Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эта книга из серии о Ханне посвящается Джону. Без него я не смогла бы ее написать. © H. L. Swensen, Inc., 2018 © Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2019 © Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2019 * * * Слова благодарности Сердечное спасибо доктору Ричарду Нимейеру, нашему «доктору Хоккею». Мы с Джоном будем очень по вам скучать (и доктор Найт тоже). Обнимаю и целую членов моей семьи, которые покорно терпят, когда у меня подходит срок сдачи книги. Всем вам по лишнему печенью! Обнимаю Труди Нэш за то, что она сопровождает меня во всех турах в поддержку моих книг и беспрестанно помогает в делах. А самое главное, спасибо за то, что ты моя подруга. Спасибо моим друзьям и соседям: Мэлу и Курту, Лии и Биллу, Джине, Ди Эплтон, Джей, Ричарду Джордану, Лоре Левайн, Нэнси и Хефти, доктору Бобу и Сью, Жэну, Майку и Мэнди из библиотеки Faux, Дарил и ее команде из Groves Accountancy, Джине и Рону из SDSA и всем из Homestreet Bank. Обнимаю Ричарда Джордана за то, что отправился со мной в турне по поддержке книги Banana Cream Pie Murder. Ты был прекрасным компаньоном и помощником. Спасибо Брэду, Эрику, Аманде, Лоренцо и Мэг за книгу Just Desserts. Привет моим друзьям из Миннесоты: Луису и Нилу, Беву и Джиму, Луису и Джеку, Вэлу, Рутанн, Лоуэллу, Дороти и сестре Сью, а также Максу и Джиму. Большое спасибо моему блестящему редактору Джону Сконьямильо. Спасибо всем замечательным сотрудникам издательства Kensington Publishing, которые поддерживают расследования и вкусную выпечку Ханны. И особо благодарю Робина, который все доводит до совершенства. Спасибо Мэг Рули и сотрудникам Jane Rotrosen Agency за неустанную поддержку и мудрые советы. Спасибо Хиро Кимура, талантливому автору обложек моих книг, за прекрасную работу (нет, эту малиновую ватрушку по-датски съесть вы не сможете!). Спасибо Лу Мэлкэнджи из издательства Kensington, оформителю превосходных обложек книг о Ханне. Они всегда великолепны. Спасибо Джону с сайта Placed4Success.com за размещение фильма и телевизионных программ о Ханне, за присутствие Ханны в социальной сети, за бесчисленные часы, которые он провел, помогая мне, и за то, что он всегда был рядом со мной. Спасибо Руби за администрирование моего сайта www.JoanneFluke.com и за поддержку в социальных сетях. И спасибо Анни за помощь в социальных сетях и за все остальное. Крепко обнимаю Джей Кей за помощь Ханне и мне в течение долгих лет. Обнимаю Бет за чудесную вышивку и рассказ о «шлепке Мойше». Спасибо оформителю блюд, подруге и гиду по СМИ Лоуис Браун за неоценимую помощь в организации ланчей в Poisoned Pen и за телевизионные клипы о выпечке в Фениксе. Обнимаю Дабл-Ди, всех в «Команде Свенсен» и «Маньяков Ханны», которые помогают сохранять Ханну в «Фейсбуке» живой и здоровой. Спасибо доктору Рохалю, доктору Лайну и Кэти Лайн, докторам Уоллену, Кословски, Эшли и Ли за ответы на медицинские и стоматологические вопросы, относящиеся к моей книге. Спасибо всем поклонницам и поклонникам Ханны, которые делятся семейными рецептами, пишут на моей страничке в «Фейсбуке» Joanne Fluke Author и читают книги о Ханне. Эта книга для вас! Глава первая Ханна Свенсен Бартон бросила взгляд на часы в спальне, в которой теперь спала одна. Когда она надевала свой самый теплый свитер, в глазах у нее стояли слезы. Ее новый муж Росс Бартон исчез уже две недели назад, и хотя ее младшая сестра Мишель с той поры оставалась с ней в квартире, Ханна по-прежнему чувствовала себя ужасно одиноко. Днем было легче. После восхода солнца проходило то время, когда она обычно обнималась с Россом на новой тахте или спала рядом с ним на новой широченной кровати, и ей удавалось убедить себя, что все будет хорошо и что Росс непременно вернется. Потом, когда солнце поднималось выше, легко было поверить: раз он взял с собой только ключ от квартиры, оставив все остальные ключи, значит, он собирается вернуться домой. Однако сейчас, в пять часов утра, после беспокойной ночи, было гораздо труднее убедить себя в том, что все будет хорошо, если она просто станет терпеливо ждать его возвращения. — Будь оптимисткой, — сказала она своему отражению в зеркале. — Росс скоро придет домой и все объяснит. — Эти слова составляли мантру, которую Ханна повторяла каждое утро, хотя надежда быстро таяла. Росс не звонил ни в «Куки-Джар», ее кафе-кондитерскую в Лейк-Эден, штат Миннесота, ни в их квартиру. Она понятия не имела, где он и почему ее оставил. Было похоже, что новый муж попросту исчез с лица земли и бесследно растаял в воздухе. По щеке Ханны скатилась слеза, и она смахнула ее тыльной стороной ладони. Хорошо, что она без макияжа, иначе слезы, которые она лила долгими днями и ночами, непременно испортили бы его. Ханна взяла щетку для волос, попыталась привести в порядок свои непослушные рыжие кудри и подумала, не виновата ли ее внешность в том, что Росс ушел. Если бы она делала идеальный макияж, как ее мать Долорес или ее тщательно следившая за модой сестра Андреа, был бы Росс по-прежнему с ней? Возможно, ей следовало бы всерьез постараться сбросить вес, чтобы приобрести такую же идеальную фигуру, как у остальных женщин в ее семье. — Если бы он просто сказал мне, что не так, я бы смогла это исправить, — проговорила она, поворачиваясь к Мойше, своему двадцатитрехфунтовому бело-рыжему коту, возлежавшему на подушке Росса. — Мррр! — ответил Мойше, и Ханне показалось, что он возмутился ходом ее мыслей. — Извини, Мойше! — откликнулась она, подходя к кровати, чтобы приласкать кота. — Я лишь стараюсь найти хоть какие-то ответы и никак не нахожу. — Рррм, — снова ответил Мойше, и Ханна интерпретировала это как выражение сочувствия. Она была уверена, что Мойше тоже скучает по Россу. — А сейчас мне надо бежать на работу, — объяснила она коту. — Но не волнуйся, мы с Мишель придем вовремя и накормим тебя обедом. Ханна натянула парку и вышла из спальни. Она как раз проходила мимо комнаты для гостей, когда оттуда появилась Мишель. В руке младшая сестра держала связку ключей. — Это твои ключи? — спросила она, протягивая их Ханне. Та осмотрела ключи и покачала головой: — Нет, не мои, но, похоже, это ключи от машины Росса. Я знала, что они где-то здесь, потому что его машина все еще на стоянке. Где ты их нашла? — Они были в верхнем ящике комода в гостевой комнате. Лежали прямо на моем самом теплом зимнем шарфе. Я бы никогда их не нашла, если бы не решила надеть сегодня этот шарф. — Что ж, я рада. Мне никогда не приходило в голову туда заглянуть. — Ясное дело. Я сильно удивилась, когда их там обнаружила. Почему Росс положил их туда? На лице Ханы появилась улыбка, когда она пришла к очевидному выводу: — Все очень просто, Мишель. Росс хотел, чтобы ты пользовалась его автомобилем, пока его нет. Другого объяснения просто не существует. — Ты уверена? — Чем больше я об этом думаю, тем уверенней становлюсь. Он нашел время, чтобы зайти в твою комнату и положить ключи от машины в ящик комода. Иначе зачем бы он это сделал? Мишель все же продолжала сомневаться: — А ты что думаешь по этому поводу? Ты хочешь, чтобы я пользовалась машиной Росса? — Почему бы и нет? На автомобиле нужно ездить. Если он будет просто стоять здесь, то не заведется, когда Росс вернется домой. Конечно, он хотел, чтобы ты ездила на его машине. — Ну ладно… если ты так уверена… — Уверена. Мишель заулыбалась: — Я хотела спросить у мамы, нельзя ли воспользоваться ее машиной, а теперь мне не придется этого делать. Как гора с плеч свалилась! — Потому что мама согласилась бы, но потом придумала бы, как заставить тебя отплатить за такую услугу? — Вот именно! — Мишель направилась к коврику у двери, на котором держала зимние сапоги. Она натянула их и сунула туфли во вместительную сумку, которую носила с собой. — Можешь не торопиться, Ханна, — добавила она, открывая входную дверь. — Я помогу Лизе с выпечкой, для которой мы вчера вечером замесили тесто, и подготовлю кафе к открытию. Выпей лучше еще одну чашку кофе и для разнообразия побудь праздной дамой. — Спасибо, — сказала Ханна, и Мишель вышла и закрыла за собой дверь.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!