Часть 26 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мальчик Морпет?
Джулиан кивнул.
Он знал, что у них есть ДНК Дэвида Морпета. Большинство фактов указывало на то, что его брат, Майкл, был их человеком.
— Слюна принадлежала очень близкому родственнику Дэвида Морпета.
— Может быть, его брату?
— Вполне вероятно — брат, отец, дядя. Так что — да, можно с уверенностью предположить в качестве гипотезы только на данный момент, что это слюна его брата.
— В таком случае, за неимением лучшего, я так и сделаю. Слушайте внимательно, команда, и сообщите об этом полицейским и команде инспектора Лонга. Мы ищем Майкла Морпета. Я хочу, чтобы его доставили в срочном порядке. Найдите его, остановите и отведите ублюдка в камеру. Рут, мы хоть представляем, как он выглядит?
— Нет, сэр, мы знаем только, что ему около тридцати лет.
— Имоджин, займись этими записями. Возможно, ты найдешь что-то еще. Нам нужно знать, кто был опекуном Дэвида Морпета. Возможно, его навещал брат. Они могли бы дать нам описание. Стоит попробовать, не правда ли? — Рут кивнула в ответ. — Кроме того, нам нужно больше информации о семье Морпетов. Пожилая женщина, которую я видел сегодня, например. Я хочу знать, где она живет.
Комната происшествий забурлила. Новые доказательства подстегнули команду. Внезапно они стали близки к истине, после нескольких дней разочарования и отчаяния. Кэллэдайн вновь почувствовал уверенность в том, что он сможет получить его человека.
Он пошел доложить старшему инспектору Джонсу, который, как всегда, был настроен пренебрежительно. Было очевидно, он все еще думает, что все дело в наркотиках. Чертов дурак.
В кабинет старшего инспектора постучала Рут.
— Келли Григгс внизу, — доложила она.
Глава 21
Келли Григгс сидела в крошечной приемной и укачивала на руках ребенка.
— Он капризничает, — сказала она двум детективам. — Мы ехали на поезде, а потом на такси от Манчестер Пикадилли, так что он сильно измотан.
Рут улыбнулась ей и села рядом.
— Мы рады, что ты пришла, Келли. Хочешь, кто-нибудь покатает его немного в коляске? Даст тебе возможность поговорить с нами как следует.
— Хорошо, но только внутри. Я хочу услышать, если он заплачет. Пройдитесь с ним по коридору. Он заснет через несколько минут.
Рут быстро вышла и вернулась уже с женщиной-констеблем, которая взяла Джека, уложила его в коляску и увезла.
— Я слышала об Айсе, но пришла не за этим. Донна сказала мне, что он умер — был убит — несколько дней назад. Значит, это не он оставил мне вот это. — Она положила сумку с деньгами на скамейку рядом с собой.
— Похоже, это большие деньги, Келли.
— Почти три тысячи фунтов, не считая того, что я только что потратила за пару дней и на кое-какие вещи, которые купила для Джека. Возьмите их. Мне они не нужны, и они все в крови.
— Расскажи мне, откуда они у тебя.
— Они были оставлены на моем пороге поздно вечером в понедельник или рано утром во вторник, я точно не знаю. Я думала, что Айс оставил их, но теперь знаю, что он не мог этого сделать.
— Но это похоже на деньги от наркотиков. — Кэллэдайн взял одну из пачек и внимательно осмотрел ее. — Учитывая, что мы уже знаем, Айс мог вполне иметь их при себе, когда его похитили.
— Что с ним случилось?
— Мы не можем рассказать тебе всего, Келли. Пока нет. — Рут успокаивающе положила руку на плечо девушки.
— Айс, Гэвин и Малкольм Машеда были убиты, как мы полагаем, одним и тем же человеком. У нас не так уж много информации по делу, но сегодня мы действительно продвинулись, — сказал ей Кэллэдайн.
Девушка помолчала. Она выглядела измученной. Передышка не принесла ей отдыха. Она выглядела очень худой и бледной, ее длинные темные волосы были туго стянуты сзади в строгий конский хвост, что ее не украшало. Но, вероятно, это практично с беспокойным ребенком, о котором нужно заботиться в любое время дня и ночи.
— У нас есть пара вопросов, если вы готовы на них ответить. Вы все вместе ходили в школу. Когда вы там учились, вы знали Дэвида Морпета?
Келли кивнула.
— Все знали Дэвида. Он был странным. Но какое это имеет отношение к нему? Это было много лет назад.
— Его убили. Смерть была признана подозрительной, и Айс был замешан, — напомнил ей Кэллэдайн. — Я не знаю, как и почему, но думаю, что смерть Дэвида каким-то образом связана с тем, что случилось со Айсом и другими.
— Ну, Дэвид не может этого сделать, не так ли? Только не из могилы. Айс никогда особо об этом не говорил. Ни он, ни Гэвин никогда не говорили о том, что произошло в тот день.
— Это были они? Неужели Айс столкнул Дэвида с лестницы?
Келли пожала плечами.
— Думаю, Айс выставил ногу и подставил ему подножку. Однажды я слышала, как Гэвин шутил по этому поводу. Но я не думаю, что он хотел, чтобы Дэвид упал так сильно или так далеко. Айс сказал, что никто ничего не может доказать и все должны держать рот на замке. Ему было все равно. Айс был таким твердым. С его точки зрения, Дэвид был расходным материалом — пустое место.
«Славный парень, даже тогда», — с горечью подумал Кэллэдайн. Инцидент с Дэвидом произошел давно, но если Кэллэдайн был прав, то его брат, конечно, не забыл. Но почему он ждал все это время, чтобы отомстить? Это было непонятно.
— Я знаю, что Айс всегда был дружен с Гэвином, но чего я не понимаю, так это роли Маша во всем этом. Его даже не было рядом, когда убили Дэвида.
Она посмотрела на Кэллэдайна и покачала головой.
— Другое дело — издевательства; он был частью этого. Он был такой же скверный, как Айс, когда дело доходило до издевательств над Дэвидом.
— Значит, Айс, Гэвин и Маш превратили жизнь Дэвида Морпета в сплошное страдание?
— Все было гораздо хуже. Они были жестоки и мстительны. Дэвид был странным человеком, поэтому оставался одиночкой и никого не имел на своей стороне. Вся школа встала на сторону Айса и его шайки. Их подбадривали, пока все не вышло из-под контроля.
— Что ты имеешь в виду, Келли?
Она не ответила.
— Там записка с деньгами. Она привязана к сумке розовой лентой, — произнесла Рут и, натянув перчатки, достала записку.
«Ты сделала доброе дело», — было написано в ней.
— Ты знаешь, что это значит? О чем конкретно идет речь, Келли? Что ты сделала такого, что заставило кого-то отдать тебе все эти деньги?
— Я не знаю. Я думала об этом, конечно, думала. Если мне дали три тысячи фунтов, вы можете подумать, что это что-то большое, запоминающееся. Но я не знаю.
Кэллэдайн не думал, что она лжет. С какой стати? И она принесла деньги, когда услышала, что Айс мертв. Келли Григгс хотела им помочь. Она ничего не скрывала.
Рут посмотрела на Кэллэдайна и кивнула на папку.
— Можно, сэр?
Кэллэдайн встал и вздохнул. Что это изменит? Он посмотрел на молодую девушку. Она была достаточно сильна, чтобы выдержать эти изображения. Он кивнул Рут.
— Келли, я тебе кое-что покажу, — произнесла Рут, потянувшись за папкой. — Но ты не должна никому рассказывать о том, что увидишь. Пока нет. Это может понадобиться в качестве доказательства в суде, и мы не хотим, чтобы весь район знал, что происходит, и предвосхищал исход. Это очень важно. Ты понимаешь?
Келли кивнула. Она умела держать рот на замке.
— Это говорит тебе о чем-то?
Рут подняла фотографию красного отпечатка руки и увидела, как глаза Келли расширились.
Это изображение вернуло Келли в тот день — тот ужасный день — и к тому, что случилось с Дэвидом.
— Вот что они сделали с Дэвидом, эти трое, — Казалось, что она вот-вот заплачет. — Не знаю, как я могла забыть такое. — Она откинула с лица выбившуюся прядь волос. — Может быть, я просто отодвинула это на задворки сознания, потому что ситуация была злой и ужасно мерзкой. Это была одна из худших вещей, которые они сделали, — кроме его убийства, конечно. Но случилось это задолго до того, как Дэвид упал с лестницы.
— Расскажи нам, Келли. Расскажи нам, что случилось.
— Все трое схватили его и держали в сарае сторожа. Они хотели за что-то наказать Дэвида, не помню за что, но что-то пошло не так. Они били его, дали пощечину, и у него изо рта потекла кровь. Его толкнули к полкам, и опрокинулась банка с красной краской. Маш сказал, что пытался очиститься от нее, но все его руки были испачканы краской. В итоге он начал размазывать краску по всему Дэвиду. Айс и Гэвин подумали, что это действительно смешно, и присоединились. Они прижали Дэвида к земле и оставили кровавые ладошки на его коже и одежде. Они сотворили настоящий бардак. Краска была повсюду. Дэвид был в сознании, изо рта и носа текла кровь. Я пыталась помочь. Когда они ушли, я принялась его очищать. Я старалась изо всех сил, но это была глянцевая краска — ярко-красная глянцевая краска. Она была похожа на свежую кровь. В конце концов я так и не поняла, что где. У меня не было выбора, я должна была отвезти его домой.
— К приемным родителям?
— Нет. Они бы сошли с ума. Что она делала, воспитывая детей, я не знаю, но у нее совсем не было терпения. В ней не было доброты.
— У кого, Келли?
— У Джойс Поуп. Она была ужасной женщиной. Она пугала Дэвида до полусмерти. У нее был и его брат, но он поумнел и ушел. Дэвид был слишком молод, и брат не мог взять его с собой.
Рут и Кэллэдайн переглянулись.
book-ads2