Часть 9 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
По очереди подношу шарфы к носу, чувствую знакомый запах, но пахнет от них одинаково. Сосредоточенно рассматриваю шарфы. Как же мне разгадать эту загадку, чтобы мы могли пойти кататься на санках? Мама молчит, а я не прошу о помощи; я уже знаю, она рассчитывает, что я сделаю все сама.
И тут я вижу разгадку.
– Вот это твой! – торжествующе заявляю я, держа ее шарф в левой руке.
Мама сияет.
– Говорила же, она узнает мой шарф по растрепанному краешку, – с триумфом сообщает она папе.
Я качаю головой. Я не заметила растрепанный кончик на ее шарфе, но теперь, приглядевшись, вижу там небольшую дырочку.
– Нет, мама, на нем твой волос, – с гордостью говорю я.
Она приглядывается к шарфу и снимает с него длинный волнистый каштановый волос. Лицо ее расплывается в улыбке.
– Какая же ты молодец! – Мама валит меня на кровать. – И как только мне досталась такая умная девочка? – Она покрывает меня поцелуями, а я визжу от смеха. – Бросай свою газету, Кристофер! – восклицает мама. – Нас ждут санки и снег!..
– А на какие задания вы ходили с родителями? – спрашиваю я. Наверняка задания у меня дома сильно от них отличались.
– В основном шпионаж. Нас учили вести переговоры и передвигаться незаметно.
Я киваю. Может, и мои родители стали бы учить меня этому, если бы мама прожила дольше. Хотя папа по-своему тренировал меня, я все равно не понимаю, почему он не рассказал мне правду про Альянс Стратегов.
– Заказывай все! – Указываю на меню у него в руке. – Я просто умираю с голоду!
Он ухмыляется, и меня снова гипнотизирует его манящий взгляд.
– Все так все.
Улыбаюсь в ответ.
– И прекрати на меня так смотреть. Ты слишком привлекательный и… все такое. Это нечестно.
Эш смеется:
– Понял. Заказать много еды. Перестать быть привлекательным. И начать по-другому одеваться.
– Точно, – говорю я. – А если не сработает, найдем способ прикрыть чем-нибудь твою физиономию. Тогда я смогу нормально думать и не отвлекаться на желание поцеловать тебя. Давай, работай над своим списком. Пойду соберусь, чтобы потом можно было сразу отправиться в путь. – Возвращаясь в спальню, слышу, как Эш посмеивается у меня за спиной.
Несколько секунд стою посреди комнаты, глядя на свою клетчатую сумку. Я еще не до конца привыкла к окружающему меня современному миру, такому знакомому и одновременно чужому. Когда я последний раз была в Коннектикуте, все было так хорошо. Я жила в маленьком понятном мире. У меня была маленькая семья и все, что мне нужно. Теперь все изменилось.
Касаюсь затылка, выуживаю из-под косы прядь волос, которую на прощание дала мне Лейла, прижимаю ее к сердцу, как будто в ней скрыты ответы на все мои вопросы, и надеюсь, что она поможет мне хотя бы обрести утраченный душевный покой.
Глава седьмая
Чем ближе мы к дому, тем сильнее я нервничаю. Последний час я все время боролась с желанием оглянуться и посмотреть на других пассажиров, гадая, какие здесь могут скрываться угрозы. Вместо этого ерзаю на сиденье и барабаню пальцами по подлокотнику. Просто не могу сидеть спокойно. С тех пор как мы вышли из отеля, меня не покидает ощущение опасности, как будто из-за каждого угла может выскочить что-то зловещее и смертоносное. Эш утверждает, что вряд ли в одном автобусе с нами окажутся другие Стратеги, однако он все же настоял, чтобы я надела парик, который каким-то чудом обнаружился у него в чемодане, как будто возить с собой средства для маскировки наряду с маленьким дорожным дезодорантом – дело обычное.
Смотрю в окно автобуса, за которым проносится знакомое шоссе с деревьями по обочинам, но от этого монотонного вида нервничаю еще больше. Дергаю край кривоватого шарфа, который прошлой зимой связала для меня Эмили, и бросаю взгляд на Эша – он сидит спокойно, погруженный в свои мысли.
Автобус замедляет ход, но вместо радости – ведь совсем скоро я буду дома! – чувствую нарастающее беспокойство. Я боюсь найти в доме какое-нибудь подтверждение того, что папа в опасности. А еще больше боюсь вообще ничего не найти.
– Ты идешь? – спрашивает Эш.
Замечаю, что автобус уже остановился, Эш, стоя в проходе, достает с верхней багажной полки наши сумки.
– Да…
Вставая, украдкой оглядываю пассажиров автобуса. Вроде бы обычные люди: две семьи, у одной спящий младенец, пара девушек лет двадцати в наушниках и так далее. Но окажись в этом автобусе Стратеги, разве они не выглядели бы обычными людьми? Как я узнаю, не следят ли за нами?
К счастью, на нашей остановке больше никто не выходит. Если бы в автобусе оказался кто-то из моего города, они, скорее всего, узнали бы меня даже в парике и пристали бы с расспросами, куда я исчезла несколько недель назад. Через час о моем возвращении знал бы весь город, а в дверь уже стучался бы шериф Билли.
Иду вслед за Эшем по проходу и выхожу из автобуса. Деревья стоят голые, воздух кажется ледяным даже в лучах полуденного солнца. Я натягиваю на уши шапку, надеваю перчатки. Автобус уезжает, и за ним открывается Спринг-Роуз-лейн, метко названная в честь множества диких роз, растущих вдоль нее в летние месяцы. По этой улице я ходила бессчетное количество раз.
…– Видишь эти розы? – говорит мама, указывая на усыпанные бледно-розовыми цветами кусты, сгрудившиеся по обе стороны улицы. – Это шиповник морщинистый. Rosa rugosa.
– Rosa rugosa, – повторяю я.
– Вот, понюхай. – Мама наклоняется и подносит розовый цветок к моему носу. Я втягиваю воздух и вся сияю, а она улыбается в ответ на мою реакцию. – Замечательно, правда? Дикие розы пахнут лучше всего. Знаешь почему? – Я качаю головой. – Потому что в тех, которые покупаешь в цветочном магазине, главное – это внешний вид, – с какой-то грустью говорит она. – А эти – выносливые. Они сильные, дерзкие и, хотя любят солнце, не боятся и морозца. Они съедобны, а листьями и плодами можно лечить разные болезни. Когда я выбирала тебе второе имя, Роуз, я думала именно о таких розах, а не о тех, которые красиво смотрятся в букете, но больше ни на что не годятся.
Она снова берет меня за руку теплыми пальцами, и мы идем дальше. Я смотрю на нее и очень горжусь тем, как много всего она знает…
– Нужно уйти с центральной дороги, – говорит Эш, с любопытством наблюдая за мной.
Со вздохом прогоняю воспоминания.
– До дома один квартал в ту сторону. – Указываю направо. Мне становится грустно. Я уже совсем близко, но не могу прямиком идти домой, иначе весь город пойдет за мной по улице, словно на параде в честь Дня святого Патрика. – Но нам нельзя идти по улицам, даже по переулкам. Я могу наткнуться как минимум человек на десять знакомых. Придется пробираться лесом. – Смотрю на свои видавшие виды поношенные сапоги в грязных пятнах и на начищенные до блеска ботинки Эша. – Тебе в них будет удобно?
– Более чем, – отвечает он. – Поскольку снега нет, мы не оставим слишком заметные следы. Лес – это идеальный вариант.
Снимаю у него с плеча свою сумку, и мы углубляемся в лес. Я так часто ходила этой дорогой, что по памяти могу описать каждый кривой ствол, каждую изогнутую ветку еще до того, как мы до них доберемся. Двигаемся почти бесшумно, хотя я сомневаюсь, что в это время года здесь можно кого-нибудь встретить. Сколько лет живу в этих краях, а людей в лесу встречала только летом.
На морозном воздухе изо рта вырываются белые клубы пара. Провожу рукой в перчатке по ноздреватому стволу дерева, которое в детстве называла Мистером Генри, потому что считала, что оно похоже на нашего учителя английского. Чем ближе мы подходим к нашему участку, тем больше я, сгорая от нетерпения, ускоряю шаг. Хочется броситься бежать, рывком открыть дверь и позвать папу. И чем сильнее это желание, тем сильнее мне сдавливает грудь. Смогу ли я еще когда-нибудь так сделать? Вернемся ли мы с папой сюда когда-нибудь?
– Хочешь поговорить? – довольно равнодушно спрашивает Эш – в голосе не слышно обычного интереса. Это всего лишь вежливое предложение.
– Не знаю, – говорю я и еще несколько шагов молчу, пытаясь придумать, как выразить словами чувства, в которых сама пока не до конца разобралась. – Понимаешь, все выглядит таким знакомым, но при этом как будто… недостижимым. Это мой дом. Я знаю этот город лучше всего на свете: каждое крыльцо, кирпичные дорожки, из-под которых выпирают корни старых деревьев, и мистера Мартина – он делает лучшие торты во всем Коннектикуте и семь лет подряд занимал первое место на ярмарке штата, – и миссис Бернштайн, хозяйку антикварной лавки, которая по воскресеньям занимается организацией фермерского рынка. Знаю, что перед магазином конфет нельзя оставлять машину больше чем на час, потому что владелец жутко сварливый и будет оставлять тебе гневные записки. Я знаю здесь всё. Эмили... – У меня срывается голос, когда я произношу ее имя, и я делаю глубокий вдох. – Наконец-то я дома, я мечтала об этом несколько недель, но ощущение такое, будто приехала в чужой город. Папы здесь нет, я ни с кем не могу поговорить, и приходится пробираться тайком, чтобы никто не заметил. А мне так хочется пойти на главную площадь и выпить большую чашку горячего шоколада с зефирками в закусочной Люсиль.
Договорив, я выдыхаю и только теперь понимаю, какие сильные чувства подавляла все это время.
Эш, похоже, потрясен моей любовью к Пембруку. Помолчав минуту, он кивает.
– Ты сможешь сюда вернуться, – успокаивает он меня.
Как же хочется ему верить!
– Думаешь, смогу?
– Да. Мы найдем твоего отца и сделаем все, чтобы Львы перестали преследовать вас, – даже если для этого придется избавиться от каждого из них, – уверенно говорит он.
Я понимаю, насколько все это маловероятно, но вижу, что Эш из самых добрых побуждений пытается приободрить меня, а мне сейчас, в моей страшной реальности, как раз нужно немного доброты и участия. Я вздыхаю.
– Вот так запросто взять и избавиться от самой влиятельной Семьи в Альянсе Стратегов… Проще пареной репы.
– Вот видишь? Ты уже прониклась ду… – Эш замолкает, и я сразу понимаю почему.
– Следы шин на земле? – шепчу я, прислушиваясь к звукам, доносящимся со стороны моего дома. – Оттуда, куда мы… – Рассматриваю деревья вокруг, и у меня душа уходит в пятки. – О господи, это с моей подъездной дорожки. Поблизости больше ничего нет.
Сердце готово выскочить из груди, я теряюсь в догадках, кто это может быть. На какую-то долю секунды замираю в надежде, что, может быть, папа вернулся домой и вот-вот скажет мне, что весь этот кошмар закончился и мне больше никогда не придется об этом думать.
Бесшумно взбегаю на вершину холма, Эш бежит рядом. Скрываемся за кустами, откуда хорошо просматривается мой небольшой белый домик с темными ставнями, красной дверью и отделкой в викторианском стиле. Не могу оторвать от него глаз. Но сейчас причиной тому не тоска по дому, а вид старого серебристого «фольксвагена», притормозившего на подъездной дорожке.
– Эмили? – шепчу я, и от захлестнувших эмоций у меня перехватывает дыхание.
Выскакиваю из-за куста. Я должна бежать к ней, обнять ее, сказать, как страшно я жалею, что не попрощалась с ней. Она должна знать, что у меня не было выбора, что я исчезла не по собственному желанию. Но Эш, не позволив мне сделать и шага, тянет меня назад в кусты.
– Не надо, – шепотом предупреждает он.
– Но это моя лучшая… Я должна, – в отчаянии говорю я. Пытаюсь выдернуть руку, но он крепко держит меня.
– А если за домом кто-нибудь следит? Если следят за Эмили? – шепчет он. – Подумай, Новембер. По твоему лицу вижу, как много она для тебя значит. Не подвергай свою подругу опасности, как это однажды сделал я.
Упрямо качаю головой. На глаза наворачиваются слезы. Я просто не могу быть так близко от Эмили и молча прятаться в кустах.
– Львы ничего не знают про Пембрук. А иначе зачем тогда Коннер грозился убить нас, если я не скажу, где находится мой дом?
Эш серьезно смотрит на меня.
– Два варианта. Первый: Львам все известно, но из-за нерегулярной связи с Академией Коннер на тот момент еще ничего не знал. Или второй: Семья не делилась с Коннером всей доступной ей информацией. Ты понятия не имеешь, о чем Львы знают, а о чем нет. Ты готова рискнуть жизнью подруги только на основании предположений?
Из машины выходит Эмили, и я отворачиваюсь от Эша. Ее волосы собраны в высокий хвост, на ней красные наушники, короткая свободная куртка и непрактичные зимние сапоги на высоком каблуке. Она трет нос рукой в красной варежке, а в другой руке сжимает белую розу на длинном стебле. Я стискиваю зубы, стараясь сдержать слезы.
…– Эти, – говорит Эмили, указывая на охапку орхидей в цветочном магазине. – Пурпурные орхидеи – самые красивые в мире цветы, правда? Воплощение элегантности.
book-ads2