Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да. Мы изолировали три телефонные линии в том крыле, где она забаррикадировалась, так что можем контролировать все ее звонки. Мы неоднократно пытались связаться с ней, но она все время вешает трубку. Впрочем, пройдет время – и ей захочется общения. Так бывает почти всегда. – Вы полагаете, она такая же, как все террористы? – Как правило, если дело касается заложников, преступники ведут себя одинаково. – И как много среди них женщин? – Должен признать, это нетипично. – Вам когда-нибудь приходилось иметь дело с женщиной-террористкой? Он задумался. – По правде говоря, – сказал он, – в моей практике это первый случай. Первый для всех нас. Здесь мы имеем дело с редким исключением. Женщины не захватывают заложников. – Но эта захватила. Он кивнул. – И пока я не располагаю информацией, мне приходится действовать по старой схеме. Прежде чем я вступлю в переговоры, мне необходимо знать о ней как можно больше. Кто она, почему это делает. Маура покачала головой: – Не знаю, смогу ли я вам помочь. – Вы последняя, кто вступал с ней в контакт. Расскажите мне все, что помните. Каждое слово, произнесенное ею, каждое ее движение. – Я была с ней наедине очень недолго. Всего несколько минут. – Вы разговаривали? – Я пыталась. – Что вы ей говорили? Маура почувствовала, что ладони вновь стали влажными, стоило ей вспомнить ту поездку в лифте. Вспомнить, как дрожала рука женщины, сжимавшая пистолет. – Я пыталась успокоить ее, урезонить. Я сказала, что хочу ей помочь. – И как она реагировала? – Она молчала. Не проронила ни звука. И это было самое страшное. – Она взглянула на Стилмана. – Ее абсолютное молчание. Он нахмурился: – Она что, вообще никак не реагировала на ваши слова? Вы уверены в том, что она вас слышала? – Она не глухая. Она реагировала на звуки. Я уверена в том, что она слышала вой сирен. – И тем не менее не произнесла ни слова? – Он покачал головой. – Странно. Может, мы имеем дело с языковым барьером? Тогда это осложнит переговоры. – Мне показалось, что она не расположена к переговорам. – Давайте с самого начала, доктор Айлз. Расскажите все, что она делала, все, что делали вы. – Я уже все рассказала капитану Хейдеру. Бесконечно задавая мне одни и те же вопросы, вы не продвинетесь ни на шаг. – Я знаю, что вам приходится повторяться. Но может быть, что-то из того, что вы вспомните, окажется чрезвычайно важной деталью. Единственной зацепкой для меня. – Она целилась мне в голову. Мне трудно было сосредоточиться на чем-то. Я думала только, как бы остаться в живых. – И все-таки вы были с ней. Вы лучше всех знаете, в каком она состоянии. У вас есть какие-то соображения, почему она это сделала? И собирается ли она расправиться с заложниками? – Она уже убила одного человека. Это вам ни о чем не говорит? – Но с тех пор мы не слышали других выстрелов, так что, можно считать, первые критические полчаса миновали, а это самый опасный период. Именно в это время захватчик находится под воздействием страха и может убить заложника. Прошел уже час, а она не совершила больше никаких действий. Никто не пострадал, насколько нам известно. – Тогда что она там делает? – Понятия не имею. Мы по-прежнему пытаемся выяснить, кто она, откуда взялась. Убойный отдел проверяет, что предшествовало ее появлению в морге. В больничной палате сняты, как мы надеемся, ее отпечатки пальцев. Пока никто не пострадал, время работает на нас. Чем дольше будет пауза, тем больше информации о ней мы сможем получить. И тем выше вероятность того, что все обойдется без кровопролития и героизма. – Он бросил взгляд в сторону больницы. – Видите вон там полицейских? Они уже готовы штурмовать здание. Если дойдет до этого, тогда можно считать мою миссию неудачной. У меня есть золотое правило: не спешить. Мы блокировали ее в крыле, где нет ни окон, ни выходов, так что ей не уйти. Во всяком случае, своими ногами. Так что пусть посидит, обдумает ситуацию. И со временем поймет, что нет другого выбора, кроме как сдаться. – Если она достаточно разумна, чтобы это понять. Некоторое время Стилман молча смотрел на Мауру. Словно взвешивал ее слова. – Как вы считаете, она в здравом уме? – Я считаю, что она до смерти напугана, – сказала Маура. – Когда мы были одни в лифте, я видела ее взгляд. В нем была паника. – И поэтому она стреляла? – Должно быть, она почувствовала угрозу. Нас было трое возле ее кровати, и мы все пытались усмирить ее. – Трое? Медсестра, с которой я беседовал, сказала, что, когда она вошла в палату, увидела только вас и охранника. – Был еще врач. Молодой человек, блондин. – Медсестра его не видела. – Да, он сбежал. После того как прогремел выстрел, он бросился наутек, словно трусливый заяц. – Маура замолчала, все еще переживая тот факт, что она была брошена на произвол судьбы. – Я осталась одна в ловушке. – Как вы думаете, почему пациентка стреляла только в охранника? Вас ведь было трое там, возле ее койки? – Он наклонился к ней. И стоял ближе всех. – А может, все дело в его униформе? Маура нахмурилась: – Что вы имеете в виду? – Подумайте сами. Униформа – это символ власти. Она могла принять его за полицейского. Это наводит на мысль, что у нее могло быть криминальное прошлое. – Многие люди боятся полиции. Для этого вовсе не обязательно быть преступником. – Почему она не выстрелила в доктора? – Я же сказала вам, он убежал. Его уже не было в палате. – Но она и вас не убила. – Потому что ей нужен был заложник. Я подвернулась под руку. – Как вы думаете, она бы убила вас, будь такая возможность? Маура посмотрела ему в глаза: – Я думаю, эта женщина не остановится ни перед чем, лишь бы остаться в живых. Внезапно распахнулась дверь трейлера. Капитан Хейдер высунул голову и обратился к Стилману: – Пожалуй, тебе стоит зайти к нам и кое-что послушать, Лерой. – Что там? – Только что поймали в эфире. Маура вернулась следом за Стилманом в трейлер, где, как ей показалось, стало совсем нечем дышать. – Прокрути эту передачу еще раз, – попросил Хейдер Имертона. Из динамика раздался взволнованный мужской голос: – …вы слушаете радиостанцию «КБУР», и с вами я, Роб Рой, ведущий программы этого странного дня. Друзья, у нас тут прелюбопытная ситуация. Только что к нам поступил звонок от дамы, которая утверждает, будто она удерживает заложников в медицинском центре. Я поначалу не поверил, но наш оператор как раз сейчас беседует с ней. Мы думаем, что она не обманывает… – Какого черта? – возмутился Стилман. – Это же наверняка мистификация. Мы полностью изолировали все телефонные линии. – Слушай дальше, – перебил его Хейдер.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!