинам. Всем надеть снаряжение СВИТ. Позвоните на летное поле. Мне срочно нужен вертолет. Максимум через десять минут. Хэп, позвони в службу охраны лесов и скажи, что нам срочно нужен проводник, чтобы провести нас к долине Большой Сделки.
– Смотрите, – вскрикнул Пайн. Он первым заметил их.
На другой стороне долины показались две фигуры. Шрек направил на них бинокль, но они были слишком далеко, чтобы можно было разобрать кто есть кто. Было только видно, что лица у двоих вымазаны зелено-черной краской, как у коммандос.
– Воображают, что идут на войну, – с презрением процедил Шрек, обращаясь к Пайну. Пайн встал и осторожно поднял женщину. – Сейчас, моя милая, – сказал он ей, – ты пойдешь медленно-медленно. Старайся не дергаться и не падать, а то тебе сразу крышка.
Она попыталась закричать через изоленту, но наружу вырывались только нечленораздельные звуки.
– Заткнитесь, миссис Фенн, – прошипел Шрек.
Потом обратился к Пайну:
– Черт, она пришла в себя. Сделай ей еще одну инъекцию.
– Я не могу, – заволновался Пайн. – Такой больше нет.
– Послушайте, леди, – в голосе Шрека звучал металл, – я хочу, чтобы вы знали, что дело идет к концу. Вам осталось потерпеть всего несколько минут. Мы совершим обмен с вашим Бобом, и вы спокойно уйдете с ним на все четыре стороны. Это необходимые меры предосторожности. Так надо. Винтовка даже не заряжена.
Сквозь узкую прорезь для глаз виднелись два безумных, полных ужаса зрачка.
Шреку было не до эмоций. Он сделал знак Пайну и, спотыкаясь о камни, они начали свой путь по широкой долине. Прекрасный теплый солнечный день был в самом разгаре, чистый и свежий воздух был пропитан ароматами осени. Вокруг них, переливаясь всеми оттенками зеленого цвета, подобно огромным волнам, вздымались горы Уошито.
Дыхания старого снайпера почти не было слышно. Он старался сосредоточиться на том, что было где-то там, далеко, за тысячу пятьсот ярдов. При шло время сыграть свою роль. Настала пора “войти в зону”.
Лон Скотт чувствовал, что винтовка абсолютно послушна ему. Сейчас он наблюдал за своей целью – цель находилась как раз там, где и должна была находиться, – на самом открытом и ярком месте. Это была ни фигурка, ни пятнышко, ни даже точки над i. На такое расстояние ему раньше никогда не приходилось стрелять. Но Скотт все равно не боялся. Это был выстрел, к которому он шел очень долго. Теперь пришло время проверить себя.
Глаза смотрели только в одну точку, уши слушали только внутренний ритм сердца, дыхание становилось все спокойнее и тише… Он концентрировался только на одном предмете, и все постороннее, не имеющее отношения к выстрелу переставало для него существовать и вместе со всем остальным окружающим миром исчезало в бесконечности.
Скотт плотнее прижал винтовку. “Да, – подумал он, – сейчас мы неразделимы – я и моя винтовка. Из нас получился отличный инструмент для убийства”.
Устроившись возле прицела, он выбрал линию прицеливания. Щека и винтовка составляли единое целое, а пальцы мягко касались рукоятки и курка. Секрет заключался в том, чтобы всегда все делать так же, как и в предыдущий раз. Спокойно, спокойно. Постепенно надо превратиться в ничто, раствориться, исчезнуть и стать выше всяких желаний и чувств. Ему не надо было производить расчеты. Он знал расстояние, угол, ветер, траекторию пули и ее скорость, вертикальное отклонение по дальности и на каком участке какое количество энергии она потеряет. Скотт все это рассчитал заранее и сейчас просто спокойно смотрел на свою цель в перекрестье прицела. Даже многократно увеличенный, человек все равно казался очень маленьким, размером буквально с игольное ушко. Снайпер дождался, пока визирные нити в прицеле окончательно успокоились, и теперь казалось, что они прилипли к яркой зеленой картинке пейзажа. Он ждал. Спокойствие. Вот теперь было то, что надо. Уже скоро, скоро… Уже можно было стрелять.
“Не дергайся! Сейчас нельзя! – приказал себе Ник. – Осталось совсем чуть-чуть… Смотри не промахнись. В этот раз ты просто не имеешь права”.
Он плавно выдохнул. Лон Скотт находился как раз там, где и сказал Боб: ниже дороги вдоль хребта. Там даже были видны следы осыпавшейся земли, которые оставил после себя привезший его вездеход. Он почти весь был спрятан в своей паучьей норе, над поверхностью которой виднелось только его разрисованное лицо и ствол винтовки.
Когда оставалось сто ярдов, Шрек поднял руку.
– Оружие в сторону, – прокричал он. – Оружие в сторону или женщина умрет. Понятно?!
Боб с Ником одновременно подняли руки, демонстрируя, что у них нет никакого оружия. По крайней мере, видимого.
– Вы принесли кассету и Приложение Б?
– Все здесь. – Боб приподнял над головой вещмешок.
– Отлично. Когда я проверю содержимое, мы освободим женщину. Ты видишь, к чему она привязана? Если ты сделаешь неосторожное движение, или нам так покажется, если ты вздумаешь выкинуть какую-нибудь глупость, шагнуть в сторону или назад, то, не обессудь, она сразу же вознесется на небеса. Пайн не дрогнет, ты прекрасно это знаешь. Единственный шанс получить ее живой и невредимой – это играть по нашим правилам.
– Ну что ж, условия ставите вы, – сказал Боб. – Только будь поосторожнее с этой глупой игрушкой, Пайн.
Подняв вверх руки, Шрек и Боб медленно приблизились друг к другу.
Наконец-то Шрек смог взглянуть в лицо Бобу Снайперу.
Тот стоял всего в шести футах от него и смотрел ему прямо в глаза. Он был спокоен, как бывает спокойно озеро в тихую солнечную погоду.
– Здравствуйте, полковник, – раздался вдруг чей-то знакомый голос.
Шрек быстро перевел взгляд на второго человека, одетого в форму агента ФБР. Под форменной курткой и бейсбольной кепкой он обнаружил совсем не того молодого агента ФБР, которого звали Ник Мемфис. Несмотря на вымазанное краской лицо, он сразу узнал доктора Добблера.
Шрек вновь посмотрел на Боба и понял, что правила в их игре немного поменялись. Он нажал маленькую кнопку, посылая далекий сигнал Лону Скотту.
Откуда-то издалека донеслось эхо выстрела. Это был выстрел из винтовки.
Писк радио немного удивил Лона, внимательно следившего за передвижением Боба, который по-прежнему был в перекрестье его прицела.
“Так быстро?” – подумал он.
Он чуть-чуть вздохнул и, плавно выпуская воздух, начал потихоньку тянуть на себя спусковой крючок, целясь Бобу точно в центр корпуса…
Ник выстрелил, винтовка дернулась назад, и вся картинка в прицеле из-за сильной отдачи превратилась в расплывчатое пятно. Через полсекунды прицел снова был на месте, и он увидел, что пуля попала Скотту в голову. Это был выстрел, что называется, в яблочко. Боб тоже, наверное, его слышал.
Лон откинулся назад и сполз в свою паучью нору. Снаружи осталась видна только винтовка.
В своем укрытии на другой стороне долины Ник перезарядил ремингтон Боба и повернулся туда, где прямо посреди ярко-зеленого поля стояла группа из пяти человек. И тут на него неожиданно накатилась волна слабости.
– Господи, – подумал он, – ты ведь только что сделал выстрел на тысячу ярдов!
У него слегка задрожали руки.
Женщина закричала, но Пайн пнул ее ногой и резко дернул правой рукой, чтобы еще раз напомнить, что у нее находится рядом с виском.
Боб спокойно сказал полковнику:
– Мой человек только что убил вашего снайпера. Теперь вы остались без прикрытия.
Ни одна жилка не дрогнула на лице полковника, только на губах появилось нечто похожее на улыбку.
– Это ничего не значит, Суэггер. – Он судорожно соображал, что делать дальше. – Теперь я скажу тебе, как мы действуем. Ничего не изменилось. Единственное, что нам нужно, это уйти. Спокойно, не спеша уйти отсюда вместе с этой женщиной, кассетой и документами. Если ты начнешь нас преследовать, ей конец. Поэтому не делай никаких глупостей. Понятно?
– Я убью твою дурную бабу, Боб, – прорычал Пайн. – Ты знаешь, что я не остановлюсь ни перед чем. Винтовка примотана к ее голове изолентой. Так что без лишних шуток. Отходи потихоньку.
Боб бросил им вещмешок, но в руке у него оказался “Ремингтон 1100”, обрезанный со стороны приклада до самой рукоятки, а со стороны ствола – чуть ли не до самого патрона. Все это время он был у него под мешком.
Следующим на очереди был Шрек. Ник тщетно пытался вычислить его в группе из пяти человек, находившихся в пятистах ярдах левее от него.
Черт побери!
Теперь ему были видны только макушки голов. Такую глупую шутку сыграла с ним одна из возвышенностей, со стороны почти незаметная, но с позиции Ника скрывавшая почти все фигуры людей.
Кто из них Шрек? Этого он сказать не мог. “О Господи, Боб…” – подумал он.
Ник оглянулся, пытаясь отыскать какое-нибудь дерево, с которого бы он мог увидеть, что творится за холмом, но, как назло, рядом не было никаких деревьев. Он забросил винтовку за спину и достал “беретту”, чувствуя бессильную ярость.
– Брось пушку, – выпалил Пайн. – Иначе я ей мозги по камням размажу.
book-ads2