Часть 5 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это мешает росту сталактитов.
– О господи…
– Ронан! – не поворачиваясь, позвал Ганси, шагавший во главе; его канареечный свитер казался светло-серым в свете головных фонариков. – Не отвлекайся.
Свист возобновился, а Ганси вдруг исчез.
– Что такое? – спросил Адам.
И тут пол ушел у него из-под ног. Он упал и поехал дальше на боку, оставляя пальцами борозды на земле.
Блу не успела даже понять, что случилось, когда почувствовала, как Ронан обхватил ее сзади. Веревка на поясе туго натянулась, угрожая сбить с ног и Блу. Но Ронан надежно упирался ногами и до боли стискивал плечи девушки.
Адам все еще лежал, но, по крайней мере, перестал скользить.
– Ганси! – позвал он, и это слово скорбно прозвучало в обширной пустоте. – Ты в порядке там, внизу?
Ганси не просто исчез, он провалился в дыру.
«Хорошо, что мы связаны друг с другом», – подумала Блу.
Ронан по-прежнему держал ее, обхватив руками, и она чувствовала, как они дрожат. То ли от напряжения, то ли от страха. Ронан ни на мгновение не задумался, прежде чем схватить Блу.
«И я не позволю себе об этом забыть».
– Ганси? – повторил Адам, и в его голосе послышалась легкая нотка тревоги.
Он слишком старался замаскировать волнение уверенностью, а потому оно осталось на виду.
Три рывка. Блу почувствовала, как они дрожью передались от Адама к ней.
Адам, с явным облегчением, коснулся щекой пола.
– Что там? – спросил Ронан. – Где он?
– По ходу, висит, – ответил Адам, от волнения позволяя прорваться местному акценту («висить»). – Веревка меня сейчас пополам перережет. Я не могу подобраться ближе. Тут скользко… он просто утащит меня вниз.
Высвободившись из хватки Ронана, Блу осторожно шагнула к тому месту, где исчез Ганси. Веревка между ней и Адамом провисла, но он не покатился к краю. Девушка медленно произнесла:
– Думаю, ты можешь работать противовесом, если не будешь двигаться. Ронан, оставайся там… ты сумеешь удержаться, если что-нибудь случится и я начну скользить?
Луч фонарика осветил покрытый грязью каменный столб. Ронан кивнул.
– Так, – сказала Блу. – Сейчас подойду поближе и загляну вниз.
Она медленно пробралась мимо Адама. Он бессмысленно цеплялся пальцами за скользкий склон.
Блу чуть не свалилась в пропасть.
Неудивительно, что Ганси ее не заметил. Каменный карниз, а потом сразу – пустота. Блу поводила фонариком туда-сюда и осветила лишь непроглядный мрак. Пропасть была слишком широка, чтобы увидеть противоположный край. Слишком глубока, чтобы увидеть дно.
Впрочем, был виден страховочный трос, темный от грязи. Он вел в расселину. Блу направила луч фонарика в темноту.
– Ганси?
– Я тут!
Голос Ганси звучал ближе, чем она думала. Впрочем, и тише, чем она ожидала.
– Я… кажется, у меня приступ паники.
– У тебя приступ паники?! Новое правило: четыре рывка, прежде чем внезапно исчезнуть. Ты ничего не сломал?
Долгая пауза.
– Нет.
И что-то в том, как он произнес это коротенькое слово, немедленно убедило Блу, что Ганси вовсе не шутил насчет приступа паники.
Блу сомневалась, что умение убеждать относится к ее сильным сторонам, особенно теперь, когда она сама нуждалась в ободрении, но все-таки она попробовала.
– Все будет хорошо. Мы тут надежно держимся. Тебе нужно просто вскарабкаться наверх. Ты не упадешь.
– Дело не в этом, – чуть слышно отозвался Ганси. – По мне кто-то ползает, и это похоже на…
Он не договорил.
– Это вода, – сказала Блу. – Или грязь. Она тут повсюду. Скажи что-нибудь, чтобы я могла направить на тебя фонарик.
Она не слышала ничего, кроме дыхания, рваного и полного страха. Блу снова поводила лучом.
– Или москиты. Тут полно москитов, – бодро продолжала она.
Ганси молчал.
– Существует более полутора десятков видов пещерных насекомых, – добавила она. – Я почитала об этом сегодня, прежде чем ехать сюда.
– Осы, – прошептал Ганси.
И у нее дрогнуло сердце.
Ощутив взрыв адреналина, Блу принялась себя успокаивать. Да, оса может убить Ганси одним укусом, но нет, в пещерах не бывает ос. И сегодня не тот день, в который Ганси должен был умереть, потому что она знала, как он выглядел, когда умер. Привидение было одето в мокрый от дождя школьный джемпер. Не в бриджи защитного цвета и ярко-желтый свитер.
Наконец ей удалось его осветить. Ганси неподвижно висел на страховке, опустив голову и зажав уши руками. Лучом фонарика Блу провела по тяжело вздымающимся от дыхания плечам. Они были испачканы грязью и пылью, но никаких насекомых на них она не заметила.
Блу перевела дух. И приказала:
– Посмотри на меня. Никаких ос тут нет.
– Знаю, – произнес Ганси. – Именно поэтому я сказал, что, кажется, у меня паническая атака. Я в курсе, что ос тут нет.
Они оба знали, что Кабесуотер слушает очень внимательно.
А значит, Ганси нужно было перестать думать об осах.
– Как ты меня бесишь, – сказала Блу. – Адам из-за тебя роет носом грязь, а Ронан собирается домой.
Ганси беззвучно засмеялся.
– Продолжай говорить, Джейн.
– Я не хочу. Я хочу, чтобы ты схватился за веревку и вылез по ней, поскольку знаю, что ты на это вполне способен. Что толку от моих разговоров?
Тогда он посмотрел на нее. Грязное лицо Ганси казалось неузнаваемым.
– Просто что-то такое шуршит внизу подо мной, а твой голос заглушает этот звук.
По спине Блу прополз неприятный холодок.
Кабесуотер умел очень хорошо слушать.
– Ронан, – негромко позвала она через плечо. – Новый план: мы с Адамом сейчас быстренько вытянем Ганси наверх.
– Что? Блин, эта идея никуда не годится, – заявил Ронан. – С какой стати?
Блу не хотелось объяснять вслух.
Адам, впрочем, внимательно слушал; он произнес, негромко и отчетливо:
– Est aluquid in foramen. Не знаю. Apes? Apibus? Forsitan.
Кабесуотер понимал латынь; они просто хотели пощадить Ганси.
– Нет, – сказал Ронан. – Ничего подобного. Это не оно там, внизу.
Ганси закрыл глаза.
«Я его видела, – подумала Блу. – Я видела его дух, и он был одет по-другому. Это произойдет не так. Не сейчас. Позже, позже…»
book-ads2