Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кэри не стала ждать, пока он придет в себя. Вместо этого она всем весом рухнула на него сверху, использовав его живот как подушку для коленей. Верхняя часть его тела рефлекторно поднялась, как у игрушечного пупса, и Кэри, предвидев это, подставила кулак прямо под его переносицу. От удара голова мужчины запрокинулась назад и мгновение спустя стукнулась о бетон с глухим стуком. Он стонал от боли, но Кэри не обращала на это внимания – она без передышки лупила его кулаками по лицу и груди, снова и снова, не останавливаясь, пока не сбила в кровь костяшки пальцев. Ее кулаки онемели от напряжения. Наконец она остановилась перевести дух и посмотрела на поверженного противника. Он был без сознания и не двигался, не считая едва заметно вздымающейся груди при дыхании. В наступившей тишине Кэри услышала, как пульс стучит у нее в ушах. Этот звук показался ей таким громким, что она потеряла равновесие и сползла с тела Петросянца. Еще секунду спустя она сообразила, что стучит не у нее в ушах. Стук доносился от двери. К стуку добавлялся и другой шум – какое-то приглушенное бормотание. В конце концов до Кэри дошло – снаружи стояли люди, колотили в дверь подвала и кричали. Кэри поднялась на четвереньки и ощупала Джейсона. В правом переднем кармане брюк обнаружился длинный серебристый ключ. Она подползла к стене, оперлась на нее, чтобы кое-как подняться на ноги, доковыляла до двери, вставила ключ в замок и провернула. Раздался щелчок, дернулась ручка, и двери открылась. Первым на пороге показался Рэй с перебинтованным правым бедром, а с ним – весь отдел пропавших без вести. Хиллман и Суарез поддерживали Рэя под руки. Чуть дальше Кастильо опиралась на Эдгертона. Задними шли Паттерсон и Фрэнк Броуди. Самый старший из коллег Кэри стоял, уперев ладони в колени, и тяжело дышал. «Ты в порядке?» – спросил Рэй. «Ага» – ответила Кэри, хотя не была в этом уверена. «Петросянц там, на полу. Он без сознания». Суарез оставил Рэя на Хиллмана и прошел внутрь. Паттерсон поспешил следом – очевидно, он пересилил себя и вызвался работать в поле. Кэри попыталась было выйти за порог, как вдруг внезапно ощутила всю боль, которую умудрялась игнорировать до сих пор. Правая сторона ее головы разрывалась, грудная клетка горела, а при первом же шаге колено, которым она ударилась о лестницу, заклинило. Кэри почувствовала, как кренится вперед. Она протянула руки, чтобы схватиться за стену и не дотянулась, но на полпути к полу ее подхватила пара сильных рук. Кэри посмотрела вверх и увидела обеспокоенное лицо Броуди. «Фрэнк», – сказала она, улыбаясь, глядя в его припухшие, в красных прожилках глаза. «Я не знала, что тебе не все равно». Потом она отключилась. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ На этот раз Кэри продержали в больнице всего двадцать четыре часа – врачи решили, что ее травмы не требуют долгого наблюдения. У нее был отек на груди и ушиб колена, но, как ни странно, обошлось без сотрясения мозга. Больше всего она переживала, что сломала правую скулу – похожую травму левой скулы она получила год назад в стычке с другим похитителем детей – но, к счастью, обошлось только большим синяком под глазом. На следующий день, лежа у себя дома на диване, Кэри принимала многочисленных посетителей, стараясь быть дружелюбной и благодарной. Однако, в мыслях она уже переключилась на поиски Эви. Врачи настаивали, чтобы она соблюдала постельный режим еще хотя бы сутки, но сходить с ума от бездействия она начала гораздо раньше. В итоге ее нетерпение, как бы она ни старалась его скрыть, вырывалось наружу, а Рэй, замечая это, при первой возможности выпроваживал визитеров. Первыми пришли Рейни. Малыш Нейт был в восторге от того, что женщина-детектив живет так близко, и хотел пригласить ее поиграть. «Договорились. Но только когда я поправлюсь», – ответила ему Кэри, стараясь не выказывать раздражение перед ребенком. Тим Рейни в сотый раз благодарил ее и не мог остановиться. Он использовал все салфетки, которые принес с собой, и половину запасов Кэри, сморкаясь и вытирая слезы, но, в целом, держался молодцом. Джессика почти не говорила, но все время держала Кэри за руку. Когда Тим с детьми пошли к выходу, Кэролин задержалась. «Психолог говорит, что она до сих пор в шоке», – сказала она, оставшись с Кэри наедине. «Выздоровление будет долгим. Но ее все равно выписали домой – врачи думают, что в привычной обстановке Джесс будет лучше. Сеансы терапии будут каждый день. Но я хотела, чтобы вы знали, что по крайней мере физически с ней все в порядке. Только пара царапин и обезвоживание». «Рада слышать», – ответила Кэри. «Все благодаря вам. Мы этого никогда не забудем. И не забудем, что вы спасли моего мужа тоже. Я знаю, что у вас сейчас на службе не все гладко. Так вот, будьте уверены – мы не будем молчать, мы поднимем прессу. Если вы потеряете работу, то точно не из-за того, что мой голос не был услышан». «Спасибо, миссис Рейни», – тихо сказала Кэри. «Зовите меня Кэролин. И, кстати, завтра я принесу вам печенье, так что готовьтесь». Позже по очереди приходили сослуживцы – навестить Кэри пришли все, кроме Фрэнка Броуди. По словам Эдгертона, тот сослался на плохое самочувствие, но все подозревали, что старик просто терпеть на мог сентиментальные встречи. Кастильо позвонила из больницы. Ее оставили под наблюдением из-за контузии, полученной при взрыве в квартире Петросянца, и обещали выписать на следующий день. Шериф Калверт тоже позвонил. Он рассказал, что местная полиция пытается отследить передвижения Петросянца во время его пребывания в Элкхерсте. Они надеялись найти тело Норин Эпплтон. В второй половине дня Кэри задремала, а когда проснулась, Рэй сообщил ей, что звонила Мэгс и обещала перезвонить через пару дней, когда Кэри отдохнет. А вечером пришел Хиллман, и его визит по служебной необходимости затянулся дольше других. «Ты уже достаточно пришла в себя для новостей?» – спросил он, ставя принесенный с кухни табурет у дивана Кэри. «По вашему тону ясно, что выбора у меня нет». «Боюсь, что так», – признал он. «С чего начать?» «Как там Винчестер?» «Лежит в ожоговом отделении с ожогами первой степени – повреждено больше сорока процентов кожи. Сейчас он в искусственной коме и слишком рано давать какие-то прогнозы. Буду держать тебя в курсе. И еще, не знаю, захочешь ли ты прийти, но похороны Кроули послезавтра». «Я приду», – быстро сказала Кэри и сменила тему – она не могла сейчас об этом думать. «А что с Петросянцем?» «Он в сознании, в больнице под охраной. Ему зачитали права, но он продолжает нести бред об очистительных ритуалах. Заявляет, что ты – прислужница Сатаны». «Не он первый», – с сарказмом пробормотала Кэри. «Ну, так или иначе, его адвокат уже готовит документы о его невменяемости. И это тот редкий случай, когда у него есть шансы на успех. На свободу его не выпустят, но психлечебница вместо тюрьмы – вполне вероятный вариант». «Он признался хоть в чем-то?» – спросила Кэри. «На этот счет он немногословен, но вскользь упомянул несколько названий городов. ФБР сейчас отслеживает все его прошлые передвижения и ищет дела о пропавших без вести с похожим почерком. Неприятно это говорить, но, боюсь, находок будет немало. И это не считая тел, которые мы нашли в подвале теплицы». «Их уже опознали?» – спросила Кэри. «Одно – да. Карлотта Канту, последняя жертва, мертва около семидесяти двух часов. Она работала на улице в восточных кварталах». «Сколько ей было?» – спросила Кэри, чувствуя, что ответ будет для нее болезненным. «Двенадцать». «Не понимаю, почему он ее выбрал», – вмешался Рэй. «Совсем не его тип». «Как знать? Может, есть какая-то связь, о которой мы не знаем», – предположил Хиллман. «Или, – Рэй сделал паузу, – он на ней практиковался». «А второе тело?» – быстро спросила Кэри, не желая вдумываться в слова Рэя. «Оно слишком разложилось, пока не опознали. Ждем слепков зубов. Но судмедэксперт говорит, что это девушка двенадцати-четырнадцати лет, убита около трех месяцев назад». Кэри кивнула, но промолчала. Рэй сунул ей в руки чашку с чаем. «Расскажите ей все остальное», – попросил он Хиллмана. «Остальное?» – Кэри вопросительно подняла бровь. «Я не хотел вываливать на тебя все сразу», – сказал Хиллман, сердито глядя на Рэя. «Теперь придется». «Выкладывайте», – подтолкнула его Кэри. «Есть плохая и новость, а есть неокончательно хорошая». «Начинайте с плохой», – попросила Кэри. «Всегда». «Плохая новость в том, что внутреннее расследование продолжается. Некто влиятельный точит на тебя зуб, и, хотя события последних дней сыграют в твою пользу, твое дело закрывать отказываются». Кэри переглянулась с Рэем, тот кивнул. Они оба знали, кем был этот «некто влиятельный». «А что за неокончательно хорошая новость?» – спросила она, привставая на диване. «Ты стала очень популярной – ты ж только что спасла маленькую девочку от серийного убийцы. На то, что ты в тот момент технически не была копом, пока закрывают глаза. Пресса на твоей стороне. Да и шеф Бичер, ты знаешь, всегда была на твоей стороне, хоть ей и приходится из-за тебя идти на сложные политические маневры. Кажется, она видит какой-то способ спасти положение». «И какой же это способ?» – с подозрением поинтересовалась Кэри. «Если она настоит на своем, тебе официально объявят выговор за действия в отношении Коллекционера. В конце концов, он похитил твою дочь, и многие могут понять, почему ты пошла против правил. Она хочет замять эту историю. А, по моему опыту, если Рина Бичер чего-то хочет, она это получает, и ничто не может встать у нее на пути». Кэри была настроена скептически, но решила не высказывать свои сомнения вслух. «Спасибо, Лейтенант», – сказала она. Когда он ушел, на Кэри накатила усталость. «Который час?» – спросила она Рэя, не в силах подавить зевоту.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!