Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я уставилась на него. Что он делает? Птица заверещала, забившись в хватке Гэлина. Ваны орали, толкая друг друга. Моя нога горела от боли, но я заставила себя стоять и дальше. Гэлин держал птицу высоко над своей головой и стал напевать на древнескандинавском. Вокруг него засияла магия. Пронзительно завизжав, птица кусала и царапала руку Гэлина, и воздух вибрировал от электричества. Тело ястреба начало изгибаться и дрожать. Перья отвалились, и Гэлин положил существо в снег. Его кожа лопнула, и вскоре из кучки перьев и шкурки поднялась женщина. Её седые волосы косой спадали на спину, покрытую серым шерстяным платьем. Её зубы обнажились в рычании, зелёные глаза сверкали. Тени залегли в складках на морщинистом лице. Гэлин показал на неё пальцем. — И вот перед нами та, кто направил копьё. Hamrammr. Оборотень. Она пыталась убить Али в обличье ястреба. Ведьма сверлила Гэлина гневным взглядом, но ничего не сказала. Тира протолкнулась через толпу, и её глаза сверкали. — Это не просто hamrammr. Это сейдкона. Ведьма. Ваны всё это время применяли магию. — И вы тоже, — прошипела сейдкона. — Вот только что, пролетая над Фанейл-холл, я видела, как девчонка вышла из портала. Вы тоже жульничали. Тира повернулась ко мне. — Это правда? Я умолкла. «Чёрт». Тира тряслась от злости и выглядела так, будто хотела броситься через снег и напасть на меня. Ваны начали расходиться, ускользая в разные стороны. Но Король Горм подходил ближе, широко улыбаясь. — Итак, и Ночные Эльфы, и ваны жульничали. Гэлин пожал плечами, сунув руки в карманы брюк, пока снег падал на его обнажённую грудь. — Да. И Верховные Эльфы тоже. Портал создал я. — Что ты сделал?! — мелодичный голос Короля Горма сегодня как будто не попадал в ноты. Гэлин посмотрел на ночное небо. — Мы все сжульничали. Похоже, мы в равном положении. Вокруг воцарилось молчание. Наконец, Тира заговорила. — Я нахожу это приемлемым. — Что насчёт него? — потребовал регент, показывая на мужчину, которого я атаковала с помощью Скалей. — Если бы его не ранили, он бы занял последнее место. Принц сжульничал. Гэлин склонил голову набок. — Похоже, у вас всё это время имелся лишний солдат, — он показал на перья у ног hamrammr. — Это означает, что вместо двухсот двадцати пяти в данном соревновании могли выжить двести двадцать шесть эльфов. Всё сходится. Регент фыркнул. — Ладно. — Во имя ледяного Хельхейма, Гэлин, — проворчал Горм, и его глаза полыхали яростью. — На чьей ты стороне? Глава 30. Гэлин Час спустя я вернулся в свои покои, а Али осталась на попечении целителя Ночных Эльфов. Теперь я понимал, кто именно пришёл в мою комнату в ночь перед первым испытанием — hamrammr. Ведьма посетила меня, приняв облик Али, и сбежала, обратившись в птицу. Теперь всё обретало смысл. Во время визита в Ванахейм мы не видели женщин. Но они были там, просто спрятались. Ведьмы в иных обличьях. Я расхаживал по своей комнате, пытаясь решить, что делать. «Отведи меня к девчонке». Ганглати не говорил несколько часов, и его голос застал меня врасплох. «Зачем?» «Ты сказал, что девчонка нужна, чтобы украсть палочку». Я вздохнул. «Ладно, дай мне начертить портал. Я всё равно хотел её увидеть». Я быстро начертил в воздухе руну, и магия затрещала на моей коже, когда я шагнул через портал в комнату Али. Вопреки темноте я улавливал её чистый запах. Через несколько мгновений дверь в её спальню отворилась с внезапным скрипом, и на пороге стояла она. На ней была одежда из кожи, в руках блестела Скалей. Она выглядела готовой убить меня, и это казалось странно сексуальным. — О, — она постепенно расслабилась. — Я приняла тебя за вана. Кто-то заколотил по двери из коридора и гаркнул: «Кто там?». Мужской голос. Я напрягся. Кто бы там ни был, перед ним мы не сможем поговорить. — Только я! — отозвалась Али. — Я слышал голоса. — Сама с собой разговариваю! — затем она едва слышно зашипела на меня. — Тебе надо немедленно уйти. Тира приставила ко мне наблюдение. — Ты уверена, что всё в порядке? — дверь со скрипом приоткрылась, и я скользнул в её спальню, скрывшись из виду. — Я же сказала, что всё хорошо, — ответила она более твёрдо. — Не беси меня. — Ладно, — теперь голос прозвучал слегка нервно. — Просто делаю свою работу. Услышав, как дверь закрылась, я вышел обратно. В серебряных глазах Али сверкнуло беспокойство. — Тебе надо уйти. — Нам обоим надо уйти. Это не займёт много времени, обещаю. Она протяжно выдохнула, и я заметил намёк на улыбку в уголках её рта. — Очень сложно отказать тому, кто противостоял орде драугов, чтобы спасти тебе жизнь. — Я рассчитывал на этот ответ, — я начал чертить заклинание портала. Через считанные секунды оно завибрировало передо мной. — Куда мы отправляемся? — Туда, где сможем поговорить наедине. Я показал на портал, жестом приглашая проходить первой. Она одарила меня сухой улыбкой (словно хотела злиться на меня, но не могла), затем шагнула в портал. Я последовал за ней. Когда я появился на другой стороне, она стояла спиной ко мне перед рядом шестиметровых окон, предлагавших изумительный вид на Бостон. Лунный свет озарял её серебристые волосы и облегающую одежду. С этого места я видел и застывшую ширь реки Чарльз, и мраморные стены Цитадели. Али прижалась ладонями к окну, и стекло запотело от её дыхания. — Изумительно. Это один из старинных… как там их называли? — её лоб нахмурился на мгновение, а потом она вспомнила слово. — Небоскрёбы. Но большинство из них рушится, — её глаза скользнули ко мне, и она догадалась, где мы. — За исключением Пруденшл Тауэр, — Али тихо присвистнула. — Отличный выбор места встречи. Я обвёл жестом комнату, в которой мы находились. — Именно так. Мы на самом верхнем этаже Пруденшл Тауэр. Тысячу лет назад это место было элитным рестораном. Богатые люди приходили сюда, чтобы есть дорогие блюда и любоваться городом. — Мы в безопасности? — она кивком показала на огромные окна вокруг. — Кто угодно может увидеть нас здесь, верно? — Пешком сюда никто не доберётся. Лифты сломались сотни лет назад, а лестницы недоступны из-за льда. Сюда можно попасть или на мотыльке, или через портал, но мы на высоте 52 этажей, и ветер просто бешеный. Очень немногие мотыльки способны летать так высоко. — Ладно, — сказала Али. Похоже, моё объяснение её убедило. — Так что ты хотел мне сказать? «Ганглати, ты мне поможешь?» «Определённо», — ответил тень. Не сказав ни слова, я поднял руку и снял Шлем Ужаса. Я положил его на пол перед собой, затем сделал шаг назад.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!