Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Привет, Лиам, — Алан пожал его руку. — Слушай, ну и заставил ты нас побегать! Мы с ног сбились! Ты мне за это время уже как родной стал, представляешь? Я о тебе знаю больше, чем о моей сестре. Хотя, о чем это я? Ведь у меня нет сестры! — Лиам запрокинул голову и захохотал. Алан фыркнул. — А вот я о тебе почти ничего не знаю, — ответил ему Алан, — кроме того, что ты страховой агент. Лиам рассмеялся. — А почему ты не стал про меня ничего выяснять? У тебя ведь был номер моего телефона, мог бы там поковыряться… Мои ребята приготовили там для тебя сюрприз, — улыбнулся Лиам. — Поэтому и не стал. Не люблю сюрпризы, — Алан усмехнулся. — Он мне нравится, Крис! — воскликнул Лиам. — Хороший выбор, я одобряю. — Что бы я делала без твоего одобрения, Лиам? — проворчала я. — Да нет, ребят, серьезно. Вы здорово друг другу подходите! — Лиам был весел и благодушен. И потом добавил, обращаясь к Алану: — Ты только не обижай ее, ладно? Она славная. И очень смелая, я бы даже сказал отчаянная! Знаешь, как она наваляла этому Итану? Она ему нос сломала! Я еле оттащил ее! Вот вроде чуть больше воробья, а откуда такая силища? — Да, я тоже под впечатлением. Ты бы видел мое лицо, когда она заявилась в дом с топором наперевес! — улыбнулся Алан, нежно смотря на меня. — Что? — Лиам рот разинул от удивления. — Крис, что ты собиралась делать с топором? — спросил он у меня. — Ну… я не знаю, — смутилась я, — не могла же я с пустыми руками идти. — Да, с пустыми руками в гости не ходят, — фыркнул Лиам. — Но знаешь, вообще идея идти туда была не самой лучшей, — добавил он с укором. — Я же сказал тебе оставаться на месте, и не высовываться. — Я сказал ей тоже самое, — поддержал его Алан. Они что, теперь заодно? В это время в палату вошла медсестра и спасла меня от необходимости отвечать. Она сказала, что время посещения на сегодня окончено, и больному необходим отдых. Мы попрощались с Аланом и обещали прийти завтра. Мы навещали Алана каждый день. Я ездила в больницу на своей машине, чтобы не зависеть от Лиама. Лиам, кажется, был вполне доволен тем, как развивается их общение. Алан никак не выказывал по отношению к нему неприязни, мне даже стало казаться, что Лиам начинал вызывать у него симпатию. Разговоров о сотрудничестве Лиам не заводил, но все знали, что этот разговор впереди. Через пару дней Лиам отвез меня в полицию, где я рассказала всю историю, и ответила на кучу вопросов. Вскоре наступил день выписки. До Рождества оставалось два дня. Алан чувствовал себя хорошо, и доктор разрешил ему отправиться домой. Ему по-прежнему нужно было делать перевязки еще некоторое время, и Лиам заверил, что будет возить Алана в больницу лично. Алан пытался было возражать против такого, несколько чрезмерного, проявления заботы, но Лиам был совершенно непреклонен, заявив, что потом Алан, если захочет, сможет его отблагодарить, выслушав одно интересное предложение. Мы переглянулись все втроем и рассмеялись. Лиам не собирался упускать свой шанс. Когда все бумаги были оформлены, Алан отправился на последнюю перед выпиской перевязку, а мы с Лиамом ждали его в холле у лифта. Лиам глянул на часы, и нажав на кнопку наушника, сказал кому-то: «Через три минуты машину ко входу». — Лиам, с чего ты взял, что Алан поедет с тобой? Я, между прочим, тоже на машине, — сообщила ему я. — Крис, я тебя умоляю! Где твоя машина? — закатил он глаза. — Ну… на парковке, — замялась я. — И ты хочешь заставить бедного Алана, даже еще толком не выздоровевшего, тащиться с тобой по холоду на парковку? — он укоризненно посмотрел на меня. — Нет, но… — Поэтому он поедет со мной! — радостно заявил мне Лиам, довольно сверкнув зубами. — Лиам, а ты точно… ну… «по девочкам»? — проворчала я. — Что-то в последнее время меня стали одолевать сомнения. Лиам громко расхохотался, вызвав неодобрительные взгляды медперсонала. — Ну и фантазии у тебя, Крис! Ай-ай, не ожидал от тебя! — сказал он сквозь смех. К нам по коридору шел Алан. — Что тут происходит? — заинтересованно спросил он. — Крис поделилась со мной своими сексуальными фантазиями, — вытирая слезы ответил ему Лиам. — Лиам! Балбес! — возмутилась я, заходя в лифт. — Алан, не слушай его, он все перевирает. Ничего такого я не говорила. — Ну и зануда ты, Крис! А я только было начал думать, что есть в тебе заводной огонек! Ан нет, показалось. — Зато в тебе его хоть отбавляй! Смотри, не подпали себе что-нибудь! — Ты только не сердись, принцесса! Держи себя в руках. А то я начал несколько опасаться тебя, ну, знаешь, после той истории с топором… Алан с улыбкой слушал нашу перепалку. Мы вышли через главный вход. У входа стоял большой черный джип. — Мне надо забрать мою машину, — сообщила я Лиаму. — Хочешь, чтобы я поехал с тобой? — спросил меня Алан. — Нет, Алан, — вздохнула я, — езжай с Лиамом. Я поеду следом за вами. — Давай, Крис, живей. Мы будем ждать тебя возле выезда, — велел мне Лиам, открывая Алану дверцу. — У меня вообще-то еще левая рука есть, я вполне могу открыть себе дверь, — ворчал тот на навязчивую опеку Лиама. Я быстрым шагом пошла на парковку. Выехав с территории, поравнялась с черным джипом, и тот тронулся. Интересно, а куда мы едем? Я только сейчас сообразила, что понятия не имею, где живет Алан! Вот это да! Я не то, что точного адреса, я даже города не знала. Поначалу я не спрашивала, потому что он бы не ответил. А потом-то могла бы спросить? Вскоре мы въехали в Белвью. Что? Белвью? Вряд ли Алан живет в Белвью, тут очень дорого. Или нашел какой-то недорогой вариант? Я следовала за черной машиной, ехавшей впереди. Джип остановился возле высоченного современного здания, высадил Лиама и Алана, Лиам забрал вещи Алана, и джип отъехал. Так, парковаться тут нельзя. Лиам замахал мне рукой, я опустила стекло. — Крис, сзади парковка. Оставляй там свое недоразумение, которое ты называешь машиной, и поднимайся, тридцать шестой этаж. Дверь оставим открытой. Найдешь, — сообщил мне Лиам, настойчиво подталкивая Алана ко входу. Я увидела, как тот закатил глаза. Я обернулась и заметила сзади через проезд парковку. Выехав, я сделала небольшой круг и, заехав на парковку, оставила машину. После чего вернулась ко входу в небоскреб. Но куда это мы приехали? Глава 44. В гостях хорошо, но дома лучше Все было такое шикарное! Само здание, холл внизу, лифты. Лиам привез Алана к себе домой? Это уже слишком! Я начала злиться. В лифте возле кнопок были обозначены также ресторан, тренажерный зал и бассейн. Скоростной лифт вмиг поднял меня на нужный этаж. Выйдя, я сразу увидела открытую дверь и направилась к ней.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!