Часть 16 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ни в коей мере, – поспешил тот заверить клиента. – Просто подумал, что вы в нашем отеле впервые и еще не ознакомились со всеми его удобствами. Комната отдыха весьма удобна. Если любите уединение, можете пройти в библиотеку. Через холл до коридора и налево.
– Здесь мне вполне комфортно, – заявил Семенов и нагло взглянул в глаза официанту. «Отвали», – говорил взгляд Семенова. «Проваливай поскорее», – отвечал ему взгляд официанта. Внешне же их беседа имела весьма благопристойный вид.
– Тогда, быть может, я могу предложить вам кофе с сыром и крекерами? – Официант предпринял еще одну попытку прогнать настырного клиента, предложив ему раскошелиться на дополнительное блюдо, но Семенов не прореагировал.
– Благодарю, я сыт. Ваши повара отменно готовят, – подсластил он пилюлю.
– Непременно передам ваше одобрение шеф-повару. – Официант слегка поклонился и ретировался.
И в этот самый момент в зал вошел Богданов. Он беспечно насвистывал что-то под нос. К нему сразу подбежал администратор зала, взглянул на гостиничную карту и повел к столу. Путь их лежал мимо столика майора. Проходя, Богданов задел локтем Семенова. Тот недовольно фыркнул.
– Простите, господин, – обратился к нему капитан. – Мне так неловко. Обычно я не такой неуклюжий. Наверное, все дело в таксисте. Этот негодяй увез меня на другой конец города, так как не знал, где находится отель. Дикость какая-то! Я так накатался, что меня слегка ведет в сторону.
– Не страшно, – отмахнулся от объяснений Семенов.
– Благодарю. Еще раз извините.
Семенов не ответил. Он встал, проводил взглядом Богданова и прошел к выходу. Попутно заметил восхищенный взгляд официанта, добившегося наконец-то своего. Сколько времени француз убил на вредного клиента, а тут появился какой-то неуклюжий увалень и за пару секунд выпроводил зануду из зала. В его глазах это заслуживало восхищения.
Семенов поднялся в номер уже со спокойным сердцем. Он получил подтверждение, что вся группа добралась до места, и даже узнал, что задержало в пути Богданова. Семенов устроился у окна и закурил. «Для первого дня все идет неплохо, – рассуждал он. – Досадные происшествия в аэропорту и в такси не так страшны. В принципе это как нельзя лучше вписывается в стереотип поведения финнов. Слегка заторможенные, слегка нелюдимые, с ними постоянно происходят какие-то казусы».
До отъезда в аэропорт Орли оставалось еще много времени. Семенов решил прогуляться по окрестностям и поискать стоянку такси, о которой рассказывал подполковник Старцев. Прихватив куртку и кошелек, он вышел из номера.
Глава 7
До посадки в аэропорту города Нью-Йорк оставались считаные минуты. Стюардесса давно оттараторила все, что ей было положено. Пассажиры из числа любителей пошататься по салону вернулись на свои места, пристегнули ремни безопасности, стюардессы собрали посуду.
Майор Семенов сидел с закрытыми глазами и пытался ни о чем не думать.
Накануне вечером он нашел стоянку такси, сторговался с одним таксистом на поездку в аэропорт. Он не выяснял, как будут добираться до аэропорта Дубко и Богданов, и по этому поводу не слишком беспокоился.
В восемь вечера он снова сходил в ресторан. Увидев его, официант скис, но на этот раз Семенов закончил ужин в рекордно короткий срок. Рассиживать в ресторане смысла не было, так как и Дубко, и Богданов пришли точно в восемь. В половине девятого все трое уже вернулись в свои номера.
В четверть одиннадцатого в номер Семенова постучали. Он подошел к двери и спросил:
– Кто там?
– Прохладительные напитки, месье, – услышал он в ответ.
– Спасибо, я не заказывал.
– Стоимость напитков входит в стоимость номера, месье. Приносим свои извинения, сегодня задержалась доставка, поэтому разнести напитки по номерам в дневное время мы не успели. Вы позволите наполнить бар?
– Мне не понадобится, – отказался Семенов.
– Думаю, как раз вам это пригодится.
Ответ человека, обслуживающего номера, показался Семенову странным, к тому же в речи вдруг стал явно слышен акцент, чего Семенов не заметил в начале разговора. Он решил впустить служащего. Открыв дверь, увидел молодого человека приятной внешности.
– Добрый вечер, месье Бергман, еще раз прошу прощения за беспокойство, – принялся извиняться пришедший.
– Проходите, – повторил Семенов. Он посторонился, впуская молодого человека в номер.
– Надолго я вас не задержу, – произнес служащий и вкатил тележку с прохладительными напитками.
Как только за ним закрылась дверь, он вдруг наклонился и начал шарить рукой по дну тележки. «Пистолет, – пронеслось в голове Семенова. – Проклятье!» Он рванулся к служащему, но тот на чистом русском выпалил скороговоркой:
– Я безопасен, оружия нет, у меня сообщение!
Семенов замер, потом на всякий случай отступил за угол и произнес:
– Что вам нужно на самом деле?
– Ничего. Моя задача – передать открытку, и все. Могу я это сделать?
– Вам лучше уйти. – Несмотря на то что служащий говорил на русском, Семенов продолжал играть роль Бергмана, отвечал исключительно на немецком языке, и ответы его были нейтральны.
Служащий выпрямился, в руках он держал небольшой кусок глянцевого картона.
– Возьмите, это для вас.
Семенов взял в руки картон. На лицевой стороне карточки он увидел карту Парижа с изображением основных достопримечательностей, с обратной стороны был текст.
– Вы уверены, что хотите отдать это мне? Простите, я совершенно ничего не понимаю из того, что вы говорите, – произнес Семенов, хотя уже точно знал, что послание адресовано ему, и даже знал, кто его отправил. И все же в чужой стране нужно быть осторожнее, чтобы не дать себя скомпрометировать. Он протянул картон обратно официанту.
– Уверен, никакой ошибки. Оставьте себе, – произнес служащий. – Теперь я могу идти. А напитки я все же оставлю.
Он достал из тележки две стеклянные бутылки с минеральной водой, одну бутылку содовой и какой-то фруктовый сироп, составил все это на прикроватный столик, поклонился, как положено служащему отеля, и покинул номер.
Семенов запер за ним дверь, вернулся в гостиную, сел на диван и принялся рассматривать глянцевую карточку. Надпись на обороте была на немецком и, судя по смыслу текста, а вернее, по его частичному отсутствию, являлась шифровкой. Шифр простой, без претензии на серьезное шифрование, но для человека непосвященного совершенно непонятный. Для его расшифровки Семенов должен был воспользоваться толковым словарем немецкого языка. Весь принцип шифрования был основан на том, что немецкие слова могут получать разное значение в зависимости от того, с каким словом оно употребляется. Вариант употребления Семенов и должен был выяснить, воспользовавшись словарем.
Так как данный способ передачи сообщений обговаривался еще в Москве, толковый словарь у Семенова был на руках. На расшифровку ушло пятнадцать минут. Прочитав послание, Семенов задумался. Из Центра передали следующее: в аэропорт Орли они должны прибыть уже без родных паспортов. Ранее свои документы они должны были хранить на конспиративной квартире в Конкорде, теперь же им запретили вылетать из Парижа со вторым комплектом документов в кармане.
– И как прикажете передать послание остальным? И еще более насущный вопрос: куда теперь мы должны деть свои документы?
По поводу того, где оставить паспорта, ответ напрашивался сам собой: там, где взяли новые паспорта. Проблема заключалась в том, что из России они прилетали в аэропорт Ле Бурже, а в Америку летели из аэропорта Орли. Самолет «Ту-104» выполнял прямые беспосадочные рейсы по маршруту Москва – Париж четыре раза в неделю, тогда как французские «Локхиды» всего дважды в неделю да еще с промежуточной посадкой в Варшаве. Невзирая на явную выгоду от полетов советских самолетов, французские пилоты наслаждались взлетной полосой Орли, а советским пилотам доставалось что похуже.
Аэропорт Ле Бурже для посадки «Ту-104» был крайне неудобным из-за постоянных туманов и из-за того, что взлетный курс самолета имел направление на жилые кварталы. Сами пилоты предпочли бы приземляться в более молодом аэропорту Орли, но… французы распорядились иначе, и все советские рейсы заканчивались и начинались в аэропорту Ле Бурже. Как попасть к тайнику в Ле Бурже, когда вылет в США происходит из Орли?
Второй вопрос: как забрать паспорта Богданова и Дубко? Они никакого послания не получали, в ресторане до отъезда не появятся, да и по отелю гулять не станут. Так что делать? В каком из номеров остановился Дубко, Семенов знал. От Старцева он еще до отъезда получил разрешение, если возникнет необходимость, связаться с членами группы, и он решил этим воспользоваться. Где искать Богданова, он не имел ни малейшего представления. «Сначала соберу паспорта, потом буду думать, как переправить их в тайник, – рассудил Семенов. – Возможно, Дубко знает, в каком номере поселили Богданова. Вечером в ресторане они сидели за соседними столиками и успели перекинуться парой фраз».
Он открыл дверь и вышел в коридор. Дошел до лифта, подумал и свернул к лестнице. Номер Дубко располагался на втором этаже, Семенов прошел по коридору до нужной двери и дважды стукнул по косяку. За дверью послышались шаги.
– Кто там? – услышал он французскую речь.
– Господин Шенье, это Бергман. Портье перепутал почту и оставил письмо для вас у меня под дверью. Не хотите забрать?
Дубко открыл дверь и посторонился, пропуская командира в номер. Семенов посмотрел по сторонам, коридор был пуст. Он вошел, быстро закрыв за собой дверь. Молча прошел в душевую, открыл воду. Дубко проследовал за ним.
– Оставайся у порога, – скомандовал Семенов. – Говори на французском, все равно что. И слушай.
– Знаете, это настоящая болезнь современных портье. Они вечно что-то путают, – громко произнес Дубко, оставаясь на пороге душевой.
– Из Центра пришел приказ: советские документы оставить в Париже. Где твой паспорт? – еле слышно произнес Семенов. Он вышел из душевой, закрутив предварительно кран, и вслух произнес уже на французском: – Согласен с вами, обслуживание в отелях стало доставлять массу неудобств путешественникам. Совсем недавно портье перепутал и отправил мой багаж на железнодорожный вокзал вместо аэропорта. С тех пор я путешествую налегке и всегда ношу чемоданы сам.
Пока Семенов распространялся на тему плохого обслуживания, Дубко достал из тайного кармана в чемодане свой паспорт и отдал его командиру.
– Что вы говорите? Ужасная история, – воскликнул он, выслушав историю Семенова. – Пожалуй, я тоже не стану больше доверять свой багаж местным носильщикам.
Семенов снова прошел в душевую, открыл воду и знаком подозвал Дубко. Тот приблизился почти вплотную.
– В каком номере остановился Богданов?
– Тридцать четыре «Б», – коротко ответил Дубко. Семенов кивнул и после формальных фраз прощания покинул номер Дубко.
До номера Богданова ему нужно было подняться на этаж выше. Он не стал дожидаться лифта, поднялся по лестнице. На этаже Богданова в дальнем конце стояла парочка. Они мило ворковали, но Семенов не стал рисковать. Остановившись на лестничном пролете, он дождался, пока парочка уединится в номере, и только после этого прошел в коридор.
Номер тридцать четыре «Б» оказался крайним. Так же, как и у номера Дубко, Семенов дважды стукнул по дверному косяку и прислушался. Звука шагов он не услышал, но дверь открылась, и на пороге возник Богданов. Без лишних слов он пропустил Семенова в номер. Повторив процедуру с душевой, Семенов забрал советский паспорт Богданова и вернулся к себе…
– Месье, у вас имеется ручная кладь? – из задумчивости Семенова вывел голос стюардессы. Оказывается, самолет уже приземлился, и пассажиры дружным потоком направились к выходу.
– Нет, ручной клади нет, – на немецком ответил Семенов, отстегнул ремень и последовал за остальными пассажирами. Посадка на автокар прошла быстро, Богданов попал на тот же автокар, что и Семенов, Дубко видно не было. Попав в зал прилета, оба быстро прошли паспортный и таможенный контроль, забрали багаж с багажной карусели и вышли на площадь перед зданием аэропорта.
Здесь их должен был встретить связной Майкл Толлес, но забрать он должен был всех троих, поэтому пришлось ждать, пока выйдет Дубко. Семенов отошел в сторону, поставил чемодан на пол и облокотился о стену. После бессонной ночи у него болела голова. «Сейчас бы в самый раз выпить обезболивающее», – подумал он, но в багаже лекарств не было, а идти в аптеку он не хотел, чтобы не пропустить Дубко.
Бессонной ночь оказалась из-за распоряжения Центра. Забрав паспорта у членов группы, Семенову пришлось идти к администратору. Брать такси среди ночи на стоянке ему показалось более подозрительным, чем воспользоваться услугами администратора отеля. Ему повезло, за стойкой дежурила девушка, которая оформляла ему номер. Свой поздний визит в аэропорт Ле Бурже Семенов объяснять не стал, а администратор не поинтересовалась. Вызвала такси и занялась своими делами.
В аэропорту пришлось поволноваться, билета на посадку у Семенова не было, и он беспокоился, что сотрудники контроля начнут задавать неудобные вопросы и требовать предъявить билет. Но на этот раз обошлось. Сотрудник на контроле так устал, что ему было не до разговоров. Он молча осмотрел Семенова и пропустил в зал ожидания. Какое-то время майор изучал табло, потом медленно, не привлекая внимания, пошел к туалетам и скрылся за дверью.
Здесь его ждала новая неожиданность: кабина номер три оказалась занята. Пришлось занять ту, что свободна и ждать, пока освободится нужная. Он услышал, как щелкнула задвижка, и собрался было выходить, как вдруг услышал недовольный голос француза:
– Месье, в кабине есть сливной бачок, им нужно пользоваться.
book-ads2